Волшебная мясорубка
Шрифт:
– Отчего ты плачешь, юноша? – спросила светловолосая девушка.
А он не мог ей ничего ответить, только обнял, поцеловал и долго-долго рыдал у нее на плече. Был уже вечер, появились звезды, завыли и залаяли на ферме собаки, и на небо выкатился большой сказочный полумесяц.
Вильке все больше преуспевал и вскоре стал одним из самых зажиточных и уважаемых жителей Кругозёра. Ездил он в очень дорогом красном кабриолете, единственном во всем Боденвельте. Случалось, он даже давал денег взаймы господину Генриху, хозяину «Друзей дракона» и своему тестю.
Особенной популярностью заведение Вильке пользовалось у чужестранцев
Первой у Вильке с Марленой родилась девочка Сара, а чуть позже появились еще и два озорных мальчугана-близнеца – Михаэль и Тариэл. Почти все лето дети проводили в усадьбе у бабушки Каздои, не чаявшей в них души. Вильке был счастливым, веселым и заботливым семьянином. Каких только затей не устраивал он для детей Кругозёра, а фейерверки и гуляния на День дракона и вовсе стали его любимым занятием. А вот трюком с лимонной кислотой и содой, бурлящими в кастрюле, в Кругозёре уже никого нельзя было удивить.
Друзей господин Вильке тоже не забывал и всегда помогал, если кто-нибудь в этом нуждался. Он купил красавице-жене цветочную лавку, и Марлена совершенно отстранилась от работы в трактире. Все доходы от цветов она раздавала бедным и многодетным семьям славного городка.
Что касается Франка, то он стал искуснейшим мастером и в ювелирном колдовстве превзошел самого Рудольфа. Изготовленные им кольца и ожерелья за великие деньги приобретали иноземные короли. Однажды Рудольф зашел в свою мастерскую и глянул через плечо подмастерья на его работу. Поняв, что превзойден, мастер вздохнул и пригласил нотариуса, чтобы передать Франку дом и мастерскую. Сам он попрощался, вскочил на коня и, как всегда невозмутимо, покинул пределы Боденвельта. Чужестранцы рассказывали, что он вернулся в Брейгель, в Сырую лощину, и купил неподалеку от городского кладбища мрачный особняк, больше похожий на замок. Горожане Жуткого Брейгеля, конечно, узнали Рудольфа по старинным легендам. Они считали черного всадника, появляющегося в окружении воронов у дома над кладбищем, призраком сына некогда убитого ими бургомистра. В знак покаяния жители мрачного города установили налог для богатых, и ежегодно в день убиения отца Рудольфа приносили к дверям особняка сундук с золотом. Денег было так много, что Рудольф лишь малую часть тратил на себя, а на большую их часть покупал детям игрушки и спускал их через дымоход в ночь перед Рождеством.
Франк, благодаря своему мастерству, тоже скопил денег, немного занял у Вильке и построил настоящую шхуну. Наняв команду из надежных пиратов и гномов, он многие месяцы проводил в приключениях и путешествиях. И он действительно, как когда-то посоветовал ему волшебник, всегда брал с собой «трубу Синбада». За морем он продавал свои изделия, и путешествия окупались с лихвой. К тому же из чужих стран он привозил ковры, пряности и всякие диковинные предметы. В сказочных странах, не отмеченных в атласе Сергиуса, Франк находил магов, волхвов и звездочетов, которые снабжали его картами и астролябиями для Сергиуса. С их помощью волшебник заполнял белые пятна, и атлас его значительно разросся.
За десять лет путешествий Франк исследовал
Вокруг виллы над Кругозёром, той, что когда-то построили гномы для Вильке, вырос яблоневый сад, а сам дом стал казаться меньше – его обвил виноград, и мох заполз на постаревшую черепицу. Скромно и счастливо жил в ней Тариэл со своей любимой. Рассказывали, что у них родилось четверо детишек. Чтобы их прокормить, Тариэлу пришлось завести хозяйство, насадить виноградник, и со временем он стал искуснейшим виноделом. Так что и господин Генрих, и Вильке уже не ездили за вином в Западный порт, а, напротив, прославляли повсюду местную марку.
Со временем рассказы о последнем приключении Мимненоса в стране белесого змея стали легендами, а то и бреднями старого винодела, живущего на краю Кругозёра. Но и в старости Тариэл не перестал рассказывать о ядерных войнах и проделках коварного Дэва, хотя многое из того уже позабыл и сам. Только изредка Юдолия посещала его во сне, и он, плача, просыпался от ужаса в холодном поту. Тогда жена обнимала и целовала его, утешая.
Пройдет много-много лет, и борода Тариэла станет такой же седой, как у волшебника, а его дети и внуки возьмут виноградные плантации в свои руки. И одинокий чудаковатый старик, болтающий в трактире с пьянчугами о войне, станет кем-то вроде местного Хемингуэя. Под всеобщий хохот он будет рассказывать небылицы о злом змее и своем путешествии с добрым драконом из детских сказок.
Но однажды все поймут, что слова старика – вовсе не бредни, а славная быль старины. Это случится во время одной из таких посиделок. К старикам и завсегдатаям трактира «Друзья дракона» присоединится седовласый карлик в накидке и изъеденной молью треуголке. Он по-старинному витиевато обратится к старому виноделу и, на изумление всем, зачитает свиток от Сергиуса, в котором волшебник объявит о своем переходе на восток к старинному другу Хэтао, в страну мудрецов и добрых драконов. А Тариэла, как самого из всех ныне живущих близкого к Мимненосу, объявит наместником и хранителем заповедного мира на следующее Тысячелетие, наделив его необходимыми магическими способностями.
Невозмутимый старик потянет трубку, выпустит колечко, разом допьет свою кружку пива и поднимется, чтоб пожать руки своим слушателям и старым друзьям. На улице его встретят еще два карлика-слуги в багровых френчах, держащих под уздцы трех пони и белого коня. Когда пони и благородного скакуна оседлают, новый наместник гордо, как и подобает волшебнику, поедет через весь Кругозёр в древний замок, чтобы стать его властелином.
Эпизод X
Кёнигсберг
Еще ночью белая шлюпка причалила к прусскому берегу, люди вытащили ее далеко на берег, под самый обрыв, и ушли, так и не заметив маленького котенка. До утра еще несколько грузовиков проехали, подбирая спасшихся с потопленного германского эвакуатора людей. А котенок сидел на гребне перевернутой лодки и не знал, куда же теперь идти. Он был рад, что спасся, и ему страшно хотелось спать. Но он не мог уснуть, сырой осенний ветер с моря не сушил его слипшуюся шерстку, а лишь нагонял холод.
Настал день, но солнышко никак не выходило из-за нависавшего над котенком обрыва. У малыша не было сил выбраться наверх, в сосновый бор, чтобы погреться там, и он оставался ждать, сидя на том же месте.