Волны мёртвого моря
Шрифт:
– Не торопись. Это не всё, – перехватил его руку Аслан. – Мне нужна квартира, – почти шёпотом сказал он глядя в упор в глаза парня. – Квартира в Восточной части города. Для тебя это сущий пустяк. Не так ли?
С этими словами он слегка хлопнул Сергея по щеке, встал и направился к выходу. Пока парень собирался с мыслями, щёлкнул дверной замок.
Погода в Новосибирске уже несколько дней стояла дождливая, отчего ночь казалась ещё темнее. От девятиэтажного дома по улице Молодёжная удалялась мужская фигура в длинном, чёрном плаще и шляпе, растворяясь во тьме.
Роберт
По паспорту Роберта его имя осталось тем же. Оба парня оказались спортивного телосложения, на вид двадцати шести-семи лет. И оба поочерёдно рассказывали весёлые истории и анекдоты, некоторые из которых Роберту приходилось слышать в Чечне. Иван являлся высоким, светловолосым, носил затемнённые очки и напоминал этакого студента-хакера, либо обычного телемастера. Сергей был рыжим, среднего роста, носил аккуратную тоненькую бородку, скрывавшую шрам от осколочного ранения, полученного на службе.
На обоих одеты тёмные, строгие костюмы, лакированные туфли, купленные накануне поездки. Кроме джинсовых костюмов, сменного белья и мыльно-брильных предметов, брать с собой ничего не стали, да и необходимость отсутствовала. Управление об этом заранее позаботилось и выдало каждому по пластиковой карте, на которых имелись средства. Роберт и вовсе не напрягался. Он одел джинсы, джинсовую рубашку и черную ветровку, так что в сумке было лишь самое необходимое.
Пассажиры уже прошли регистрацию, ожидая когда же объявят посадку. За соседним столиком сидели мужчина и женщина пожилого возраста, из разговоров которых можно понять, что рейс откладывается аж на сутки. Между собою они решали, что будут делать, ожидать в гостинице или же сдавать билеты.
– А что, может в картишки? На дурочка, – предложил Иван.
– Раздавай, коль не шутишь, – согласился Сергей. – Оставим разок другой господина Роберта, да в путь дорожку.
– На кофе? – поинтересовался Иван.
– Со сливками, – внёс оговорку Роберт.
Парни, Иван и Сергей, поочереди сходили за напитком, и на том игра прервалась.
– А как ты полагаешь, Иван, в Москве погода шепчет? – спросил Сергей.
– Передавали без осадков, а там, как бог даст, – ответил коллега. – Нам то что, нас встретят.
– Да я не об этом. Думаю, что может будет время пошариться по рынкам, по магазинам, – вопросительно пояснил Сергей.
– Ага, и по театрам, – вмешался майор. Нам там дадут «билеты» да на квартиру, а то и в гостинцу отправят. А может и того не будет. Смотря, что нас ждёт. – Что за отдых…
– Верно. Отдыхать будем потом, когда закончим свои дела, – согласился Иван.
Парни умело избегали в беседах выражений и фраз связанных, не только с заданием, но и со службой. О задании должны сообщить лишь по прибытию в столицу, но и теперь никто не выдвигал версий
И вот приятный женский голос объявил приглашение на посадку, а по залу пробежала волна оживления. Люди вставали, входили с улицы, брали на руки детей, а в руки багаж. Иван вызвался помочь пожилой женщине, в руке которой находилась тяжёлая сумка. За ручки сумки вцепилась маленькая девочка с большими голубыми любопытными глазами. В потоке толпы её красный комбинезончик то исчезал, то вновь появлялся.
– Позвольте, мадам, – обратился Иван, усаживая девочку на плече. – Я помогу вам.
– О-о, спасибо огромное, молодой человек. Вот возвращаю внучку родителям. Знали бы о задержке рейса, поехала бы на поезде… Уже спала бы маленькая, – отвечала она с благодарностью.
– Теперь всё позади, – улыбнулся Иван. – Сейчас доберёмся до самолёта, а там можно и поспать.
– А вы сам-то, откуда будете?
– Да я местный. Еду на повышение квалификации по радиотехнике.
– Я так и подумала. Вы похожи на студента. Я права?
– Абсолютно, – ответил он.
– Вот наконец-то, – сдавая багаж, обрадовалась она. Уже вскоре они подъезжали к трапу самолёта. По завершению посадки пассажиров приветствовали бортпроводник, представившись Анжеликой. Затем, она назвала остальных членов экипажа. Ребятам предоставили первый класс.
– Всё как полагается, согласно купленным билетам, – радостно комментировал Иван, оглядев салон.
– Наконец-то настала время сна. А то ведь я ночью и глаз не сомкнул, – зевнув сообщил Сергей.
– Да-а уж. Пока есть такая возможность, её не следует упускать, – согласился Роберт и откинул спинку сиденья взад. – Всем приятного полёта.
Госпожа Фомкина Марина Александровна пересчитала новенькие хрустящие баксы, взятые за сеанс психотерапии с трёх молодых людей. Она возглавляла несколько частных клиник по лечению от наркомании и алкоголизма. Способы и методы терапии приходилось обсуждать даже за рубежом, и Фомкина зачастую выезжала на симпозиумы в Германию, Америку, Великобританию с целью повышения квалификации. В результате частного приёма и курсов лечения, Марине Александровне удавалось заработать хорошие деньги, поскольку с одного клиента она брала от двух до пяти тысяч за сеанс. Клиника, в которой она принимала парней, находилась в одном из престижных районов города и, в отличие от других частных клиник, в рекламе не нуждалась. Рекламу ей делала сама клиентура, и, в частности, наркоманы. Стоило пройти один два курса психотерапии, как новый клиент становился постоянным…. Прикинув сколько она сможет заработать на этих молодых парнях с последующих сеансов, она учитывала, что они обещали подъехать уже впятером.
С этими мыслями Фомкина положила доллары в сейф, накинула плащ и поспешно зашагала из клиники. У крыльца её ожидал мужчина плотного телосложения, с явно искусственными, ровными белыми зубами. На его лице отразилась печать человека, многие годы отбывшего в местах не столь отдалённых. А при встрече с ним напрашивался вопрос: «давно ли он сменил железный оскал на керамические зубы?», а так же «с собою ли у него справка?» Мужчина оказался мужем Марины Александровны, Геннадием. Он встречал с работы жену.