Волчье сердце
Шрифт:
Провинившийся ворген прижал уши и тихо заскулил. Второй ворген оттолкнул его резким движением, в котором Джерод заметил длинные и очень острые когти.
Затем вожак воргенов посмотрел в гущу деревьев. Он навострил уши и тихо рыкнул.
Джерод ничего не слышал, но через несколько секунд ворген слегка успокоился.
— Теперь мы одни, — с уверенностью сообщил ворген.
Ночной эльф не спросил, почему ворген так в этом уверен. Он просто доверился его чутью:
— Я рад, что ты решил
— Я этого не говорил! Ты должен понимать, что, когда ты был здесь в прошлый раз, ты был нежеланным гостем!
С этими словами морда воргена приблизилась к лицу Джерода. Его жуткие челюсти могли бы легко закончить этот разговор… при условии, что меч Джерода не пронзил бы соперника быстрее. Поэтому ночной эльф держал меч при себе, но не в руке, как бы давая воргену преимущество; рефлексы Джерода ничуть не замедлились за 10 тысяч лет.
Ворген медленно отдалил свою морду, почувствовав, что не может запугать ночного эльфа. Какое-то время они сверлили друг друга глазами.
— Мне жаль, — наконец спокойно ответил Джерод. — Я пришел сюда один и хочу обсудить лишь те вопросы, которые меня интересуют. Если я сейчас смогу поговорить с тобой, больше ты обо мне не услышишь.
Ворген зарычал, но потом согласно кивнул:
— Спрашивай, что хочешь, только быстро!
— Меня зовут Джерод Песнь Теней…
— Меня не интересует, как тебя зовут! Задавай свои проклятые вопросы!
Бывший капитан стражи кивнул:
— Ты не сказал, что был тем, кто спас меня из той ловушки.
— И этого должно было быть достаточно, чтобы понять, что я не хочу обсуждать этот вопрос. Это был момент слабости… — Но в интонации воргена впервые промелькнула нотка симпатии. — Хотя я не мог оставить тебя там.
— И за это я вечно буду твоим должником. Но скажи мне, почему ты был там тогда?
Житель Гилнеаса посмотрел в сторону:
— Мы знаем об убийствах заклинателей. Мы знаем, что некоторые из вас думают, что мы виноваты в этом! Мой повелитель приказал действовать иначе, но некоторые из нас решили искать ответы самостоятельно.
— И вы что-нибудь нашли?
Ворген посмотрел на небо:
— Да. Мы поняли, что умираем также быстро, попадая в ловушки подобные той, в которой оказался ты!
Джерод вздрогнул:
— Один из вас погиб?
— Ловушка была немного другой. Но, как и твоя, была практически невидимая, ее выдавала лишь пожухлая листва на том месте, где она была установлена. Именно так я и обнаружил ту ловушку, в которую попал ты. Мы научились видеть их признаки, но, увы, без потерь не обошлось.
— Прими мои извинения.
Его собеседник кивнул, принимая соболезнования Джерода:
— Мы не смогли освободить ее вовремя. Как и твоя, эта ловушка сначала приносила немыслимые
Он оскалился, вспоминая то жуткое событие:
— Позже мы увидели, что ее сердце было буквально разорвано.
— О, Элуна!
— Теперь ты понимаешь, почему я сделал все, чтобы побыстрее тебя освободить.
— Где это случилось?
Ворген снова оскалился:
— Не так далеко от того места, где ты попал в передрягу. Вот почему я был неподалеку: я хотел изучить место, где она умерла, на наличие возможных улик, которые помогли бы в нашей мести.
— И удалось что-то найти?
— Единственной уликой была та ловушка, в которую ты попал, ночной эльф. — Житель Гилнеаса прижал уши. — Больше мне нечего тебе сказать.
Интонация, появившаяся в голосе жителя Гилнеаса, ясно давала понять Джероду, что продолжать этот разговор не имеет никакого смысла. Ночной эльф все понял:
— Я признателен за то, что ты мне рассказал. Это должно помочь.
— Сомневаюсь. Твоя сестра, кажется, настроена обвинить во всем нас.
— Майев сделает все возможное, чтобы докопаться до правды в этом деле, — ответил Джерод. — Она всегда справедливо выполняет свой долг перед нашим народом.
— Но ведь мы не ваши люди. — С этими словами ворген отступил, чтобы уйти.
Джерод собирался сделать так же, но остановился:
— Если что-то еще придет тебе в голову, ты знаешь мое имя.
Ворген фыркнул… но заколебался:
— А мое имя — Эдрик. Я представился тебе в надежде, что ты никому его не расскажешь.
— Хорошо.
Житель Гилнеаса растворился в лесной гуще. Джерод какое-то время стоял на месте, размышляя о том, прояснил ли он что-то. Слова воргена беспорядочно крутились в его голове, пока он пытался понять, что все это значит.
Понять, что к чему… и молиться, чтобы, пока он это делает, не был убит больше ни один Высокорожденный.
Когда впереди показались разведчики, Халдрисса поняла, что задремала в седле. К счастью ни Денеа, ни другие офицеры этого не заметили, так как их внимание было полностью обращено на вернувшихся Часовых.
Халдрисса быстро их пересчитала — двоих не хватало. Однако, хотя они и ехали очень быстро, не было похоже, что Орда преследует их по пятам.
К сожалению, новости были неутешительными. Среброкрылые пали.