Воин
Шрифт:
Сложив ладони в виде чаши, он вытянул вперед руки. От ударов твердых камешков рукам стало больно. Когда сложенные ладони наполнились кусочками града, он убрал руки и стал жевать эти чудные камешки.
*
Хелувай собрал своих родственников.
— Если мы хотим выжить, мы должны пойти в Гесем и жить среди евреев.
— Что?! Жить среди людей, которых презирает фараон? Ты сошел с ума, Хелувай!
—
Хелувай тряхнул головой.
— И надолго они остались?
— Боги сражаются, Хелувай. И нам лучше не мешать им.
— Что ты скажешь, отец?
Есром все время молчал. Он с беспокойством поднял голову.
— С тех пор, как наш предок Иефонния пришел сюда из Ханаана вслед за Иудой, прошло очень много времени. Евреи уже давно забыли, как и почему мы пришли сюда.
— Мы им напомним, что когда-то мы были близкими друзьями Иуды.
— Близкими? — усмехнулся старший брат Хелувая — Иерахмеил. — Наш предок был другом его друга.
— Отец, разве ты не говорил, что твой отец сказал, что отец его отца взял в жены еврейскую женщину?
Арам последовал примеру своего старшего брата:
— И сколько лет назад это было? Ты думаешь, евреям это интересно, что у нас в роду есть еврейская женщина? Ха-ха! Да какая от этого польза? Как звали ее отца?
Хелувай нахмурился.
— А вы забыли, как евреи приходили к нам за соломой, когда фараон перестал им давать ее?
— Солома нужна была нам самим для наших волов.
Хелувай посмотрел на Иерахмеила и сказал:
— Я лично отдал тогда всю свою солому.
— Так ты поэтому приходил ко мне за кормом для своих волов?
— Да, поэтому. И сейчас, если ты посмотришь вокруг, то поймешь, что животным больше нечего есть. Еда для них есть только в земле Гесем! Только там остались пастбища!
Хелувай посмотрел на отца.
— И еще мы дали им зерно в обмен на коз. Это те ниточки, на которые мы можем рассчитывать.
— Эти ниточки могут навлечь на нас гнев фараона! — Покраснев от едва сдерживаемого гнева, Иерахмеил встал. — А что, если его солдаты придут? Что мы будем делать? Никаких союзов с евреями! Будем держаться в стороне от этой войны!
— Вы что, слепые? Посмотрите вокруг, братья. — Хелувай показал на поля ячменя и льна, почерневшие от огня и побитые градом. — Мы и так в этой войне, прямо на поле битвы!
— Фараон победит.
Хелувай невесело усмехнулся.
— Фараон и все его боги не смогли защитить Египет от Бога евреев. Река из крови, жабы, мошки, песьи мухи, язвы! А вы подумали, что еще Бог евреев может послать на нас? Он наклонился вперед. — Мы слышали, как евреи молились об Избавителе. Теперь их Избавитель пришел. Так пусть он и нас избавит.
—
— Моисей — человек. Он только говорит вместо Бога. Говорит фараону то, что Бог евреев велит сказать. Но это всемогущий Бог: вчера Он уничтожил наши поля… Он освободит Свой народ.
— Нет. — Иерахмеил сердито посмотрел на него. — Нет, я сказал! Нет!
Хелувай старался сохранить самообладание. Если он сейчас взорвется из-за глупости брата, он точно не убедит отца, что надо уходить из этой разоренной земли. Он протянул к брату руки и заговорил более мягко:
— Что будет, если мы останемся? Что будет, когда фараону и его свите нечего будет есть и им понадобится зерно? Думаешь, он скажет: «Из-за моей глупости эта земля разорена»? Да нет же. Он пошлет солдат, и они заберут у нас все, что у нас осталось. Все зерно, которое мы сами собрали и провеяли, они заберут — украдут все до последнего мешка. Лучше нам взять эти запасы с собой в Гесем как дары. Всю пшеницу и полбу.
— Дары?
— Да, Арам. Дары. Нам надо пристать к евреям. И надо делать это прямо сейчас.
Хелувай почувствовал на себе взгляд отца. Он решительно посмотрел на него.
— Если мы хотим выжить, отец, то надо действовать сейчас!
Есром посмотрел на других сыновей.
— Наверно, Хелувай прав.
Они стали яростно возражать, говоря одновременно. Хотя ни один из них не предлагал иного решения, как защитить свои семьи от будущих бедствий.
— Если фараон раньше ненавидел евреев, то сейчас ненавидит еще больше.
— Он снова пошлет солдат в Гесем.
— Вы хотите, чтобы царь Египта и на нас излил свою ненависть?
— Отец, нам лучше держаться от всего этого в стороне.
Они говорили все утро, но Хелувай так и не смог их переубедить. Однако больше он терять времени не намерен. Он встал.
— Поступайте, как хотите, братья мои. Оставайтесь в своих хижинах. Надейтесь, что следующая беда не тронет ваш ячмень. А я и мой дом будем в Гесеме сегодня до заката солнца; мы успеем прийти туда до наступления новой беды. Она будет страшнее всего того, что уже было!
Его братья стали бурно возражать:
— Лучше остаться здесь и посмотреть, что будет дальше, чем так упорно делать глупости!
Хелувай окинул своих старших братьев пристальным взглядом.
— Вы все умрете, если будете ждать.
*
Вернувшись с полей, которые он возделывал, Хелувай увидел, что Азува уже погрузила на волов плуг, серпы, оставшиеся мешки с зерном от прошлогоднего урожая. Сверху было уложено все их имущество. Меше велели следить за небольшим стадом коз, которые обеспечивали семью молоком и мясом.