Волнение
Шрифт:
Вскоре он услышал звуки шагов. Кто-то оказался по другую сторону двери.
— Ты, ублюдок!
Он отшатнулся спиной к Мелани, выдернув свою руку из щели. Наружу высунулось длинное лезвие. Боди отпрыгнул назад в тот самый миг, когда оно едва не настигло его. Заточенное остриё лишь слегка зацепил его сбоку.
Споткнувшись о ногу Мелани, Боди упал прямо перед ней. Ограда террасы зазвенела, когда Мел задела её.
Рука в синем рукаве наугад махнула ножом, разрезая воздух.
— Пен! — выпалила Мелани.
Рука остановилась. Лезвие наклонилось вверх.
— Мелани?
Половина лица и грудь удалились. Дверь закрылась. Боди услышал звук убираемого от двери стула и позвякивание дверной цепочки. Затем дверь распахнулась на всю ширину.
Это «Подружка Года»?Подумал Боди. Пламя взвейся, и гори! Наш котёл кипи, вари! [10]
10
Цитата из пьесы У. Шекспира. «Макбет», перевод С. М. Соловьёва (прим. ред.).
По крайней мере, убрала нож. Дрожащими пальцами она откинула волосы с лица и пробормотала: — Боже мой, я могла тебя убить.
— Просто ранили, мэм, — протянул он. Держась за бок, Боди поднялся на ноги.
Пен наклонилась вперёд и стала озираться, будто пытаясь понять, видел кто-нибудь нападение или нет. — Входите, — прошептала она.
Боди задержался и позволил Мелани войти первой. Пен закрыла за ним дверь. Прислонившись к ней, она выглядела смущенной и подавленной. — Я не… Мне жаль. Не знаю, что и сказать.
— Что происходит? — Спросила Мелани.
Пен пожала плечами. Её расстегнутые джинсы демонстрировали гладкую кожу выше треугольника белых трусиков. Она, кажется, поняла это одновременно с Боди, подняла молнию и застегнула пуговицу. — У меня были кое-какие проблемы, — пробормотала она и потерла заднюю часть шеи. — Пойдемте, рану лучше перевязать.
Боди и Мелани двинулись за ней по короткому коридору. Проходя спальню, Боди обратил внимание на электрический шнур, протянутый через основание дверного проёма.
« Что, чёрт возьми, здесь происходит?» — Подумал он.
В ванной комнате, она попросила его сесть и снять рубашку. Он опустил крышку унитаза и сел на него. Когда Боди снял рубашку, Пен достала из аптечки дезинфицирующее средство и бинт. Марлю она намочила над раковиной.
— Я все сделаю, — вмешалась Мелани.
Присев рядом с Боди, она вытерла кровь и прижала к порезу сложенную марлю. Боди сидел с поднятой рукой. Она убрала ткань. Ниже его последнего ребра была глубокая рана в четверть дюйма. Оттуда шла кровь. Мелани снова накрыла её.
Пен развернула бинт. — Не понимаю, — сказала она уставшим голосом. — Что ты здесь делаешь?
— У меня было видение, — пояснила Мелани.
Пен нахмурилась. — Со мной?
— Я не уверена. — Она подняла сжатую марлю и побрызгала на рану дезинфицирующим средством. Холодный спрей заставил Боди вздрогнуть. Поскольку кровь начала сочиться снова, она взяла повязку из рук сестры и крепко прижала к порезу. — Готово, — сказала она.
— Спасибо.
— Вы проделали весь путь из Финикса… из-за видения?
— Совершенно верно. — Мелани встала. — Кстати, это Боди.
— Сожалею, что ранила тебя Боди, — сказала она, выглядя при этом так подавленно, что он подумал, что она вот-вот расплачется.
— Не переживай.
— Я решила, что ты… кое-кто другой.
— Кто? — спросила Мелани.
— Не знаю. Я получила несколько звонков прошлой ночью. Непристойных звонков. — Она отвернулась, полезла в аптечку, и достала пузырёк с таблетками. Потом, видимо, осознав свою ошибку, вернула его на место и вытащила пластиковую баночку с аспирином стоявшую рядом. Наполнив чашку водой, она проглотила четыре таблетки. — Я ударилась, — пробормотала она. — Разбила себе голову.
Мелани встретилась глазами с Боди. — Видишь? Разве я не говорила тебе? — Она повернулась к Пен. — Я знала, что ты в какой-то беде. Моё видение было похоже на то, что случилось у меня, когда утонула мама.
— Ну, так или иначе, я не умерла. Хотя, умереть было-бы куда предпочтительней, чем чувствовать себя так, как чувствую себя я сейчас. — Она улыбнулась, но улыбка вышла больше похожей на гримасу. Потирая лицо, она спросила: — Вы ели?
— Мы ехали без остановок, — ответил Боди. За исключением одного часа стоянки на пустынной дороге — остановки, как он подозревал, связанной с тем, что Мелани хотела, чтобы он полностью удовлетворился до встречи с её великолепной сестрой. — Почему бы мне не приготовить нам завтрак?
Когда они пошли на кухню, Мелани заметила натянутый шнур через вход в спальню. — Что это? — Спросила она.
— Мера предосторожности. Я была… уверенна, что прошлой ночью он ворвётся сюда.
— Тот, кто звонил?
— Да.
— Ты его знаешь?
— Не думаю.
Они вошли на кухню.
— Всего лишь анонимный телефонный хулиган?
— Всего лишь?
— Они, как правило, безопасны, — пояснила Мелани.
— Да, я слышала.
— Как ты поранилась? — Спросил Боди.
— Споткнулась о провод. Попала в собственную ловушку, — добавила она, изобразив на лице слабую улыбку. — Яичницу с беконом?
— С удовольствием. Умираю с голода.
Мелани кивнула и присела на корточки, чтобы вытащить из ящика сковороду.
Пен достала кофеварку.
— Я могу сам сделать кофе, — сказал Боди. — Почему бы тебе не присесть и не расслабиться?
— Боюсь, сидячее положение не поможет. Чего мне сейчас не хватает, так это двенадцати часов сна. — Дрогнувшая рука просыпала немного молотого кофе на стойку, когда Пен наполняла ложкой кофеварку. — Я так устала. — Она нахмурилась. — Вы оба, наверное, тоже вымотались. Ехали всю ночь, и… — Её голос затих, будто остальная часть предложения не стоила затраченных усилий.