Воин тумана (сборник)
Шрифт:
– Ничего. – Мальчик умолк, глядя в огонь. – Ты ушел, пришли еще несколько солдат, и мы легли спать. Ты проводишь меня на этот корабль?
– На какой корабль? – спросил я.
– На тот, где ты был прежде – вместе с девочкой и с той прекрасной пери.
Я слова "пери" не знал, но он посмотрел на Элату, произнося его. И я сказал, что вряд ли смогу вернуться с ним на корабль, пока мы не найдем Эобаза.
– Да он вон там, – сказал мальчик и показал пальцем.
– А ты откуда знаешь? – спросил я.
– Да я всегда знал, и когда ты меня об этом
Разве ты не помнишь? Я тебе еще сказал тогда, что он едет верхом на лошади, а руки у него связаны.
При этих словах Полос проснулся и сел. Я извинился перед ним за то, что мы его разбудили, хоть и старались говорить тихо.
– Вовсе вы меня не разбудили, – вежливо возразил он. – Мне просто пить захотелось.
– А это… – начал я.
– Артембар, сын Артаикта, – подсказал мне мальчик из Суз. Он постарше Полоса и, по крайней мере, на голову выше.
– Артембар, – повторил я за ним.
Полос на него даже не взглянул (хотя я видел, как он исподтишка на него посматривает).
– Откуда он тут взялся? – спросил меня Полос. – Это ты его позвал?
– Нет, не я. Просто он замерз, увидел костер и попросил разрешения погреться, вот я ему и разрешил.
– Значит, он первым заговорил с тобой? [206] .
206
Полос, будучи кентавром, знает, что Артембар мертв, а покойники не могут первыми заговорить с живыми людьми. Именно поэтому Артембар и объясняет далее, почему он смог обратиться к уже разговаривавшему с ним до этого Латро.
– Естественно. А почему это тебя так волнует, Полос?
И тут в разговор вступил Артембар:
– Да, здесь, у твоего костра, я заговорил с тобой первым, но ты ведь уже разговаривал со мной раньше, у другого костра, когда спрашивал об Эобазе. Я обычно не заговариваю с теми, кто никогда еще ко мне не обращался. – Он поколебался и пояснил:
– По-моему, так нельзя делать.
– Пойду к ручью, очень пить хочется, – прервал его вдруг Полос, и я дал ему с собой немного вина – смешать с водой для предотвращения возможных болезней. Потом я спросил, не встречал ли он Артембара прежде. Он помотал головой и убежал.
Попробую теперь снова уснуть.
Я только что разговаривал с Эобазом, который говорит на языке эллинов лучше даже, чем Артембар. Он подошел ко мне, когда я точил Фалькату, попросив точило у одного из крестьян. Эобаз сказал, что знает, как отважно все мы бились, спасая его, но ему известно, что больше всех старался я, а потому он хотел бы меня отблагодарить.
– Не в наших обычаях, – сказал он, – чересчур много говорить даже по столь серьезному поводу. Скажу лишь: пока я жив, тебе стоит лишь позвать меня, и я явлюсь.
– Пусть сказал ты немного, – отвечал я, – но вряд ли кто-либо сумел бы выразить в нескольких словах больше.
Он улыбнулся и протянул мне руку, которую я пожал. По-моему, мы оба чувствовали себя неловко. Усмехнувшись, он указал на мокрый брусок, которым я точил меч:
– Видно, ты затупил клинок, срубая головы врагов?
– Нет, – сказал я, – это я вчера ночью вздумал рубить мечом ветки для костра, хоть и подумал еще, что он, наверное, затупится. Однако он почти не пострадал – отличный клинок! – И тут я вспомнил, как ночью к костру моему подошел Артембар, и сказал:
– Тут у нас есть мальчик из твоей страны, точнее, из Суз. Ты с ним никогда не встречался?
Эобаз с озадаченным видом покачал головой.
Ио, прислушивавшаяся к нашему разговору, сказала:
– Мой хозяин все забывает. Ты говорил, что наш прорицатель рассказал тебе о нем, верно?
– Да, мы с ним вчера имели весьма продолжительную беседу. Твой хозяин, возможно, и забудет меня, и я буду знать причину этого. Только я-то его никогда не забуду!
– А он сказал тебе, что порой видит то, чего не видят другие? – продолжала Ио. Эобаз кивнул. – Порой люди считают, что он выдумывает, но однажды и я видела то же, что и он. Все, по-моему, зависит от того, что считать выдумкой, а что – правдой.
Эобаз улыбнулся, глядя на нее:
– Хорошо сказано! Достойно эллинки! Я как-то слушал, как ваши мудрецы всю ночь обсуждали подобные проблемы, но так и не пришли к единому мнению.
Для нас существует только истина или ложь. Мы не тревожим себя размышлениями о таких пустяках, как выдумка, фантазия.
– Это хорошо. Едва мы проснулись, как мой господин сообщил, что нашел какого-то маленького перса, который знает, где ты находишься, и готов нас проводить туда. Бадизоя и я сперва хотели узнать, где это, но мой хозяин сказал, что уже ходил с ним, и указал на ближайший холм. Там, на вершине, виднелся молодой жеребец, гнедой масти и еще не совсем взрослый, а всадника на нем не было. Когда мы спросили об этом Элату, она только рассмеялась в ответ. Однако этот конь и привел нас прямо к тебе.
Эобаз пригладил бороду – она у него черная и очень густая – и сказал:
– Возможно, тебе следовало бы спросить Эгесистрата.
– А я и спросила, – откликнулась Ио, – да только сразу позабыла его ответ.
– Так нужно было снова спросить – у Семи Львов, например. Он говорит, что знает твоего хозяина даже лучше, чем ты.
И тут в наш кружок ворвался чернокожий, указывая мне подбородком на что-то, яростно жестикулируя и очень быстро говоря что-то на своем языке.
Эобаз, как оказалось, знал его язык и перевел:
– Он говорит, что сюда мчится колесница, а за ней следуют остальные амазонки.
Мы все побежали смотреть. Эгесистрат и прелестная Элата были уже там, а Бадизоя погнала своего коня навстречу царице амазонок. Колесницей правил какой-то фракиец, однако ехавший с ним рядом человек был скорее похож на спартанца – высокий воин в алом плаще. Когда они подъехали ближе, воин махнул рукой и крикнул:
– Благородный Эгесистрат! Латро! Клянусь богами, до чего же я рад снова вас видеть!