Волк
Шрифт:
Трей нахмурился.
— Уверен? Я могу это сделать.
— Сегодня мой черед заниматься бумажной работой. К тому же, Киана оценит помощника в уходе за вашим новорожденным. Ты поздно вернулся вчера с места преступления?
— Не помню.
— И вот оно, следующее поколение, — пробормотал Хосе. Потом добавил чуть громче: — Будь осторожен. Эта работа способна сожрать живьем не только тебя, но и всю твою семью.
— Ты все еще счастливо женат.
— Я — везунчик. Желаю тебе того же.
— Жена понимает меня.
— Просто сделай так, чтобы у тебя было достаточно времени понимать ее.
— Да, сэр. — Трей посмотрел на рабочий стол. — Слушай, если услышишь что — нибудь о пропавшем офицере под прикрытием, дашь знать?
Хосе нахмурился.
— У нас кто — то пропал?
— Это сплетни.
— Кто?
Последовала пауза, и молодой детектив засунул руки в карманы — физическое олицетворение всего, что он умалчивал.
— Женщина. Не знаю. Я слышал кое — что. Наверное, просто болтовня.
Нет, подумал Хосе. О таком просто не болтают… и существовал протокол для всех агентов под прикрытием. Работая над заданием, они обязаны отмечаться каждые двенадцать часов, сообщая связному секретный пароль.
— Проклятый Моцарт, — пробормотал он, думая о дилере, который главенствовал в городе. — Кто еще в курсе? Она пропустила созвон…
— Я больше ничего не знаю.
Поэтому детектив не хотел уходить домой. Он ждал неприятных новостей об отсутствующем офицере, и Хосе не станет выпытывать у парня его источник. Он догадывался, как просочилась информация. Личности агентов под прикрытием содержались в атмосфере строжайшей секретности, но очевидно назначенный куратор имел выход на убойный отдел… и, без сомнений, был как — то связан с Трейем.
За долгие годы у Хосе тоже набрался хороший список таких звонков от коллег, и тот факт, что сейчас ему не позвонили, был еще одним знаком, что они уже списали его со счетов.
— Если что — то всплывет, — сказал он, — я сразу сообщу тебе.
— Спасибо.
Когда их взгляды встретились, оба знали: под «что — то» он понимал «тело». Они также оба понимали, что порой тела не находят. Было множество пропавших без вести, кого так и не нашли, очень много «глухарей». Взять, к примеру, это убийство. Да, у них есть труп, но можно поставить свой пончик на то, что баллистический анализ пули не даст никакой зацепки. А на самом месте преступления столько мусора, что они не найдут отпечатки или фрагменты тканей, имеющие отношение к убийству.
Просто еще одно убийство в жестоком мире наркобизнеса.
— Поезжай домой, — сказал Хосе парню. — Скажи своей прекрасной жене, что я хочу еще ее гумбо [23] .
— Обязательно.
Трей направился к выходу и оглянулся назад, высокий сильный мужчина с умным и серьезным взглядом.
— Я буду звонить вам, когда вы уйдете из полиции. Не только с предложением выпить кофе.
— Обращайся, если понадобится свежий взгляд.
— Спасибо, Детектив.
23
Гумбо или Гамбо (англ. gumbo, транскрипция «гамбо», транслитерация «гумбо») — блюдо американской кухни, распространенное в штате Луизиана. Представляет собой густой суп со специями, похожий по консистенции
Когда последний напарник в его профессиональной деятельности вышел из квартиры и ступил на скрипящие ступени, Хосе повернулся к дивану. Кровавое пятно все еще было ярко — красным, но когда этот испорченный предмет мебели окажется на свалке, пятно станет коричневым. Хосе представил, каким был диван, когда его только купили в каком — нибудь мебельном магазине или «Хоум Депот», яркий цвет, упругие подушки, пуфик для ног на полу. Если неодушевленные предметы могли бы умирать, то этот диван погиб мучительной смертью, разбитый, испачканный еще до кровавой бани, истертый до дыр.
Хосе пытался представить, что больше никогда этого не повторит: не будет стоять посреди места убийства, пытаясь собрать частицы мозаики воедино… и у него получилось. Он будет проводить больше времени со своими девочками, помогать жене по дому, присутствовать на выпускном, разрезать торты на дни рождения, зажигать фейерверки, выгуливать собак. Не пропустит больше ни одного Рождества или Дня Благодарения.
Черт, если вдруг захочется отметить День Сурка, то почему бы и нет.
Рыбачить летом. Варить дома пиво осенью. Встречать уютную зиму и радостную весну.
Никаких больше трупов.
И… пропавших без вести.
Никаких больше вопросов без ответов, никаких следов, ничего.
Хотя он не хотел думать о своем бывшем напарнике Бутче О’Ниле, он не смог сдержаться. Он приближался к концу своей карьеры с множеством нераскрытых дел, и Бутч был главным из них… может, потому что причина в том, что оказалось, что коп из Южного Бостона, с густым акцентом, торчащими волосами и невероятной чуйкой на правду словно все еще был рядом.
Хосе все еще помнил, как вошел в квартиру старого напарника тем утром. Как всегда он приготовился увидеть тело, но не потому, что кто — то убил парня, а потому что сам Бутч допился до бессознательного состояния, упал в ванной и разбил себе череп.
Или отравился алкоголем, который вливал в себя в конце каждой ночи.
В конкретно то яркое солнечное утро, Хосе осознал, что привык к всплеску тревожности, который случался, когда он стучал в дверь Бутча и без спроса заходил в квартиру, а потом испытывал приятное облегчение, обнаружив своего напарника в мятой кровати, без сознания, но живого. Ритуал из аспирина, стакана воды и пинка парню в направлении душа стал частью его дня.
Но в то последнее утро… В квартире никого не было. Никто не спал, зарывшись лицом в простыни. Не выключился на диване. Не вырубился в обнимку с унитазом.
Шли дни и недели, но… ничего. Ни зацепок, ни свидетельств, ни тела. Исчез. Но учитывая, как Бутч относился к себе, и жесткую жизнь, которую он вел? Хосе не мог сказать, что был сильно удивлен.
Не — а, у него просто разбилось сердце.
Он оглянулся на диван.
— Нет ничего хуже, чем пытаться спасти кого — то.
Будучи праведным католиком, Хосе проводил много времени в молитвах о своем бывшем напарнике. Он также очень скучал по парню, и не только по личным причинам. Как и Трей, он хотел, чтобы Бутч был на этом месте преступления, вернулся потом в штаб для изучения документов, стучал в двери и задавал вопросы.