Волонтеры атомной фиесты
Шрифт:
– …Молли Калиборо из Сиднея, — сказала австралийка, — так, чем я могу вам помочь?
– Вы не могли бы мне одолжить на несколько минут ваш ноутбук, миссис Калиборо.
– Мисс Калиборо, так вернее. А вы сможете управиться с ноутбуком в этих…
– …В наручниках? — договорила таиландка, — Конечно, я управлюсь.
– Ну-ну, — сказала Молли и передала ей свой компактный ноутбук.
– Mauuru-roa, мэм, — поблагодарила та.
– Э… На каком это языке, мисс Читти?
– На языке утафоа. Это почти таитянский. Mauru-roa значит: Thank you very mach.
–
Скоро в двух экранных окнах появились два персонажа.
Первый: подтянутый мужчина видимо какой-то креольской расы, лет 40 с минусом. Несмотря на то, что он был одет в простую майку с силуэтом крылатого дракончика и надписью «Hit Takeoff», не возникало сомнений, что это военный. За его спиной были видны несколько фигур в болотно-пятнистой униформе, а сама обстановка помещения наводила на мысли о каком-то диспетчерском или командном пункте.
Второй: (вот сюрприз) уже знакомый Молли по фото рыжий дядька-ирландец, родом, якобы, из Свазиленда, коммодор Народного флота Арчи Дагд по прозвищу Гремлин. Находился он, кажется, в узкой кабине маленького самолета, где сидения размещены тандемом (по мотоциклетному), и был там не пилотом, а пассажиром, сидящим сзади.
Разговор Читти Ллап с этими двумя субъектами шел на какой-то смеси языков, или на полинезийском «pidgin». Молли улавливала только отдельные английские слова, но по интуитивным правилам догадывалась, о чем примерно идет речь. А, когда в разговоре возникла пауза, она спросила у таиландки:
– Мисс Читти, я могу поговорить с коммодором Арчи Дагдом?
– Да, миссис Калиборо, я, в общем, все сказала, и возвращаю ваш ноутбук. Mauru-roa. Виртуальный контакт я оставляю. Кэп Гремлин, с тобой хотят поговорить.
– Я уже понял, — ответил ирландский дядька — добрый день, доктор Калиборо.
– Интересно, — сказала она, — откуда вам известно, что я доктор?
– Это несложно, — ответил он, — вы в списке пассажиров, и наша группа разведки нашла биографию. Вы доктор физики, и преподаете виртуальную механику, как я понял.
– Виртуальный анализ механических систем, — поправила Молли, — но вернемся к нашей ситуации на борту. Может, вы как-то успокоите напуганных пассажиров?
– Хорошая идея, — ответил Гремлин, — я попробую, при вашей технической поддержке.
– При моей технической поддержке? — переспросила она, — И как же я вас поддержу?
– У вас в руках точка связи, — пояснил Дагд, — Если вы увеличите звук до максимума, и повернете экран так, чтобы его видели как можно больше пассажиров, то мы начнем.
– Начнем что? — поинтересовалась Молли.
– Начнем то, чем, как вы сообщили, я могу быть полезен.
– Ах вот как? Вы готовы доказать пассажирам, что их ждет человеческий прием?
– Я попробую это сделать, док Калиборо, когда вы усилите звук и повернете экран.
– Я готова. Это нужно прямо сейчас?
– Да, — он кивнул, — прямо сейчас.
*** Выступление Арчи Дагда (Гремлина).
Aloha! Я, Арчи Дагд, командующий Южным фронтом Народного флота Меганезии, обращаюсь ко всем пассажирам 818-го рейса, кроме сотрудников полиции и других государственных служб Австралии и Таиланда. Видимо, вас интересуют три вопроса:
Почему ваш самолет перехвачен? Какова ситуация сейчас? И что будет дальше?
Я отвечу на эти вопросы последовательно.
Данный авиалайнер перехвачен, поскольку на нем находится гражданин Меганезии, похищенный по сговору властей Австралии и Таиланда. Точкой его прибытия будет аэропорт Зюйд-Бабелдаоб Палау, пригодный для приема широкофюзеляжных машин.
Теперь: что дальше? Вы окажетесь в Меганезии не по своей воле, а в силу случайных обстоятельств, но с момента прибытия в аэропорт, вы — гости нашей страны, вы под защитой Великой Хартии, и я, как старший офицер, отвечаю за вашу безопасность. На время пребывания в Меганезии всем вам будут организовано размещение в хостеле, питание, и медицина. Это включено в наш бюджет, и вы не платите. Когда A-380 будет готов продолжить полет в Бангкок, вас пригласят на борт. Те, кому не принципиально лететь в Таиланд, могут отдохнуть на островах Палау, где, по мнению ряда экспертов, заслуживающих доверия, экология лучше, и возможностей больше, чем в Таиланде.
Любые частные вопросы вы можете задать мне в режиме чата. Aloha oe.
***
В заключение, Гремлин сделал по-военному четкий приветственный жест поднятой правой ладонью. Вообще, как заметила Молли Калиборо, его речь была хорошо продумана и по жестам, и по интонациям. Например, предложение задавать вопросы, выделенное особым ударением, сразу же вызвало реакцию пассажиров. Многие схватились за свои трубки, палмтопы и другие коммуникаторы, и принялись сочинять вопросы. Люди были ПРИ ДЕЛЕ, коллективная истерика в салоне сразу погасла. Это достижение Молли отметила, как результат психологического талант Гремлина.
Затем, не без некоторого удивления, Молли Калиборо призналась себе в том, что этот океанийский ирландец ее очень заинтересовал. А до сих пор, она считала военных, и особенно — генералов, тупиковой веткой эволюции гоминид, застрявшей где-то между гориллами и питекантропами. «Ах, вот как? — задумчиво сказала она сама себе, — тебя, кажется, потянуло на приключения. Мало тебе проскока мимо хорошо оплачиваемой работы в Бангкоке и полета в угнанном лайнере? Да, похоже, мало. Ну-ну».
– Мисс Калиборо, — окликнула ее Читти Ллап.
– Да? — отозвалась Молли.
– …Вы мне здорово помогли, — продолжила молодая таиландка, — если я могу вам чем-нибудь помочь, то просто скажите.
– Если вы так ставите вопрос, мисс Читти…
– …Просто Ллап, ОК?
– Договорились, Ллап. Я тоже предпочитаю по имени. Так вот, не вдаваясь в детали, я объясняю: у меня намечалось интервью в Бангкоке по контракту на преподавание там в университете с Нового года. Поскольку я не успеваю туда ко времени, все сорвалось, и делать мне в Таиланде нечего. Так что, я хочу вернуться в Сидней, и побыстрее.