Волонтеры атомной фиесты
Шрифт:
Конечно, военные с базы Уэйк пришли бы на помощь предельно быстро — если бы не упреждающий звонок того же комэска Ури-Муви. Он тактично сообщил старшему американскому офицеру, что в 700 км севернее Уэйка обнаружено и торпедировано тяжеловооруженное пиратское судно, и в связи с этим возможны некие провокации, ставящие под сомнение репутацию Тихоокеанского флота США. Конечно (уточнил меганезийский комэск) штаб Народного флота не верит провокаторам, но…
…Старшему офицеру базы Уэйк стало ясно: прежде чем что-либо предпринимать, надо получить инструкций из штаба Тихоокеанского флота США. Он позвонил дежурному офицеру штаба флота в Перл-Харбор. Ясно, что найти в рождественскую ночь кого-то из главных фигур флота было нереально, но утром обещал появиться Хьюго Ледроад вице-адмирал,
Тот, кто не интересовался ролью «частных армий» в политике XXI века удивится, что Джейсон Фичбрек в полдень 25 декабря получил неофициальную аудиенцию у Эштона Дарлинга, президента США. Тот, кто интересовался — вероятно, согласится, что ничего странного тут нет. Бешеный рост американских частных армий обеспечивали целых два президента США: Джордж Буш старший, и Джордж Буш младший, а самая крупная из частных армий начала XXI века создавалась, как пишут аналитики, непосредственно с подачи вице-президента Дика Чейни. В «Эпоху Двух Бушей» частные армии получили заказы не только от национальных правительств, но и от международных альянсов, в частности — от ООН. Они «как бы частным образом» воевали в Центральной Европе, Северной Африке, Латинской Америке, Центральной и Восточной Азии и Папуа. Их репутация стала такова, что любые местные силы самообороны, захватив «частного солдата», в лучшем случае — вешали его на месте без суда, а в худшем… Оставим это журналистам, специализирующимся на ужасах. Солдаты обычных регулярных армий опасались служить рядом с отрядами PMC — поскольку месть партизан за карательные операции PMC часто оказывалась неизбирательной…
…Зато, PMC стали любимчиками властей «Великих держав» и верхушки ООН. Если говорить о данном конкретном случае — о неформальном участии США в «основных маневрах Sabre Diamond», то частная армия «Co-Ra-Re» играла тут роль центрального подрядчика правительства. Благодаря работе «Co-Ra-Re», власти США могли с одной стороны соблюдать Сайпанское соглашение (т. е. не участвовать в маневрах, очевидно направленных против Меганезии), а с другой стороны — сохранять вид «блюстителя миропорядка» (т. е., все же, участвовать в этих маневрах, хотя бы неофициально). Вот почему Эштон Дарлинг сразу согласился принять Джейсона Фичбрека на своем ранчо в Миртл-Бич (Южная Каролина). Перелет триста миль из Вашингтона на юг, и готово.
Как обычно, в декабре на субтропическом побережье Западной Атлантики, было чуть холоднее 15 Цельсия, и с холма на благоустроенной окраине Миртл-Бич, наблюдалась отдельные фанаты виндсерфинга, рассекавшие под парусом недалеко от пляжа.
– Здесь очень красиво, не так ли? — с беззаботной улыбкой произнес Эштон Дарлинг, и уселся за стол, жестом предложив гостю сделать то же самое.
– Да, мистер президент, действительно красиво, — вежливо согласился Фичбрек, и даже бросил взгляд через панорамное окно на компанию виндсерферов у пляжа.
– Не надо столько официальности, Джейсон, — слегка укоризненно сказал президент, — я специально провожу некоторые встречи здесь, в домашней обстановке вдали от больших городов, большой прессы, и большого количества людей, которые хотят знать больше, чем они заслуживают, и больше, чем им полагается знать. Вы меня понимаете?
– Да… — Джейсона Фичбрек сделал паузу, — …Да, Эштон, я вас хорошо понимаю.
– В таком случае, я рад. А теперь изложите суть возникшей проблемы.
Гендиректор частной армии «Co-Ra-Re» снова сделал паузу и сообщил:
– Проблема в том, что около полуночи флот Меганезии атаковал караван, который, по программе подготовки маневров, должен был на днях доставить более двух миллионов баррелей топлива в Иокогаму, для японской морской ударной группы.
– Мне уже доложили, — ответил президент, — как я понял, нези торпедировали эскортный корвет и захватили панамский супертанкер с венесуэльскими нефтепродуктами.
– Да, Эштон. И более ста человек из экипажа корвета «Intrepid» остаются в воде. Нези развернули супертанкер «Vega Star» к югу, бросив их.
– Я понял, Джейсон. А как вы думаете, куда нези направили этот супертанкер?
– Я не знаю, — ответил гендиректор «Co-Ra-Re», — возможно, к западным Маршалловым островам, к атоллу Эниветок либо к атоллу Бикини, где есть подходящие причалы. Но главная проблема, это команда нашего корвета, брошенная в океане.
– Джейсон, давайте начнем с того, что ваша PMC должна была сопроводить в Иокогаму супертанкер с топливом на сумму почти четверть миллиарда долларов. Где этот груз?
– Я уже сообщил свое предположение, — сказал Джейсон Фичбрек.
– Предположения здесь мало, — произнес президент, — потеря этого груза и супертанкера вызовет негативные последствия. Пострадает наш национальный престиж. Мне много говорили о вашей компании, и я полагал, что вы решительные профессионалы. Сейчас требуется именно решимость и профессионализм, вы меня понимаете?
Фичбрек с неимоверным трудом справился с мимикой, чтобы на его лице не отразилась ненависть к этой аппаратной крысе, пролезшей в Белый дом по вонючим тайным норам Итонского клана адвокатов и банкиров. И эта тварь сейчас с высокомерной ухмылкой намекает ему, ветерану американского спецназа, что парни, которые сейчас медленно подыхают посреди океана — это не солдаты США, а скот, менее ценный, чем топливо в трюмах супертанкера. С другой стороны, Фичбрек, конечно понимал, что, с позиции Итонского клана, вообще все остальные люди — скот, который можно разменивать на нефть, а бойцы PMC — в особенности. Уже не первый раз гендиректору приходилось выслушивать в высоких кабинетах нравоучения вроде: «ваши люди сами согласились торговать жизнью, и мы платим им достаточно, чтобы они, если надо для благополучия нации, умирали в безвестности — это справедливо мистер Фичбрек». Он четко понимал: чтобы убедить президента предпринять какие-либо меры по спасению команды корвета «Intrepid», требуются практические аргументы. И один такой аргумент у него был.
– Я должен сказать, Эштон: если команда корвета будет брошена умирать в океане, то, с учетом уже имеющейся огласки, произойдет дезорганизация персонала «Co-Ra-Re», и дезорганизация объединения военных контрактников, связанных с нами. Иначе говоря, вооруженный контингент, задействованный со стороны США в операции под кодовым названием «Sabre Diamond General», рассыплется. Ведь государственный вооруженный контингент задействован только в альтернативной операции «Sabre Diamond Norfolk».
– Джейсон, вы меня удивляете, — ответил президент Дарлинг, — мне казалось, что вы тот человек, который умеет поддерживать дисциплину в своей коммерческой компании.
– Да, я умею поддерживать дисциплину, но существует моральный предел, за которым дисциплина неминуемо рушится.
Возникла длинная пауза. Затем президент США покачал головой.
– Вы меня очень сильно разочаровали, Джейсон. Придется заняться вашей проблемой, которую вы оказались неспособны решить. Я дам вам еще один шанс, но последний и, надеюсь, вы будете более ответственны в будущем. Вам понятно?
– Да, мне понятно, Эштон.
– Я надеюсь, что это так, — сказал Эштон Дарлинг и взял со стола одну из нескольких разноцветных телефонных трубок защищенной коммуникации, — Алло, это островной сектор штаба Тихоокеанского флота? Мне срочно нужен адмирал Бергхэд…