Волчица лунного князя
Шрифт:
— Это Марианна, — Элиза указывает на правую женщину лет сорока, в шёлковом зелёном халате. Затем на вторую, в канареечно-жёлтом махровом, лет тридцати с хвостиком. — А это Софи. Соответственно, вторая и третья жрицы стаи. — Элиза снова улыбается. — Если выйдешь замуж за одного из моих сыновей, сразу получишь место второй жрицы.
— Но сначала Златомир обещал мне кофе.
В тёмных глазах Элизы вспыхивают зеркала звериных зрачков. И на память приходит предупреждение Владиславы о мягко постеленном, да жёстком на ощупь.
— Служба
Падающий сквозь стеклянную стену лунный свет и жёлтое сияние светильников расчерчивают её породистое волевое лицо на жёлто-голубые участки.
Мы сидим за круглым столом. Белая скатерть и салфетки накрахмалены, букетик незабудок торчит посередине. Четыре чашки источают фруктовый аромат. На столике с колёсиками — пирожные и большой чайник.
Этот зал на втором этаже «Клуба жриц» — здание действительно имеет такую вывеску — ресторан для избранных. О чём мне сообщили, когда мы поднимались по роскошной винтовой лестнице. Халаты дам, моя бесформенная хламида, волк-Ариан в мраморно-золотом интерьере выглядят инородно, но… я привыкаю.
Осторожно опускаю пятки на лапы сидящего под стулом Ариана. Чтобы попасть в обитель избранных, ему пришлось рыкнуть.
— И делится она на службу Лунному миру и службу стае.
— Знаете, это даже звучит сложно. — Их рафинированное поведение, надменность, кукольная покорность двух младших жриц раздражают и пугают. Шершавый язык Ариана проскальзывает по пятке, мокрый нос утыкается в свод стопы.
Элиза снисходительно улыбается:
— Служба Лунному миру заключается в регулярном обходе территории стаи, чтобы напоить землю энергией центрального Сумеречного мира. Нас трое, если будешь четвёртой, обходить надо будет раз в четыре дня.
— Значит, положение в стае не влияет на объём работы? — несколько удивляюсь я: мне казалось, Элиза только командует.
В её холодных глазах снова вспыхивает зелёный отблеск, голос понижается, припечатывая властностью:
— Дар жрицы священен, он дарует жизнь Лунному миру, никакое положение, никакое горе, болезнь или старость не должны останавливать жрицу от исполнения долга, иначе она должна отпустить дар. Если не пожелает — остальные её уничтожат. Единственный день, когда жрица освобождается от исполнения долга — день дарования жизни своему дитя.
А я ещё считала условия работы в своей конторе не слишком гуманными. С лицом совладать не удаётся, и Элиза одаривает меня очередной снисходительной улыбкой:
— Понимаю, девушке, чуждой традиционного жреческого воспитания, трудно смириться с подобным положением вещей, но живые существа привыкают ко всему.
— Если не умирают, — напоминаю я.
Шершавый язык проскальзывает по своду стопы, и я невольно улыбаюсь. У Элизы вздрагивают ноздри. Возможно, по запаху она как-то понимает, что Ариан шалит, но никак это не обозначает. Продолжает спокойно объяснять:
— Так же в обязанности жрицы входит сопровождение представителей стаи в Сумеречном мире и перенос предметов между мирами. Наша стая имеет обширные связи с человеческим бизнесом, все мы часто бываем там. И думаю, тебе этот пункт нашей жизни придётся по вкусу.
Киваю и, чтобы не отвечать, отламываю кусочек пирожного, закидываю в рот. Сладко и, наверное, вкусно, но я слишком взволнованна, чувствую себя, как в глухой обороне, и это мешает насладиться угощением.
— Мой муж и сыновья обучались в Сорбоне, — сверлит меня пытливым взглядом Элиза. — Многие наши торговые интересы связаны с Францией, туда мы тоже часто летаем.
— Мм, — киваю.
Помедлив, Элиза говорит дальше:
— В качестве поощрения некоторые семьи отправляются на отдых и за покупками в Сумеречный мир. Здесь, в «Клубе жриц», мы готовим их к встрече с человеческой цивилизацией, обучаем правилам поведения.
— Разумно, — киваю я.
Чувство неловкости усиливается, причём, кажется, неловко и Элизе. Возможно, она слишком привыкла распоряжаться своими безвольными подопечными.
Отвожу взгляд на стеклянную стену, на ровные улочки новой застройки. Всё здесь такое иностранное. Имена жриц тоже произносятся на иностранный манер. А Златомир и Владислав звучат очень по-русски. Возможно, стая пытается взять всё самое им привлекательное из обеих культур. Результат смешения кажется мне немного неживым. Но, с другой стороны, я видела слишком мало, чтобы делать такие далеко идущие выводы.
— А как вы оформляете документы для пребывания в Сумеречном мире? — уточняю я. — Как много семей отбирается для путешествий? Как много времени нужно потратить каждой жрице на их обучение? Что с семейными обязанностями? Что с контрабандой? Есть ли у жриц охрана? Какие привилегии? Что с жильём?
— Жрицы живут с мужьями. И раз уж мы заговорили об этом, то, возможно, имеет смысл отправиться в дом, который может стать твоим.
Растерянно моргаю.
— Я говорю о нашем доме, — царственно сообщает Элиза. — Ты, разумеется, сейчас будешь жить с нами, а если выберешь моего сына, останешься с нами навсегда.
От такой перспективы мурашки по коже бегут. Насколько помню, жриц связывают браком с правящей семьёй. Марианна и Софи, эти послушные марионетки, тоже, наверное, живут под чутким руководством Элизы.
— А может, куда-нибудь в другое место меня поселите? — Уловив во взгляде хозяюшки недоумение, пытаюсь исправить впечатление. — Не хотелось бы вас стеснять…
Она обнажает клыки в улыбке и заверяет:
— Ты ничуть нас не стеснишь, и сейчас поймёшь почему.
Да не хочу я понимать — хочу сбежать от деревянных улыбок Софи и Марианны. Только вот смотрины обязывают меня смотреть. А там, наверняка, и Владислав кусачий появится…
Глава 16
Причина нестеснимости семейства Элизы и Златомира проста: они живут во дворце.
Шутка. В которой есть доля шутки: их огромный двухэтажный каменный дом в окружении парка с живыми изгородями и фигурами из кустов способен вместить оборотней двести. Но живёт там около сотни — практически всё семейство и родственники родственников.
Я бы точно затерялась среди всех этих оборотней, треть из которых — дети, если бы не особый статус. Всех выгоняют меня встречать.