Вольное братство
Шрифт:
Черт, мне даже жаль стало эту некрасивую, по-своему несчастную девчонку. Хотя, фигурка у нее отменная, надо признать. Мурена взглянула на меня, выдернула из ножен абордажную саблю и дважды взмахнула ею, перекрещивая воздух. Ладно, начнем. Первые три атаки, говоришь?
Локус в этот раз сел на трибуне рядом с фрайманами и о чем-то оживленно разговаривал с Эскобето. Потом привстал и махнул рукой, давая сигнал к началу боя.
Мурена мгновенно перешла в атаку, исступлено расчерчивая воздух блеском своего клинка. Удивительно, как я умудрился не выпустить из рук кортик после пары мощных ударов.
Мурена мгновенно изменила тактику и попробовала отогнать меня своим бешеным наскоком с центра. В самом деле, ее рука работала очень быстро. Не снижая темпа, девица под улюлюканье сумела достать мое правое плечо скользящим ударом. Так, пустяки, небольшая царапина. Но если я через пять-десять минут не угомоню сдуревшую девку — потеря крови станет решающим фактором в бою. Рука отяжелеет, рубаха намокнет от крови, а я, кстати, левой рукой владею хуже.
Нужно признать: Слюнька в своих выводах был очень точен. Противница стремится раздавить меня бешеным темпом. Вон, как мелькает передо мной, наскакивает то справа, то слева, почувствовав кровь, как хищник.
Но я выдержал даже четыре атаки, и вялый очередной выпад принял как сигнал к действию. Парирование удара клинком ближе к гарде позволило мне отвести саблю Мурены и разорвать дистанцию. Глаза девчонки испуганно расширились и тут же закатились от мощного удара моей головы в переносицу.
Мурена, перебирая ногами, отлетела назад и грохнулась спиной на песок. Из носа обильно текла кровь, а под глазами подозрительно быстро наливалась чернота. Сотрясение мозга. Все, я ее выключил. Ну, не хотелось мне убивать прыткую деваху. Под кровожадные выкрики я подошел к лежащей в отключке Мурене, откинул ногой ее саблю в сторону, присел и отчекрыжил кортиком с виска пучок повлажневших темно-рыжих волос. Потом, не обращая внимания на гул, разносившийся по ристалищу, вышел из круга.
— Победил Игнат фраймана Эскобето! — через пару минут огласил результат боя Локус. Большинство пиратов были разочарованы быстрым окончанием зрелища, и через несколько минут береговая линия почти опустела. Остались только шкиперы со своей охраной.
Эскобето с усмешкой принимал выигрыш от своих коллег. Кажется, я обогатил своего шефа на приличную сумму. Надо у него премию потом попросить.
— Давно такого благородного юношу не встречал, — ко мне подошел Зубастик. Пожилой пират цепко окинул меня взглядом водянистых глаз, усмехнулся и со всего размаху хрястнул тяжелой ладонью по плечу. — Спасибо, что девку в живых оставил. Предупреждал я ее, чтобы не зарывалась и не подпускала к себе. Ошиблась, вот и получила.
— Ей нужен лекарь, — попросил я, разминая плечо. Зубастик, что, свинец залил в руку? Ничего себе, шарахнул. Теперь полдня болеть будет.
— Уже занимаются, — кивнул корсар и тяжелой походкой уставшего человека пошел в сторону суетящихся возле сидящей спиной к жердям девушке людей. Вероятно, и есть те самые целители-маги. Вон, уже в чувство привели. Глаза открыла, хлопает непонимающе.
— Возвращаемся на Инсильваду, — пихнул меня в бок Корявый с довольной рожей, как и у нашего капитана. — Вот, держи свою долю. Двадцать риалов. Заслужил честно.
— О чем с тобой разговаривал Плясун? — спросил меня Эскобето, когда мы сидели в баркасе, направлявшемся к нашему острову. Ну, вот, теперь Инсильвада стала «моим» домом. Кто бы подумать мог.
— К себе звал, — лениво ответил я, расположившись вместе со шкипером на корме. — Соблазнял большими деньгами, обещал, что годиков через пять стану капитаном своего корабля.
— Сука лживая! — почему-то возмутился Эскобето. — Надеюсь, не поверил ему?
— Кому? Плясуну? — я усмехнулся. — Ему я не верю. А вот насчет своей шхуны можно подумать. Есть такая возможность?
— Врать не буду, — шкипер, прищурившись, смотрел на темно-зеленую воду, плещущуюся за кормой от мощных ударов весел. — Купить можно. Только для этого надо постараться не сдохнуть, пока копишь золотишко. А кроме этого — уважение морских братьев, удача, смелость… Да много чего надо приобрести, чтобы стать шкипером. Но ты же солдафон, Игнат! Морское дело не знаешь.
Я пожал плечами, не вдаваясь в подробности. Все-таки поосторожнее со своими вопросами нужно быть.
Эскобето замолчал, испытующе поглядывая на меня. Что-то он замыслил, мелькнула мысль. Никак хочет избавиться от меня. Месть за Брадура, например.
— Игнат, пойдешь ко мне на «Ласку», — вдруг объявил фрайман. И это был не вопрос, а констатация факта. — Что так глаза выпучил? Не хочешь, что ли?
Чешу затылок в растерянности. Как-то быстро события поскакали. Нет, идея очень хорошая, даже очень отличная. Перейдя на флагманский борт, я получу отличный шанс для роста и возможность расширить поиски агентуры лорда Келсея. Надо соглашаться, пока Эскобето не передумал.
— Неожиданно как-то. Я даже на «Твердыне» толком не ходил, а сразу к тебе, шкипер. Честь-то какая…
— Он еще и ломается, — хохотнул Корявый, усиленно работая веслом. — Да любой на твоем месте с визгом на борт «Ласки» заскочил бы. Дурной ты, Игнат.
— А почему такая милость?
— За Брадура будешь, — Эскобето взглянул, как ножом полоснул. — Теперь до конца жизни за кровь моего лучшего абордажника отдувайся.
— Наказание, значит, — киваю я.
— С какой стороны посмотреть, — шкипер, кажется, был доволен произведенным эффектом. — Покажешь себя в бою, как на «Твердыне» — поставлю командиром над абордажной командой. Резать ты мастер, я погляжу. Правда, слегка облажался с Муреной. Понравилась девка, что в живых оставил?
— Жалко стало. Мне Тира рассказала, как она попала на Керми.
— Даже так? — нахмурился Эскобето. — Я тоже слышал эту историю…. Но Зубастик тебе по гроб жизни обязан. Это даже хорошо. Мурена — его любовница.
— Еще одна? — вздернул я брови. — Не многовато ли любовниц?
Матросы, равномерно гребущие веслами, загоготали.
— Не понял сейчас, — Эскобето оскалился. — Ты имеешь в виду Тиру? Да какая же она любовница? Плясун только языком молотит, что девчонка его собственность. На самом деле она из него веревки вьет. Теленок на привязи!