Волд Аскер и блюз дальнего космоса
Шрифт:
Храм был огромен. Его тоннели тянулись под землей так далеко, что казалось, будто они выходят за границы острова. Путешественники зажгли последнее изобретение инженеров — "летучие фонари", это были такие фонари, в которых масло продолжало гореть даже после того, как фонарь переворачивали. Вдобавок эти фонари давали гораздо больше света при намного меньшем расходе масла благодаря специальной сеточке над фитилём — сеточка нагревалась и давала мощный свет.
Каменные тоннели храма были покрыты резьбой и рисунками, но они были такие длинные, что вскоре все бросили рассматривать рисунки, стремясь обойти как можно больше. Вскоре они поняли, что ходят по кругу — тоннели храма представляли из себя не просто проходы, но настоящий
Проход вёл на следующий, более глубокий уровень. На этом уровне кроме всё тех же перепутанных коридоров располагалась какая-то техника. Назначение её не поддавалась определению, но понять, что это были какие-то машины с трубами, в которых текла под давлением неведомая жидкость, труда не составляло по звукам, которые издавали трубы. Теперь путешественники уже знали, что искать, и дверь на следующий уровень обнаружили девушки.
На третьем уровне их поджидало настоящее открытие. Пройдя по извилистой лестнице серпантином, они через ещё одну дверь с шифром попали в огромную пещеру, в которую сверху падал свет! Очевидно, где-то наверху строителями храма было устроено незаметное отверстие. Удивлённые размерами пещеры, исследователи не сразу заметили, что пол пещеры устилают человеческие скелеты. Их было много, несколько десятков, а может, и сотен. А в центре пещеры… в центре пещеры на цепях висело чучело настоящего дракона! Огромное существо, немного похожее на тех чудовищ, с которыми сражались люди на барельефах у входа в храм, тихо висело на огромных цепях. У этого существа была такая же вытянутая голова с расширяющимся назад черепом, как у фигурок с барельефов, но вдобавок ко всему оно имело намного больше лап и огромный, длинный хвост!
Повсюду вокруг чудовища стояли камни размером примерно с локоть величиной, особенно много их было около хвоста чудовища. Путешественники, увлечённые разглядыванием экспоната, не обратили на них внимания. Одна только Валия Палюэль решила быть дотошным исследователем и принялась обходить пещеру по периметру, чтобы изучить все подробности здания. Там, где камни стояли на её пути особенно плотно, она решила изучить их и наклонилась над ближайшим. Это оказался не камень.
Благородные судари и сударыни услышали тихий стон и звук падающего тела. Обернувшись, они обнаружили, что Валия лежит на полу, а к её лицу присосалась какая-то тварь. Парни кинулись на помощь Валии. Снять существо не оказалось никакой возможности. Оно крепко вцепилось в голову и шею девушки когтистыми лапами и длинным хвостом.
— На корабль, — скомандовал Пало, — там есть инструменты и операционная. У меня в университете был курс анатомии и первой помощи… что-нибудь придумаем.
Увлечённые спасением девушки, путешественники не заметили того, что чудовище выбралось из яйца, которое они приняли за камень. А ещё они не заметили того, что открытыми оказались четыре яйца: Валия наклонялась над четырьмя камнями, все четыре почувствовали живую кровь и выпустили своё страшное содержимое наружу…
Что-либо придумывать для снятия паразита путешественникам не пришлось: примерно через десять минут чудовище отвалилось само. Валия в сознание не приходила, и было решено продолжать нести её на корабль.
На корабле Пало поджидало огорчение: он надеялся хоть что-нибудь узнать об этой форме жизни у Маркосопуста, единственного островитянина, входившего в команду корабля, но оказалось, что именно его капитан услал вместе с тремя другими матросами за овощами на остров.
Очнулась Валия уже на корабле, через два часа. Она жаловалась на слабость, головную боль и общую вялость. Пало сделал всё, что мог: протёр лицо спиртом, померил температуру, заглянул в горло, выпустил немного крови и измерил давление. Температура была немного повышенная, вздутия живота не прощупывалось, кровь была нормального цвета. Валия немного поела и опять улеглась спать. Пало предположил, что существо с острова заразило её какой-то болезнью, которая пройдёт сама собой… или не пройдёт.
Всё время, пока Пало работал с Валией, а друзья и подруги томились под дверью, капитан ворчал на мостике: матросы, которые были посланы за остатками овощей с огородов туземцев, всё никак не возвращались.
Ближе к ночи капитан поднял тревогу и потребовал от Миро Рапэль (он считался главой всего похода) немедленной спасательной экспедиции. Миро подумал и отказался. Он решил, что тварь, которая присосалась к Вали в храме, может быть широко распространена на острове, а у них нет с собою ни одного туземца, чтобы спросить, что это такое и как с этим бороться, зато на острове такой туземец есть. Капитан бушевал и ярился добрый час, но потом согласился.
Поутру экспедиция, вооруженная ружьями и огнемётами, выступила на поиски четверых моряков. Ружья были новинкой в мире Благословленных Островов — их приобрёл для экспедиции отец Миро. Они били в десять раз дальше, чем старинные огнемёты, в десять раз сильнее и в десять раз точнее. На этот раз все несли оружие не за спинами, а в руках. Вместе с парнями шли девять моряков. Они тоже были вооружены, но только огнемётами. Малия осталась сиделкой при подруге.
Один из моряков нашелся на выходе из дальней деревни. Его голова была разбита огромным камнем, который валялся тут же, рядом, а тело порублено топором на мелкие кусочки. Рядом стояла корзина с овощами. Ужасающая картина! Моряки сразу сказали, что в паре с этим парнем шел бывший островитянин Маркосопуст. Все удивились: зачем островитянину было убивать своего товарища? За время похода тот показал себя очень добродушным и весёлым парнем.
Двое оставшихся моряков нашлись на противоположном конце острова, ближе к храму. Их корзины была доверху нагружены разными овощами, в корзинах рылись одичавшие домашние животные островитян. Рядом с матросами валялись уже известные многолапые существа — паразиты. Очевидно, моряки стали жертвами тех же существ, что и Валия. Пока все разглядывали потерявших сознание товарищей, из джунглей показался Маркосопуст. Его обычно приветливое лицо было перекошено страхом так, что узнать его было невозможно. Ещё издалека он начал кричать:
— Разрубите их на маленькие кусочки и сожгите! Проклятие пришло на наш дом, древний ужас вернулся!
Один из моряков поудобнее перехватил огнемёт и рванулся к островитянину с явным намерением поджарить его на медленном огне за убийство товарища. Маркосопуст не стал дожидаться расправы и скрылся в джунглях. Догонять его не было никакого смысла — он был дома.
— Кто-нибудь что-нибудь понял, что он кричал про ужас и про то, что мы должны отплыть и не должны уплывать? — спросил Пало Балэн.
Никто не ответил: всё произошло так быстро, что никто ничего не понял.
— Значит, теперь мы имеем ещё и сумасшедшего островитянина, одержимого манией убийства, — резюмировал Пало.
Моряки срубили носилки и поочерёдно принялись нести товарищей. Благородные люди охраняли процессию и смотрели по сторонам очень, очень внимательно, так внимательно, как не смотрели никогда в жизни. Моряки, в отличие от Валии, в сознание не приходили. Капитан выслушал доклад и запретил спуск с корабля на берег поодиночке.