Военные мемуары - Призыв 1940-1942. Том 1
Шрифт:
Статья 3
Что касается репатриации войск Виши, английское командование примет во внимание пожелания командования свободных французских сил о полном проведении в жизнь положений статьи 8 относительно обеспечения свободы выбора{192}.
Статья 4
Настоящим устанавливается, что военные материалы являются французской собственностью. Передача их командованию свободных французских сил будет произведена по соглашению между обоими командованиями. Командование свободных французских сил использует эти материалы преимущественно на Среднем Востоке.
В целях создания необходимых резервов командование свободных
Прием и обследование военного имущества и вооружения будет производиться совместно техническим персоналом свободных французских сил и английских войск. Любая умышленная порча оружия влечет за собой ответственность лица, у которого оно находилось на руках, и его начальников. На этих лиц не будут распространены гарантии, установленные соглашением о перемирии.
Статья 5
Военные службы вишистских войск будут продолжать выполнять свои функции согласно указаниям оккупационных властей.
Статья 6
Начальники и личный состав всех военных учреждений (интендантство, связь, артиллерия, медицинская служба, обозы, ремонтные мастерские, парки и мастерские военно-воздушных и военно-морских сил) обеспечивают согласно указаниям оккупационных властей работу этих учреждений и несут ответственность за сохранность и содержание в порядке военного имущества, как это предусмотрено предыдущей статьей. Эта ответственность будет прекращаться только после предъявления в полной исправности оправдательного документа.
Статья 7
Специальные войска Леванта, которые командование свободных французских сил сочтет необходимым сохранить, войдут в состав свободных французских вооруженных сил.
Статья 8
Принимая во внимание большое значение поддержания порядка в Джебель-Друзе для ведения военных операций, настоящим устанавливается, что французский генеральный представитель договорится с английским главным командованием относительно всех мер, необходимых для поддержания порядка в этом районе.
Статья 9
Настоящим устанавливается, что гражданские лица, упомянутые в статье 8 соглашения о перемирии, будут находиться под юрисдикцией французских властей, с оговоркой о необходимости установить особое соглашение по вопросу о сотрудничестве французских и английских учреждений, ведающих службой безопасности.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Каир, 24 июля 1941
Сегодня утром после долгих перипетий я подписал с Литтлтоном соглашение относительно истолкования соглашения о перемирии. Об условиях этого соглашения вы будете поставлены в известность по телеграфу. Таким образом, у нас есть средство эффективного воздействия на войска Виши и получения военного имущества. Выезжаю сегодня в Бейрут, чтобы провести соглашение в жизнь и наладить наш политический и административный режим в Леванте.
Литтлтон написал мне письмо, которым признает наш полный суверенитет над государствами Леванта. Все это доставило мне большое удовлетворение.
Теперь надлежит воспрепятствовать репатриации войск Виши. Я телеграфировал сегодня по этому вопросу Уинстону Черчиллю. Поведение Виши в отношении Индокитая и позиция, занимаемая в настоящее время Денцем в Сирии, полностью подтверждают нашу правоту.
С другой стороны, я считаю, что капитуляция Джибути неизбежна. Я добился от англичан посылки их местным властям удовлетворяющих нас инструкций. В общем сейчас происходит изменение линии англичан в благоприятном для нас направлении. Кризис был очень серьезным, и он еще не вполне ликвидирован.
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Лондон
Каир, 24 июля 1941
Сотрудничество Виши с врагом становится все более явным. События в Индокитае вновь подтверждают это. Мы должны предвидеть расширение театра военных действий на Северную Африку и Французскую Западную Африку. Считаю себя обязанным заявить, что соглашение о перемирии в Сирии между английским командованием и Виши чревато и для вас и для нас большими опасностями. Лично я не могу согласиться, чтобы целая армия, состоящая из регулярных воинских частей, побывавшая в боях против союзников, была с такой поспешностью передана в распоряжение Виши. В ближайшем будущем англичанам и французам в Тунисе или Форт-Лами, в Дакаре или в Бейруте опять придется столкнуться с этими войсками, которые будут вновь использованы вишистами по приказу Гитлера. Считаю своим долгом еще раз повторить, что в интересах самой элементарной безопасности мне представляется необходимым отменить репатриацию армии Денца и предоставить свободным французам помочь этим несчастным людям, обманутым вражеской пропагандой, выполнить свой долг.
Добавлю, что Денц, под командованием которого до настоящего момента остается вся его армия, насильно заставляет офицеров и солдат подписывать обязательство никогда не служить вместе с союзниками. Это, как и другие грубые нарушения духа и буквы условий соглашения, целиком оправдало бы отмену репатриации.
Считаю, что если мы ведем войну, то должны вести ее всеми нашими силами.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Бейрут
Лондон, 25 июля 1941
1) Мы уже сообщили вам, а также властям в Лондоне о нашей точке зрения на условия перемирия и о недопустимом отношении к нам в этих тяжелых обстоятельствах. Поэтому мы от всего сердца присоединяемся к вашему справедливому протесту по этому вопросу.
2) Тем не менее от внимания наших союзников не могло ускользнуть то обстоятельство, что перед тем, как вы сочли долгом принять и довести до сведения правительства. Его Величества срочные решения, которые влекут за собой официальную ответственность Совета обороны Французской империи, не было заслушано мнение семи членов Совета из девяти{193}.
Мы опасаемся, что это может умалить в глазах правительства Великобритании формулу "генерал де Голль и Совет обороны Французской империи" и, следовательно, умалить значение ваших заявлении.
3) Ответственность Англии в данном вопросе, будучи преимущественной, не является, однако, исключительной, учитывая присутствие генерала Катру при переговорах. Следовательно, мы не можем полностью снять с себя в одностороннем порядке ответственность за результаты, хотя бы и весьма досадные, того предприятия, которое мы проводили совместно.