Волчья душа
Шрифт:
Джек даже успел слегка прикорнуть, пока девочки собирались. Они вышли как раз, когда машина подъехала. На банкет приедут почти все вожаки, их пары и дети, поэтому отмечать решили в городе, дабы была возможность разместить всех.
Открыв глаза, Джек тут же впал в глубокий шок: перед ним стояли, казалось, две самые красивые девушки в мире! Алое платье, как и предполагал Джек, идеально подчеркивало фигуру Лили, а то платье, что он выбрал для Эльзы в том магазине, тоже шикарно село. Эльза убрала волосы в высокий пучок, открывая всем свою прекрасную шею. Кулон она снимать не стала, а
Лили и Эльза улыбнулись и почти в один голос произнесли:
— Мы готовы. Пошли.
Джек лишь выдохнул, отчего обе красавицы громко засмеялись.
— Вы прекрасны!
Дальше они поторопились сесть в машину. Дорога была спокойной и тихой. Джек с Эльзой мило беседовали о своём, а Лили нервно глядела в окно.
Сегодня она увидит его.
Когда машина остановилась возле большего здания, Джек помог дамам выбраться наружу. Никто не мог отвести взгляд от новоприбывших и все, казалось, смотрели только на них. Эльза даже густо покраснела, поскольку не привыкла привлекать к себе такое огромное количество восхищенных взглядов.
Оказавшись в огромном зале, Лили куда-то удалилась, а Джек с Эльзой остались принимать поздравления.
Кругом было очень много волков. Почти все члены соседних стай были на банкете, и каждый хотел посмотреть на девушку, выжившую после серебренной пули. Эльза отошла в сторонку от толпы поклонников, окружившей её. Она решила выпить немного воды, а, заодно, посмотреть, кто ещё тут был. Кто-то выходил на сцену и поздравлял Джека с днём рождения, кто-то танцевал, а кто-то просто беседовал и делился новостями. Эльзе приглянулась одна девушка. Она была высокой, с круглым овалом лица и огромной копной рыжих волос. От неё пахло лисой. Это была большая редкость. Оборотней, превращавшихся не в волков, а в других зверей, было не так уж и много. Но, найдя её маму, Эльза удивилась ещё больше — эта женщина и вовсе оказалась медведем.
— Это Мерида, — раздался за спиной голос Рика.
— Она лиса?
— Да, редкий облик.
— А мама — медведь?
— И такое бывает. Их стая почти рядом с нашей. Они довольно богатые и очень успешные оборотни. Кстати, где Джек?
— В окружении дам, — усмехнулась Эльза.
— Ты не ревнуешь?
— Честно? Немного есть.
Эльза с Риком так и остались болтать, а вот Лили нервно улыбалась какому-то молодому свободному альфе, пытавшемуся её соблазнить.
— Знаешь, я для тебе слишком старая.
После этих слов она развернулась и ушла в другую часть зала. Но тут в нос ударил такой родной и одновременно чужой запах кофе.
— Привет, Лили.
Этот голос она бы узнала из тысячи. Лили задрожала всем телом и побоялась даже пошевелится.
— И тебе привет, Джеймс.
— Ты прекрасно выглядишь!
— Спасибо.
— Потанцуешь со мной?
— А
— Она не смогла приехать.
Джеймс взял Лили за руку и повел на танцзал; как раз заиграл вальс.
— Я хочу увидеть нашу дочь.
— Она тут. Вон там танцует со своей будущей парой. Джек Фрост.
— А она ещё прекрасней, чем мне представлялось. У нас тобой получаются красивые дети.
— Ага, вот только с дефектом.
— Лили, я люблю её и тебя в независимости от того, превращается она или нет.
Музыка остановилась, и Лили отстранилась.
— Иди лучше поговори с ней. Только не скажи лишнего.
Лили ушла. Та боль, которая сейчас терзала её сердце, становилась просто невыносимой. Она тоже по-прежнему любила его, но прекрасно понимала, что быть вместе они уже никогда не смогут.
Лили проводила Джеймса взглядом. Эльза мило улыбнулась ему и согласилась потанцевать. По лицу Джека пробежали ревность и недовольство. Лили подошла к нему и тихо на ухо произнесла:
— Не ревнуй, она ему интересна в другом плане. Он мечтал встретиться с ней долгих 18 лет.
Джеку оставалось лишь непонимающе смотреть на Эльзу в руках огромного и взрослого волка, который глядел на неё с восторгом и любовью.
========== 7. ==========
Эльза танцевала с прекрасным мужчиной. Он был веселым, добрым и рассказывал про школьные годы Лили.
— А моя мама была примерной ученицей?
— Да, прямо образцово-показательной.
— А мой отец?
Джеймс на секунду замолчал. Он так долго мечтал увидеть свою дочь, но даже сейчас должен был ей врать.
— Его я тоже знал. Редкостный разгильдяй и двоечник.
Эльза усмехнулась.
— Знаете, Джеймс, мне очень приятно было с вами поболтать, но сейчас выйдет альфа и будет поздравлять Джека.
— Да, конечно. Было приятно познакомиться с такой милой девушкой. Вашему парню очень повезло.
Эльза густо покраснела от его слов, но всё же решила подойти ближе. Джек улыбнулся, смотря на неё со сцены.
— Итак, сегодня мы отмечаем радостное событие! Моему сыну исполнилось 18 лет! А это значит, что он наконец достиг возраста согласия! И по этому радостному поводу хочу представить тебе, Джек, и все вам, Мериду — твою будущую пару.
Эльза с Джеком были шокированы такой новостью. Джек был настолько шокирован, что даже не нашёл, что сказать в ответ. Мерида же, тем временем, поднялась на сцену и протянула ему свою руку.
Если Джек примет её рукопожатие, то, это будет означать, что он согласен принять её пару. Джек гневно посмотрел на отца, а потом стал искать Эльзу, но успел разглядеть лишь трясущуюся спину убегающею девушки.
— Нет! Я не буду этого делать! Я буду только с Эльзой!
Отец даже покраснел от гнева, но, быстро взяв в себя в руки, ответил:
— Знаешь, сын, у тебя нет выбора. И кого ты любишь, всем плевать. Закон есть закон.
Услышав о невесте, Эльза бросилась бежать, как можно быстрее. Как она могла хоть на секунду поверить, что у них есть будущее? Как могла подумать, что альфа разрешит им быть вместе и жить долго и счастливо?!