Волны на стене. Лисофанже. Часть первая
Шрифт:
Глава 1. Как Кира встретил Глашу
Кира поднимался по летнице настороженно, вглядываясь в темные дверные проемы пустых квартир. На предпоследнем этаже он услышал кряхтение и кашель. Перемахивая через три ступеньки, мальчишка промчался беззвучной тенью по пролетам лестницы. Достигнув чердака, знакомой тропинкой он прошмыгнул в дальний угол, где в крыше мерцало окошко с уцелевшими стеклами.
Из-под деревянной балки он извлек полиэтиленовый пакет с большим черным мужским пуховиком, подобранным летом на помойке. В сентябре
Но для начала Кира уселся на балку и с удовольствием развернул шоколадный батончик, который припас с утра, стащив из школьной столовой. Батончик помялся, и шоколадная корочка пошла трещинами, как облупившаяся краска на оконной раме. Мальчик медленно с толком разжевывал вязкий шоколад и задумчиво отковыривал ногтем вздыбившуюся краску с доски.
Из-за шума дождя Кира не заметил, как кто-то появился на чердаке и во время его приготовлений к ночевке внимательно за ним наблюдал. Лишь почувствовав прикосновение к плечу, он дернулся и вскрикнул от испуга.
Кира в секунду вскочил, схватил оранжевый школьный рюкзак и выставил его перед собой как щит. Из рюкзака градом посыпались учебники и тетрадки, голуби возмущенно взлетели под крышу, а Кира уставился на стоящую перед ним девчонку.
На вид она была его ровесницей – лет десяти, не больше. Даже в тусклом свете чердака было видно, какая она чумазая. Нечесаные волосы висели сосульками до плеч. Коленки спортивных штанов изорвались, а кофта была сплошь заляпана грязью. Девчонка криво ухмылялась и разглядывала Киру.
Даже в испачканных ботинках, без пуговицы на пиджаке и с разорванной штаниной (потому что подрался на перемене с Чугуновым) Кире казалось, что выглядел он опрятнее девчонки. Эта мысль ему польстила. Далеко ему еще до беспризорников, о которых твердила соседка Вера Александровна.
– Привет, – чересчур буднично для ночной чердачной встречи заговорила незнакомка и вытерла рукавом куртки нос, – как поживаешь?
– Ты что тут делаешь? – настороженно спросил Кира. Девчонка не ответила, осмотрелась по сторонам, заприметила чердачное окошко и мимоходом поинтересовалась:
– Ты тут живешь?
– Еще чего! – возмутился Кира. – Из дома сбежала?
– Не угадал, – надменно ответила замухрышка и стала пробираться через прогнившие доски к окну.
– Очень надо мне гадать, – фыркнул Кира и принялся запихивать в рюкзак выпавшие тетрадки и учебники.
На потолке отразились фары машин. Девочка с удивлением проводила их взглядом и принялась тянуть на себя запыленную раму, чтобы ее открыть и выглянуть на улицу. Рама со скрежетом поддалась и рухнула. Девчонка ловко отскочила. Стекла вдребезги разбились об пол. По пустому
– Тише ты! – Кира зажмурился и почувствовал, как от надвигающегося страха забилось сердце.
– Я тебя разбудила? – ехидно поинтересовалась девчонка, но тут же нахмурилась и прислушалась – с лестницы донесся жуткий хрипящий кашель и тяжелые грузные шаги:
– Это еще кто?
– Прячемся! – громким шепотом скомандовал Кира, быстро надевая на плечи рюкзак, и замахал рукой, показывая за балку. – Сюда!
– Бежим! – шикнула девчонка, хватая Киру за рукав и таща в другую сторону. – Туда!
– Прячемся! Пусти! – вырывался Кира.
– Бежим! – тянула его девчонка.
Над уровнем пола чердака взгромождалось, кряхтя и давясь кашлем, бесформенное чудище. Его лицо скрылось за бородой и сальными паклями волос, будто и вовсе не было у него лица, а лишь звериная шерсть и сверкающие из-под нее в тусклом свете оконца воспаленные глазища.
Дети вмиг замолкли, юркнули за балку и замерли как пригвождённые, уставившись в ужасе на чудовище.
Чудище, давясь кашлем, взобралось, наконец, на чердак и перевело сопящее дыхание. Затем подтянуло штаны, которые вываливались из рваных валенок, и запахнуло замасленную жилетку, одетую поверх не сходившегося на нем пальто.
– Кто это? – еле слышно прошептала девчонка.
– Бродяга… – еле слышно ответил ей Кира. – Говорят, они едят детей.
Ребята еще сильнее вцепились друг в друга и затаили дыхание.
Бродяга огляделся, сделал несколько медленных шагов по чердаку, разглядывая хлам под ногами. Затем с кряхтениями наклонился и поднял с пола старую кочергу. Держась за спину, он разогнулся с кочергой в руке и прохрипел:
– Есть тут кто?
Пробираясь через разбросанные под ногами доски и отгоняя кочергой копошившихся голубей, бродяга подходил ближе и ближе к прятавшимся детям.
Девчонка подергала за рукав Киру и стала медленно отползать назад. Но Кира не двигался с места. Мальчика охватил ужас, от которого руки и ноги сделались ватными, во рту пересохло.
Внезапно, бродяга, перешагивая через доску, зацепился за нее рваным валенком и с ревом и ругательствами рухнул прямо на балку, за которой прятались дети.
Перед носом детей шлепнулась заляпанная копотью бородатая рожа с красными глазищами.
– Бежим! – заорала девчонка и бросилась наутек. Как очнувшись от ее крика, Кира бросился следом.
Врезаясь в разлетающихся голубей, не глядя под ноги, спотыкаясь и падая, дети неслись по чердаку.
– Скорее к пони! – закричала девчонка, прорываясь в самый темный угол чердака. И вдруг доски под ногами протяжно заскрипели и рухнули, увлекая за собой беглецов.
Скатившись кубарем по доскам, как с горки, Кира не ощутил боли при падении, настолько страх захватил его. В голове билась лишь одна мысль: «Бежать!». Он схватил за руку замешкавшуюся на полу девчонку, оторопело смотрящую вверх и твердящую: «А как же мой пони?», и они понеслись вниз по пролетам.