Волчьи дети Амэ и Юки
Шрифт:
Ву-у-у-у-у-у!!!
Порывом бури дождевик намотало на тело. Дуло так, что было трудно дышать. Но Хана терпела и упрямо шла в гору. За сыном.
Даже в городе ливень и не думал утихать. Машины — все как одна с включёнными фарами — шумно разбрызгивали воду.
Родители вереницей заезжали на школьную парковку. Они выходили из машин и с трудом шли к школе, наклонив зонты навстречу буре.
В спортзале раздавались голоса пап и мам, зовущих своих детей. Каждый раз
Юки сидела на холодном полу и провожала скучающим взглядом уходящих. Сино сидела рядом и протяжно вздыхала, поглядывая на игры младшеклассников. Каждый убивал время по-своему. Лишь Сохэй напряжённо всматривался в дверь. И тут…
Ту-ду-ду-ду-дух!
— Ай! — Дети вздрогнули от яростного грохота грома.
Ртутные лампы на потолке замерцали в такт раскатам.
Младшеклассница с хвостиком на макушке беспокойно посмотрела на дверь.
— Припозднились что-то, — сказал наголо обритый мальчик и взял её за руку.
Сино и Юки опустили глаза.
— Не бойтесь, — вдруг обронил Сохэй на удивление спокойным голосом.
— Но… — попытался было возразить мальчик, однако Сохэй нагнулся к нему и с усмешкой перебил:
— Если придётся ночевать в школе, можно всю ночь в карты играть.
— В карты?! Давайте! — девочка вмиг просияла.
— Да, давайте! — поддакнул бритый мальчик.
На их лицах не осталось и тени тоски.
— О-о, будет весело, — поддержала их Сино и переглянулась с Юки. Затем на Юки посмотрела и другая девочка.
— Прямо как в лагере!
Сохэй тут же поднялся:
— Тогда я в учительскую.
— Ага.
Юки проводила Сохэя с надеждой во взгляде. Ей подумалось, что у мальчиков здорово получается веселить других.
Другой мальчик тем временем ехидно обратился к девочке:
— Ты хоть умеешь в карты-то играть?
— Только в «Чёрного Пётра».
— Ну и дура.
— А ну-ка, не ссориться! — одёрнула младших Сино. И тут…
— Сино-о, — в зале появился её отец.
— А. Ну и поздно ты, — Сино обиженно надулась. Она стала похожа на капризную дочку, а вовсе не на примерную хранительницу мира и порядка.
Отец Сино прошёл через зал, поскрипывая тапочками, встал на колено рядом с дочерью и виновато почесал затылок.
— Прости, прости… Там такая гроза, — затем он повернулся к Юки и мягко улыбнулся. — Мы и тебе заберём, Юки-тян.
— А?
— Правильно. Идём, Юки-тян, — сказала Сино, просовывая руки в лямки ранца.
Юки хорошо знала отца Сино. Он владел местным строительным магазином, который основал ещё его дед, но всегда был со всеми вежлив и доброжелателен. К Юки, росшей без отца, он относился не хуже, чем к родной дочери, и не раз разрешал ей оставаться ночевать в их огромном особняке.
— Ну же, пошли, — торопила Сино.
Но Юки чуть замялась, подумала и с улыбкой ответила отцу подруги:
— Большое спасибо, но я думаю, за мной тоже скоро приедут.
Она скосила взгляд на только что ссорившихся детей, уже начавших играть в догонялки. Она не хотела уходить, пока их не заберут, к тому же скоро из учительской вернётся Сохэй. За картами время пролетит незаметно, а там и мама подъедет.
— Скромничать незачем.
— Вот-вот!
Сино и её отец пытались переубедить девочку.
Та мысленно благодарила их, но всё же отказалась:
— Вдруг мы с мамой не встретимся.
— И правда. Ну, тогда мы поехали, — сдался отец Сино, продолжая улыбаться.
Они встали и пошли к выходу. Сино виновато помахала рукой:
— Пока.
— Пока, — помахала Юки в ответ и проводила их взглядом.
Они вышли в дождь, крепко прижимаясь друг к другу. Ветер тут же вывернул зонт наизнанку, но отец Сино не остановился и быстро повёл дочь к машине.
Юки смотрела, как постепенно подъезжали и другие родители. Сурового вида женщина в спортивном костюме подбадривала расплакавшуюся от страха дочь. Добродушный отец так непринуждённо увёл за собой сына и дочку, словно собирался с ними на пикник. Улыбчивая пожилая чета приехала за внуком.
Юки сидела, обхватив руками колени, и смотрела. Детей в спортзале становилось всё меньше.
Бритый мальчуган разбежался и заскользил подошвами по полу. Остановившись, он ловко вытащил из сумки бутылку с водой и принялся жадно пить.
Куда больше Юки переживала за Сохэя, а не за свою мать. Он ушёл за картами, но не показывался уже полчаса.
— Где там Со-тян? — пробормотала она, вставая, и в следующую секунду уже бежала в сторону учительской.
— Юки-тян, — окликнул её мальчик с бутылкой воды, но Юки не остановилась.
Вш-ш-ш-ш-ш-ш...
Шёл ливень. По склону горы медленно плыл туман.
— Амэ! — звала она, пробираясь по поросшей бамбуком тропинке.
— Где ты, Амэ?! — кричала она среди тростниковых зарослей.
— Амэ! — надрывалась рядом с раскидистым кедром.
Но ответа не было, как и самого Амэ.
Буря изменила лес до неузнаваемости. И с каждой секундой становилось всё тревожнее.
Хана дошла до горного кедровника. Вода потоками текла с обрывов.
— Ты же обещал не ходить в лес. И всё равно…
Она подвернула ногу и упала на колено.
— Всё равно…
Но Хана продолжала ковылять в гору, не обращая внимания на грязь.
— А-а!
— Я промокла-а!
Дети с гиканьем запрыгивали в школьный микроавтобус, остановившийся рядом со спортзалом. Танабэ, одетый в дождевик и всё равно промокший до нитки, подталкивал их в спину. Совсем немного разминувшись с Юки, он пришёл в спортзал и громко объявил, что всех оставшихся детей школа развезёт сама. Усадив последнего ребёнка, запыхавшийся учитель заглянул в салон.