Вольное братство
Шрифт:
Впереди наметилось оживление. Навстречу мне бежал, спотыкаясь на каждом шагу, молодой морячок, придерживая шляпу. Увидев меня, резко затормозил, задрал голову. Точно, он же на «Ласке» служит юнгой. Принеси-Подай, кажется, его кличут.
— Господин Игнат! — юнга, чуть ли не вываливая язык на плечо, уперся ладонями в колени, приводя дыхание в норму. Я его не торопил. — Вас командор требует на пристань! Срочно! Он там вместе с Амирой! Ждут срочно!
— Зачем, малыш? — нахмурился я. Бандерша-то каким образом там появилась? Уже знает о произошедшем? Хочет прибить торгаша?
— Не могу знать! Велено вас
— Садись в седло, — пожалел я паренька. Юнга с опаской посмотрел наверх, неумело вскарабкался и сел боком, по-дамски. Я пришпорил Ленивца и погнал его по улице, разгоняя по углам остервенелых от лая шавок.
Ленивец, недовольно хрипя, выскочил на берег; я направил его на пристань. Сухой дробный топот копыт заставил толпящихся на пути праздно шатающихся людей разбежаться по сторонам. На третьем, крайнем пирсе, я увидел Эскобето, Свейни, Амиру и еще пару человек, незнакомых мне. Подлетев к этой группе, остановил коня и столкнул юнгу вниз, после чего и сам спешился.
— Привет, Игнат, — лицо Эскобето не выражало никаких эмоций.
— Здорово, командор, — я тоже не был склонен расшаркиваться. Свейни же я проигнорировал. Кивнул Амире. Женщина с бледным лицом ничего не ответила и повернулась к бородатому сухопарому мужику в черном расстегнутом кафтане, из-под которого виднелась красная рубаха.
— Я требую выдать мне этого ублюдка Тощего! — разъяренно прошипела бандерша. — Его выходки уже переходят все границы! На его гнилой душонке уже три несчастных девочки! Командор Эскобето, вы должны наказать помощника капитана!
— Дамочка, вы бы сбавили тон, — прогудел мужик в черном камзоле. — Все три несчастные девочки — это шлюхи, продажный товар. Мистер Римардо не нарушил никаких правил. Если бы не ваш пьяный матрос, решивший перебить очередь к шлюхе, она бы жива осталась. Обошлось бы разбитой губой или парой синяков. Впервой что ли? И мы бы не стояли здесь и не спорили. Мне нужно вести «Скумбрию» на остров Магов. Каждая минута простоя бьет по моему карману.
Эскобето с интересом посмотрел на меня. Дескать, что скажешь? Я пока молчал, внутренне соглашаясь, что оказался причиной гибели Элис. Но… Существуют же какие-то нормы поведения. Беззаконие порождает хаос и бардак. Если за Римардо тянется шлейф из покалеченных бесправных девчонок, его надо останавливать. В назидание другим.
Стоящий рядом с мужиком в черном камзоле молодой высокорослый парень, не отрываясь, глядел почему-то на меня, силясь понять, какого черта сюда примчался странный тип и ничего не говорит. Телохранитель? Или сын? Больно похож.
Взгляд метнулся вниз, под пирс, где болталась шлюпка с десятком крепких матросов, и у каждого в руках был или пистолет, или аркебуза. Нехило ребята вооружились.
— Кодекс Вольного братства не учитывает таких неприятных моментов, — все-таки решил вставить свое слово Эскобето. Судя по недовольному лицу, командор хотел как можно быстрее закончить дело и убраться восвояси. Но Амира могла обидеться и прекратить обслуживать пиратов с «Ласки». За спиной бандерши, как я понял, стояли весьма серьезные люди, не боящиеся Эскобето. Судя по всему, подвязки уходили к старым фрайманам. И командор прекрасно понимал, что играет с огнем. Разгневанная женщина может серьезно испортить жизнь даже одиозному корсару. — Смерть девушки — досадное недоразумение, и исправить положение может штраф. Скажем, сто риалов.
— Сто риалов? — завопил мужик. — Да чтобы я, капитан Грэйкасл, платил за убиенную девку такие деньги?
— Платить будет Римардо, — мягко произнес парень. — Господа, штраф весьма серьезный. Обычная цена за такие неприятные…кхм, инциденты — от сорока до пятидесяти.
— Так дело не пойдет! — Амира выступила вперед, положив ладони на свои бедра, аппетитно обтягиваемые темно-серым дорожным платьем. — Ублюдок Тощий должен понести наказание, и не только в виде монет! Если на острове нет мужиков, способных защитить несчастных женщин, я сама брошу вызов Римардо на дуэль. Ну? Готова драться любым оружием, от ножа до интрепеля!
— Уважаемая Амира, — удивленно пошатнулся Грэйкасл, — никогда такого не было, чтобы за девицу из борделя выставляли бретера. Это глупо! Неужели нельзя сойтись на штрафе? Хорошо, помощник лично уплатит вам сорок крон. А королевская монета идет за два риала, как наиболее котируемая. Так что? Вопрос решен?
— Игнат! — Амира, наконец, обратила на меня внимание. — Говорят, ты был пьян, когда вошел в комнату Элис, и пытался выгнать господина Римардо. Или все было не так?
На меня с изумлением уставились и капитан барка, и его молодой спутник.
— У нас была договоренность, Амира, что Элис принадлежит мне на все время, пока я сам не откажусь от такой привилегии, — сказал я, поглаживая круп Ленивца. — Правильно?
— Да, — твердо ответила бандерша, — и я не отказываюсь от своего слова. Элис должна была обслуживать только тебя.
— Так случилось, что в таверне Хромого Зака на тот момент не оказалось никого, кто бы мог защитить девушек, — продолжал я спокойно. — Телохранители помогали грузчикам, Амира ушла по своим делам. Ублюдок Римардо, не вняв предупреждениям хозяина, прорвался наверх. Совпадение трагических случайностей привело к тому, что к первой, к кому он вломился, была Элис. Я не собирался оспаривать очередь, я хотел, чтобы Римардо покинул эту комнату. Девушка и так была моей, и за нее оплачено полновесным золотом. Надеюсь, я разъяснил ситуацию?
Высверливаю спокойным взглядом дырку во лбу капитана. Не знаю, что он увидел в моих глазах, но поежился как от ледяного ветра.
— Сударь, как вас…
— Игнат.
— Господин Игнат, вы же не будете менять правила Братства из-за несчастной девицы? — проглотил слюну Грэйкасл. — Тем более, мы пришли к согласию…
— Ваш помощник обязан заплатить штраф, — не глядя на побледневшую Амиру, ответил я. — Так будет справедливо. А еще он заплатит мне тридцать риалов за оскорбление и вранье. Если не согласен — то я бросаю ему вызов.
Амира зло рассмеялась. Эскобето, как мне кажется, посмотрел одобрительно. Получилось весьма неплохо. Я могу вызвать на дуэль Римардо только по одной причине. Оскорбление вольного корсара. За такие штучки можно получить клинком в брюхо, что я и намеревался проделать с убийцей.
— Что скажете, уважаемый шкипер? — Эскобето повеселел. — Как видите, Игнат совсем не пьян, рассуждает адекватно и правильно. Ваш помощник нанес оскорбление моему человеку, а кодекс гласит однозначно: за длинный и несдержанный язык можно бросить вызов. Итак, господин Грэйкасл, что скажете?