Чтение онлайн

на главную

Жанры

Военные действия
Шрифт:

— Уорнер, по-моему, они с самого начала знали, что солдаты — это переодетые курды.

Из коридора снова донесся крик Махмуда.

— Что он говорит? — спросил Худ.

— Требует, чтобы они назвали себя, — перевел Бикинг. — И еще, чтобы они позаботились о раненых. Худ не сводил глаз с экрана.

— Похоже, сейчас они перестреляют друг друга! Уорнер, доложи в Оп-центр обо всем, что здесь происходит, Спроси, известно ли им что-либо о переодетых сирийцах и курдах.

— Почему они нас не предупредили?

— Потому, что линия не защищена. Сейчас это уже не играет роли.

Крики

затихли, но спустя мгновение в коридоре поднялась страшная стрельба.

Люди в гражданской одежде открыли огонь по бойцам Махмуда.

— Черт! — крикнул Викинг. — Пол, я ничего не слышу. Тут такой грохот!

Несколько солдат Махмуда повалились на пол, так и не успев выстрелить в ответ. Остальные кинулись бежать. Махмуд прикрыл их отход длинной очередью от живота. Несколько сирийцев упали на пол, но на них, судя по всему, были пуленепробиваемые жилеты. Они продолжали стрелять из положения лежа. На Махмуде жилета не было. Он развернулся и побежал по коридору. Стрельба прекратилась, ибо сирийцы кинулись следом за отступающими.

Как только пальба затихла, Худ закричал в трубку:

— Уорнер! Курды будут в вашем зале через несколько секунд. Немедленно уходите! Ответа не было.

— Уорнер! Я сказал, немедленно уходите!

— Я слышу, — откликнулся Бикинг. — Может быть, я могу что-то сделать,..

— Ничего! Постарайтесь спрятаться или уйти! Худ не сводил глаз с экрана.

Он видел, как пятеро переодетых в сирийскую военную форму курдов ворвались в зал для приемов. За ними ввалился их раненый командир. Худ молчал. Если Уорнеру удалось спрятаться голос в трубке мог его выдать. Он отложил телефон в сторону и наблюдал за происходящим по монитору, Из коридора донеслось несколько выстрелов. Лежащий в дверях человек, тот, который забралу Худа оружие и хотел его пристрелить, выгнулся дугой, захрипел и затих. В груди у него зияли три пулевые раны. Худу показалось, что его сейчас вырвет. Спустя мгновение через труп перешагнул громадный сириец в белой куфье.

В руке у него был девятимиллиметровый «парабеллум», из ствола шел легкий дымок.

Куртка бородача была пробита на груди двумя пулями. Он заполнил собой весь дверной проем и прогудел с ужасным акцентом:

— Это вы, Худ?

— Да, — ответил Худ.

Человек пнул в сторону Худа лежащий в луже крови пистолет.

— Возьмите. При необходимости стреляйте.

— Кто вы? — спросил Худ, поднимая оружие.

— "Миста'аравим". Оставайтесь здесь.

— Я хочу идти с вами, — сказал Худ. Человек покачал огромной головой.

— Мистер Херберт спустит с меня три шкуры, если с вами что-то случится. — Гигант вытащил из кармана новый магазин и вставил его в пистолет.

— Что с остальными? — спросил Худ.

— Найдем всех. Заберите с собой видеопленки, если они есть.

С этими словами сириец развернулся и исчез. Из дальних комнат дворца еще доносилась стрельба. В ближайшем крыле наступила необычная тишина.

На экране Худ видел, как его спаситель присоединился к своим товарищам.

Секретное подразделение министерства обороны Израиля «Миста'аравим» состояло из командос, выдававших себя за арабов. Эти люди всегда

работали тайно и не должны были попадать в камеру, поэтому гигант попросил Худа найти кассеты с видеозаписью.

На экране он видел, как пятеро бойцов разместились вдоль стены зала приемов. Они что-то крепили к мраморным плитам. Наверное, взрывчатку, подумал Худ. Взрыв пластикового заряда застанет курдов врасплох, после чего израильтяне перестреляют их через пролом в стене.

Худ принялся искать пленки. Две камеры с кассетами были вмонтированы прямо в консоль. Он бросил пленки в карман, потом с досадой выругался.

Помимо видеокамер, бойцов «Миста'аравим» видели курды. И за это им придется умереть. Израильтяне изрешетят свинцом всех, кого найдут в этой комнате. Так работало это подразделение. Худ поднял трубку и прошептал:

— Уорнер, если ты меня слышишь, не шевелись. Кажется, сейчас начнется такое...

Спустя мгновение зал для приемов превратился в кромешный ад. Заряды разворотили стену на высоте человеческой груди. По обеим сторонам от парадных дверей образовались внушительные проломы.

Пока оглушенные курды пытались сообразить, что произошло, израильтяне открыли по ним ураганный огонь.

Глава 52

Вторник, три часа сорок три минуты дня

Долина Бекаа, Ливан

Увидев над головой струю крови, Фил Катцен обезумел. Выкрикивая проклятия в адрес курдов, он полез вверх по склону, забыв про режущую боль в груди.

Фалах бросил оружие и схватил американца за штанину.

— Подожди!.. Тут что-то не так. Катцен прижался лбом к сухой земле.

— Они убили ее. Они ее застрелили! — Катцен молотил кулаками по каменистому склону.

— Говорю тебе, нет! — сказал Фалах. — Кажется, я ее слышу.

Катцен прислушался. Взревел двигатель РОЦа. Затем с вершины обрыва донеслись всхлипывания.

— Мэри Роуз! — крикнул Катцен, В ответ звучал тихий плач.

Катцен изумленно взглянул на Фалаха.

— Если она жива, значит, погиб человек, который собирался ее застрелить!

— Естественно, — прищурился Фалах. — Мы даже видели его кровь. — Он поднял с земли оружие.

— Но как это произошло? — недоумевал Катцен. — Другие не могли убежать.

На клетках железные решетки.

— Никто никуда не убежал, — сказал Фалах. — Иначе наверху поднялась бы страшная суета и крики.

Израильтянин внимательно смотрел на верхушки деревьев на противоположном склоне, стараясь разглядеть какое-нибудь движение.

«Наши», — подумал Катцен, стараясь проследить направление его взгляда.

В этот момент сверху донесся крик на английском языке. Кто-то угрожал убить троих заложников.

— Он говорит не с нами, — произнес Фалах. — Против курдов работает снайпер. Он застрелил человека, который должен был убить женщину.

— Курды могут вычислить его при помощи РОЦа! — воскликнул Катцен.

— Кажется, они отогнали РОЦ к пещере, — сплюнул Фалах. Разведчик поднялся на ноги и сунул Катцену пистолет. — Держи. Оставайся здесь. Я постараюсь их предупредить.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену