Волчица и пряности
Шрифт:
Перегар в комнате был настолько густым и невыносимым, что Лоуренс в первую очередь отворил окно, а уж затем подошел к кровати. Он обнаружил, что стоящий при кровати кувшин, в котором он принес воду, сейчас был пуст, ведро – хвала небесам – тоже. Лицо, появившееся из-под одеяла, вернуло себе нормальный цвет. Пожалуй, он правильно поступил, купив пшеничный хлеб (что он делал очень редко), а не булку с медом, подумал Лоуренс.
Когда Хоро проснется, первое, что она скажет, – что она голодна; в этом сомневаться не приходилось.
Лоуренс
Хоро продолжала втягивать в себя запах хлеба; сейчас при виде ее любой бы усомнился в том, что она все еще спит. Наконец, издав звук «Уааааааа…», она вновь спрятала лицо под одеяло.
Кинув взгляд в сторону ног Хоро, Лоуренс увидел, что кончик хвоста, торчащий из-под одеяла, мелко дрожит.
Вероятно, сейчас Хоро как следует, с наслаждением зевала.
Лоуренс подождал еще несколько секунд, и точно: голова Хоро с чуть слезящимися глазами вновь показалась из-под одеяла.
– Ммм… мне показалось, здесь только что пахло чем-то вкусным… - пробормотала она.
– Тебе уже лучше?
Хоро потерла глаза, вновь зевнула и буркнула себе под нос:
– …Есть.
Лоуренс не сдержал смешка.
Хоро, однако, уселась с совершенно бесстрастным видом и вновь зевнула. Затем она несколько раз втянула носом воздух и беззастенчиво уставилась на суму, что держал Лоуренс.
– Я знал, что ты это скажешь, поэтому вышел наружу и купил пшеничного хлеба.
Едва Лоуренс протянул суму, благородная волчица превратилась в игривого котенка.
– А ты не хочешь кусочек?
Вообще-то, когда Хоро ухватила суму и впилась зубами в снежно-белую мякоть, по ее виду едва ли кто-то сказал бы, что это существо способно расщедриться и поделиться содержимым сумы с кем бы то ни было.
И глаза ее, вопреки только что сказанному, были глазами пса, охраняющего добычу.
Видимо, задать этот вопрос, прежде чем прикончить все содержимое сумы, – это было все, на что хватило ее щедрости.
– Мм, нет, я только что попробовал, - ответил Лоуренс.
Большинство людей наверняка заподозрили бы, что он говорит неправду, но Хоро, способная безошибочно различать ложь, тотчас поняла, что он не лгал.
Она явно расслабилась и с новыми силами впилась в хлеб.
– Смотри не подавись.
Лоуренс припомнил, как когда-то, вскоре после их знакомства, они укрылись от дождя в церкви; тогда Хоро едва не подавилась картофелиной. Хоро обиженно уставилась на Лоуренса; тот лишь улыбнулся в ответ, после чего подошел к столу и уселся на стул.
На столе лежало несколько запечатанных воском писем. Когда Лоуренс зашел в иностранное отделение Гильдии, чтобы поздороваться со всеми, он получил несколько писем из разных городов.
Бродячие торговцы путешествуют круглый год, но, поскольку они всякий раз посещают одни и те же города в одно и то же время, у них на удивление много возможностей обмениваться письмами.
Иногда в письме предлагались хорошие деньги, если бродячий торговец поможет купить определенный товар, проезжая определенный город; иногда сообщали о вздорожании того или иного товара и интересовались ценой на другой товар. В общем, письма были самые разные.
– А ведь если подумать… - пробормотал Лоуренс, погрузившись в размышления. Обычно он наведывался в Кумерсон летом. Довольно необычно было получить эти письма сейчас, когда город готовится встречать зиму. Одно небольшое происшествие – и они полгода, а то и больше, пролежали бы в какой-нибудь шкатулке в иностранном отделении гильдии. На письмах значилось, что их следует отправить на юг, если Лоуренс не заберет их через две недели после того, как их доставят в Кумерсон. А ведь посылка писем требовала денег.
Лоуренсу было совершенно ясно, что письма эти были крайне срочные.
Все отправители писем были городскими торговцами, живущими к северу от Проании.
Лоуренс принялся осторожно соскребать воск своим ножиком. Внезапно он ощутил на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он обнаружил, что Хоро с интересом искоса посматривает на него.
– Это письма, - объяснил он.
– Мм, - коротко кивнула Хоро и, не выпуская из руки куска хлеба, подошла и уселась на край стола.
Поскольку эти письма были не из тех, чье содержание нельзя было видеть посторонним, Лоуренс вскрыл обертку первого письма и извлек оттуда лист.
«Достопочтенный господин Лоуренс…»
Письмо не начиналось словами «Именем Господа нашего» - типично для северян. Пропустив приветственную часть, Лоуренс перешел к главной теме письма.
Он быстро пробежал глазами написанные корявым почерком, явно в спешке, строки, и мгновенно понял суть послания.
Да, письмо и впрямь содержало сведения огромной важности для торговца.
Прочтя второе письмо и убедившись, что в нем написано то же, что и в первом, Лоуренс вздохнул, а затем на его лице появилась улыбка.
– Что там говорят? – поинтересовалась Хоро.
– Угадай.
Получив вопрос в ответ на вопрос, Хоро посмотрела на Лоуренса чуть раздраженно, затем ее взгляд задумчиво описал круг.
– Ну, по крайней мере они не похожи на любовные послания.
Если любовные послания писать таким ужасным почерком, даже любовь столетней выдержки остынет, подумал Лоуренс.
С улыбкой протянув письма Хоро, Лоуренс произнес:
– Полезные сведения всегда приходят, когда уже не нужны.
– Мм.