Волшебная Академия Деда Мороза
Шрифт:
Фея Жары. Почти. А что толку? Мне их уже не догнать.
Женщина с метлой. Как это — «что толку»?
Садись на метелку. А ну-ка — по коням! Авось догоним.Уезжают. А может быть — улетают...
Рассказчик. Тук-тук, тук-тук, тук-тук — снова стучат колеса. ...Бразилия. Вот она какая — Бразилия! Тоже пальмы, только это уже не оазис — пальм много, очень много пальм на берегу синего океана. И никого не узнать — все в масках. Вот в таких, в таких и даже в таких.
Звучит что-то вроде ламбады.
Песня о карнавале
(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)
Ах, карнавал, Этот карнавал, Он бразильцев всех Так околдовал, Что круглый год День и ночь напролет Весь бразильский народ Пляшет и поет. Вот ведь народ — Встретит Новый год И опять весь год Пляшет и поет!Рассказчик. Все танцуют. Танцуют все! Ламбада! Ножками вот так, ручками — так, а попкой — вот эдак! Это и есть ламбада!
Дед Мороз. Ах, карнавал, Этот карнавал, Я давно уже Так не танцевал! (И — вприсядку!)Рассказчик. Все в масках — никого не узнать. Дети в масках, Деды Морозы — в масках, Снежинки в масках. Даже Маэстро надел на голову украшение из перьев и стал похож на вождя какого-нибудь племени. Только Пай Натал без маски. Он хозяин.
Пай Натал. Лекарство от скуки — Ламбады звуки, Как будто из сказки Нарядов краски, Но кто из-под маски Строит нам глазки — Бразилец простой Или фея Жары? Об этом не знает Никто до поры...Рассказчик. И ведь правда — появились две новые фигуры в карнавальном хороводе, но тут же и затерялись среди других пестрых персонажей. Поди их найди!
Снегурочка. Ребята, а что если фея Жары и в самом деле сумела нас догнать? Давайте-ка приглядимся внимательно, быть может, мы даже под маской сумеем ее узнать?
Рассказчик. Фея Жары, конечно, хитрая женщина, но какая-нибудь одна, не сразу бросающаяся в глаза деталь туалета все-таки ее выдает. Сорвана маска с нее и с ее подруги, которая метелку свою замаскировала под опахало.
Фея Жары. Ну, что, убежали? Как бы не так!
Женщина с метлой. Вот видите — «как бы не так».
Снегурочка (женщине с метлой). А вы!.. А вы!.. Эх вы! Предательница!
Женщина с метлой. А вот и нет. У меня, во-первых, женская солидарность, а во-вторых... во-вторых... Так же ведь интересней!
Фея Жары. Интересней — это точно. Я вам сейчас такое устрою, что весь этот маскарад...
Пай Натал. Карнавал!
Фея Жары. Какая разница? Весь этот маскарад вам овсяной кашей покажется!
Пай Натал. Она меня обидела.
Санта Клаус. И меня тоже. Овсяная каша! Это же национальная английская пища. Разве можно ею обзываться?
Снегурочка. Что же нам делать?
Пай Натал. Есть один выход. Маэстро!
Дирижер. Я вас понял.
Рассказчик. Звучит ламбада. Все стоят, а фея Жары и женщина с метлой, сами того не желая, начинают танцевать. Как будто их кто-то за ниточки дергает. Против их воли.
Пай Натал(Деду Морозу, его друзьям и родственникам). Поезжайте спокойно. Это волшебная ламбада. Они будут танцевать до тех пор, пока не кончится музыка. С наступающим вас Новым годом!
Рассказчик. Проклинает все на свете, танцуя без остановки, фея Жары; взывает к милосердию запыхавшаяся женщина с метлой. А наш сверхзвуковой паровоз снова отправляется в путь. Водан трубит в трубу. «Осторожно, двери закрываются. Следующая станция — Лондон!» Все дальше и дальше Бразилия, все тише и тише ламбада, и как-то незаметно она переходит в типичную английскую мелодию, а та — своим чередом — в песню.
Песня о Британии
(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)
Британия, Британия, Туманные предания, Какое воспитание — Порядок и закон. Да здравствует британское Народное питание, Полезное питание — Овсянка и бекон.Рассказчик. Британия. Велико-британия! Одним словом — Англия! У-ди-вительная страна. Все тут не так, как у нас. Никаких тебе километров, метров, сантиметров. Одни сплошные мили, футы и дюймы. Захотелось проехаться на английском автомобиле. Садишься в кабину, хлопаешь дверцей — бац! — и... Думаете — др-р-р-р? Как бы не так. Никакого «др-р-р». «Бац» — да, а вот «др-р-р» — нет. Потому, что руля — нет! Где же руль, леди и джентльмены? А-а, вот он, оказывается, где — с другой стороны. С правой. Надо же! Ну, вот теперь уже — «др-р-р-р!» Только не по правой стороне улицы, а наоборот — по левой. Ну, все не как у нас. Др-р-р-р-р!!!
Санта Клаус. Добро пожаловать! Добро пожаловать в гостеприимную Англию! (И дальше долго на чистейшем английском.) Ах, простите, я немного увлекся. Но что поделаешь, здесь все так говорят. По-английски. Здесь так принято. Такая традиция. А вы? Вы говорите по-английски? А? Может быть, кто-нибудь знает какой-нибудь английский стишок? Прекрасно! Вери гуд!
Дети рассказывают стихи, а потом снова звучит песня.
В Британию въезжать Удобней на карете, Тут джентльмены все От шляпы до калош. А кто не джентльмен, Тот безусловно — леди, Другого никого Тут просто не найдешь! Припев. Британия, Британия, Туманные предания, Какое воспитание — Порядок и закон. Да здравствует британское Народное питание, Полезное питание Овсянка и бекон. Тут англичане все Пьют по-английски виски, Тут по-английски все Умеют говорить. Тут даже старый год Уходит по-английски, Поэтому его Так трудно проводить. Припев.