Водяная ведьма
Шрифт:
— Было похоже, что ты и сама неплохо справлялась, — сказал он. — Я бы вмешался раньше, только не был уверен, что ты хотела этого.
— Ты наблюдал за нами?
Билл показал пальцем наверх. Сначала я подумала, что он показывает на витраж над дверью, который, к вящему моему неудовольствию, конечно, оказался надстреснутым. Осколок стекла выпал из витража прямо под глазом изображения молодого человека и теперь будто слеза стекала по его лицу.
— Я был на крыше над крыльцом, — объяснил Билл, когда понял, что я уставилась на витраж. — Я не хотел подслушивать, просто не мог не слышать… Я вроде как понял, как ты сказала, что любила кого-то.
— А,
— Думаешь, что прошлая ночь была ошибкой? — спросил он с искаженным от боли лицом.
— Нет! Я не это имела в виду. Прошлая ночь была великолепной… прекрасной… но…
— Но что? — спросил он, снимая руку с моего плеча и, прислонившись к стене. — Ты хочешь быть с тем человеком?
— Дунканом? — я вздрогнула. — Нет, не хочу. Но все сложно. Между нами есть история, которую я не могу полностью игнорировать.
— О, я понимаю. Сложно. Слишком сложно для таких, как я, наверное. Но мне все ясно. Тот парень обидел тебя.
Билл протянул руку и коснулся моего лица. Его огрубевшие пальцы были словно бальзам, словно теплый ветерок для моих синяков. От прикосновений Дункана пронизывало холодом, а прикосновения Билла — согревали. С Дунканом все чувствовалось неправильным, а с Биллом — правильным. Он начал убирать свою руку, но я схватила ее и прижала к своему лицу.
— Ты прав, — сказала я. — Это просто. Я хочу тебя, а не Дункана Лэрда. Не хотел бы ты…? Не мог бы ты…?
Билл не стал дожидаться, пока я сформулирую свою мысль. Он уже все знал. Притянув меня в свои объятия, он крепко обнял меня и, мягко придерживая под затылок, наклонил мою голову назад. Он нежно поцеловал раны на моем лице, а потом впился в мой рот — уже гораздо настойчивее. Билл прижал меня к двери и я ощутила его пульсирующую длину у себя между ног. Я застонала, ноги уже не держали меня. Билл подхватил меня и двинулся к лестнице, но я укусила его за мочку уха.
Билл опустил меня на дубовый пол холла и склонился надо мной сам. Не отрывая глаз от его лица, я выскользнула из своей юбки, опасаясь, что он исчезнет, стоит мне только отвести взгляд. Отражения капель дождя на стекле над дверью разрисовывали тело Билла затейливым тату. Когда я протянула к нему руки, они погрузились в тени, будто в водопад. Мы одновременно замерли, и я подумала «Господи, если он исчезнет, то и я с ним», но потом он вонзился в меня своим членом и его сила придала сил и мне. Ощущение его кожи против моей пробудило жар глубоко внутри меня, а когда я притянула Билла к себе, то почувствовала, как расплелся еще один узел охранявших меня стражей. Я почувствовала, как нить начала оборачивать нас с Биллом вместе, — в бесконечную спираль желания, пока мы двигались, как одно целое, не смея оторвать глаз друг от друга.
— Я могла бы делать это вечно, — прошептала я ему на ухо.
— Мы делали это вечно, — ответил он.
В какой-то момент мы добрались до спальни. Мы снова занялись любовью, а потом уснули. Я проснулась в середине ночи, комната была залита лунным светом. Моя голова покоилась на груди Билла, я видела его профиль в серебряном свете.
— Дождь кончился, — произнесла я.
— Нет, — сказал он, поворачиваясь ко мне, его глаза сверкнули серебром. — Это ведьмин свет. Лес переполнен. Все заблудшие существа устремились домой, прежде чем проход закроется.
— Билл, откуда ты знаешь обо всем этом?
Он улыбнулся и проследил пальцем
— Я не знаю. Ты спишь. Еще тебе снится, что я собираюсь тебя поцеловать. Ты не против?
— Нет, — ответила я и мое сердце затрепетало. — Полагаю, это было бы…
Он прижался к моим губам, принуждая раскрыться в поцелуе. Я почувствовала его жар, как он переливается в меня, согревая до последней клетки. Я прижалась к Биллу и ощутила, как колотится его сердце. Мое сердце билось в ответ. И еще я услышала биение из леса, — проход, привязанный к моему сердцу, открылся во всю ширь и пульсировал так, что я практически слышала его…
Я резко проснулась, подскочив на своей кровати, услышав громкий стук в дверь. Билл сидел в кресле рядом с кроватью, его лицо скрывалось в тени комнаты. По его позе я поняла, что он на взводе.
— Билл? Это лунный свет был минуту назад? И куда ты…
— Дождь все еще идет, — ответил он, поднимаясь на ноги, — и кто-то возле двери. Пойду и скажу им, чтобы уходили. Тебе не следует выходить в такой дождь.
Он покинул комнату прежде, чем я смогла остановить его. Я спустила ноги с кровати и села на краю, пытаясь воспроизвести в памяти свой сон. Потом подошла к окну и увидела сквозь дождь, как лес наполняется жутким светом: белый, светящийся туман струился вдоль влажной земли, словно паводковые воды. Он был будто полон фигур неведомых существ. Билл из сна был прав. Леса полны тварей, направляющихся к проходу. Но откуда Билл Кэри узнал об этом?
Глава 28
Я надела джинсы, водолазку, теплые носки, достала из сумки Эльфийское золото и, хорошенько завернув во фланель, сунула его в карман. Достав еще кое-что нужное из стола, я спустилась по лестнице, держа в руках свои водонепроницаемые ботинки для пешего туризма и прислушиваясь в бормотанию у входной двери. Я расслышала один возбужденно звучащий юношеский голос, и еще два более низких мужских, помимо голоса Билла.
— Мне все равно, насколько она вам нужна, — слышала я слова Билла, пока проходила через библиотеку, — она недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы выходить в такую погоду.
— А мне все-таки хотелось бы, чтобы она сказала мне это сама. Да кто ты такой, кстати, черт бы тебя побрал?
— Это Билл, — представила я его Фрэнку, проходя в фойе. — Он мой… парень, — Я чувствовала себя глуповато, используя это определение к человеку, с которым едва ли провела две ночи, но улыбка Билла прогнала все сомнения прочь, — надеюсь на это, по-крайней мере, — добавила я.
— Ой, как мило, — произнес Фрэнк, откровенно пялясь на Билла. Я нахмурилась, глядя на Фрэнка, а потом и на двоих других пришельцев в холле. Мак Стюарт и его отец, оба в клетчатых дождевиках и клетчатых резиновых сапогах вовсю заливали водой мой паркетный пол. Я припомнила, что Лиз говорила о Стюартах — они были вроде как хранителями леса… Но это совершенно не оправдывало их забывчивости — ноги вытирать перед входом нужно.
Проследив за моим взглядом, Билл тоже зыркнул на Стюартов.
— Я принесу половую тряпку и горячего чаю для тебя, Калли. — Когда он ушел, я обратилась к Фрэнку.
— Что происходит? Почему тут Стюарты?
Мак Стюарт горделиво надул грудь. Я заметила, что он прицепил к одежде совиное перышко, которое получил от меня в ту незабываемую ночь в лесу.
— Члены нашей семьи — хранители леса! Я даже и не знал до вчерашнего вечера. Мы выследили ту злобную женщину-рыбу до ее норы и поймали ее там в ловушку. Видишь, у меня тоже есть суперспособности — как у вас!