Волчица и пряности. Том 3
Шрифт:
В голове у Лоуренса всплыло слово «Йойтсу».
– Ты, что случилось?
Голос Хоро был в точности такой, как обычно. Выглядела она так, словно вот-вот свалится, возможно даже, потеряет сознание; и тем не менее на лице ее при этих словах появилась легкая улыбка. Лоуренсу при виде этого совершенно дикого зрелища показалось, что он погружается в какой-то страшный сон.
– У меня ч… что-то на лице?
Хоро изо всех сил старалась говорить улыбаясь, но из-за трясущихся губ она просто не могла нормально
Лоуренс и Хоро глядели прямо друг на друга, но глаза Хоро смотрели куда-то сквозь Лоуренса.
– Ничего у тебя на лице нет. Но, кажется, ты немного пьяна.
Лоуренс не мог просто стоять перед Хоро и молчать, так что он предпочел что-то сказать, стараясь своими словами не ранить Хоро еще больше.
Что говорить теперь? Нет, сперва надо выяснить, что успела узнать Хоро.
Не успел Лоуренс додумать до этого места, как Хоро раскрыла рот первой:
– Ага… ага, я… я пьяна. Потому-то и… ага, точно, я пьяна.
Хоро по-прежнему улыбалась, но всю ее била такая дрожь, что зубы клацали. Подойдя к своей кровати, словно на деревянных ногах, она уселась.
Когда Хоро двинулась с места, Лоуренс тоже смог наконец отойти от дверного проема. Чтобы не дать перепуганной птахе улететь, ступал он как мог осторожно; в конце концов он не без труда добрался до стола.
Положив на стол дыни, Лоуренс бросил небрежный взгляд на письмо, что уронила Хоро.
В лунном свете он разглядел красивый почерк Дианы.
Касательно того, о чем я упоминала вчера, города Йойтсу, разрушенного в стародавние времена…
Едва эти строки бросились Лоуренсу в глаза, он бессознательно зажмурился.
Несомненно, Хоро сказала Лоуренсу, что не умеет читать, намереваясь в будущем его удивить или сыграть с ним какую-нибудь шутку. Сказала она это с желанием попроказничать и, конечно, не подозревала, что шанс представится ей так скоро. Именно поэтому она прочла оставленное Лоуренсом письмо.
Но дух озорства привел к совершенно противоположному результату.
Хоро наверняка была чрезвычайно заинтересована письмом, содержащим сведения о Йойтсу.
Лоуренс представил картину: Хоро, дрожащая от радостного предвкушения, вскрывает письмо…
…и тут же перед ее глазами появляются строки, что Йойтсу перестал существовать. Лоуренс был просто не в состоянии вообразить, какой силы удар это был для Хоро.
Хоро по-прежнему сидела на краешке кровати и потерянно смотрела на пол.
Лоуренс безуспешно пытался придумать хоть что-нибудь, что можно было бы сказать, когда она медленно подняла голову.
– Ты, что мне делать?
На губах ее вновь появилась деревянная улыбка.
– У… у меня нет больше дома, мне некуда возвращаться…
Хоро не мигала, не задыхалась от рыданий. Лишь слезы струйкой текли у нее из глаз, словно кровь.
– Что же мне делать… - повторяла Хоро, точно ребенок, который ненарочно сломал что-то очень важное. От этого вида у Лоуренса заныло сердце. Люди всегда становятся чем-то похожими на детей, когда вспоминают о родном доме.
Хоро, в конце концов, была мудрой волчицей, она прожила уже много веков. Уж конечно, она не могла не думать о возможности того, что Йойтсу смыт рекой времени.
И тем не менее ребенок не слушает голоса разума: перед силой чувств доводы разума беспомощны.
– Хоро.
Услышав, как Лоуренс ее позвал, Хоро на мгновение отшатнулась от неожиданности, но тут же пришла в себя.
– Это ведь всего лишь старая легенда. Старые легенды часто неточны.
Лоуренс старался вложить в свои слова всю убедительность, какую только мог. По правде сказать, шансов, что в легенде о разрушении Йойтсу говорилась неправда, было очень мало: чтобы город продержался много веков, не подвергнувшись полному разрушению, это должен был быть очень крупный город, а тогда о нем знали бы все.
Но Лоуренс просто не знал, что еще сказать.
– Не… точны?
– Именно. Например, когда к власти в какой-то земле приходит новый король или новая династия, они, чтобы отметить эту землю как свою новую территорию, могут распространять подобные слухи.
Лоуренс не лгал. Он сам знал несколько таких случаев.
Но Хоро вдруг замотала головой, так что дорожки слез на ее щеках разбежались в разные стороны.
Судя по ее глазам, то было затишье перед бурей.
– Если это так, зачем ты скрыл от меня правду? – вопросила она.
– Я хотел найти подходящий момент, чтобы сказать тебе. Тема все-таки очень деликатная, поэтому…
– Хех.
Смешок Хоро был больше похож на кашель.
Лоуренсу казалось, что сейчас Хоро одержима каким-то демоном.
– Ты… ты, должно быть, был так рад видеть меня беззаботной, видеть, как я развлекаюсь, ничего не зная.
И тут в голове Лоуренса воцарилась абсолютная пустота. Разумеется, ничего подобного он просто не мог думать и чувствовать. У него в голове не укладывалось, что Хоро могла такое сказать, и горло его перехватило от закипающего внутри гнева.
Однако, хоть и не без труда, Лоуренс сумел сдержать себя.
Он понимал, что Хоро надо просто дать выход чувствам, и неважно, будет ее мишенью Лоуренс или кто-то другой.
– Хоро, успокойся.
– Я… я совершенно спокойна. Я что, медленно соображаю? Ты ведь знал про эту легенду о Йойтсу с самого начала, верно?
Хоро внезапно практически точно повторила мысли Лоуренса, так что он потерял дар речи.
Конечно, он понимал, что попытка скрыть правду от Хоро была его фатальной ошибкой.