Волшебная мясорубка
Шрифт:
Драконов в садах страны Хэтао было не так уж и много, больше людей, павлинов и разных других животных. Скажем так: драконам здесь тесно не было. Чаще всего они лежали по двое на зеленых полянках и тихо играли в настольные игры – шахматы, нарды или что-то в этом роде. Иногда драконы гуляли в саду - как в одиночку, так и в компании мудрецов, ребятишек или диких животных, иногда медленно парили, извиваясь, среди облаков, и казались ленточками из воздушного шелка.
– Смотри! – смеясь, воскликнул Франк, указывая на дракона, игравшего со львом, как с котенком.
Рудольф, не отвлекаясь
Над лодкой вновь медленно проплыла арка мостика, и за ней показался новый пейзаж: две драконихи в белых чепчиках собирали на холме цветы в корзинки размером с гондолу воздушного шара. Грациозные пятнистые цветы были по размерам под стать корзинке, и вид у них был несколько хищный.
Впрочем, играли и отдыхали здесь не только драконы, но и звери, и люди, и птицы. Казалось, отдыхала даже вода – так спокойно и гладко бежала она по каналу.
Через полчаса они достигли башни библиотеки, и гостеприимные китайцы проводили их внутрь. Веревочный лифт, похожий на царские носилки, поднял их на добрую сотню метров, доставив ко входу в темный прохладный зал.
Мимненос лежал на ковре под висячими лампадами и, водрузив на нос огромное пенсне в деревянной оправе, читал какую-то здоровенную ветхую книгу. Дракон безмятежно ковырялся когтем в зубах, цокал и перелистывал тугие страницы.
– Вот так и живет у нас блаженный змей Мимненос, – тихо сказал одни из китайцев. – Как прилетел к нам, так и читает всевозможные древние книги. Нет чтобы пойти поиграть на полянке, всё сидит тут в пыли и мраке, – посетовал провожатый. – А теперь позвольте вас оставить, ибо еще много гостей нуждаются в нашей помощи.
Китайцы поклонились, попятились и исчезли в лифте.
Гости медленно, почти крадучись подошли к читающему дракону и от смущения не смели сказать ни слова. Какое-то время дракон их не замечал. Видимо, таинственный текст поглотил его целиком.
Гости стояли так близко, что уже видели тайные письмена. Вдруг дракон откинулся, закрыл глаза и, вздохнув, произнес:
Прощайте, светлая земля и светлый небосклон,Благословенные навек с прекраснейших времен.Немеет смертный менестрель пред вечною красой.Пусть рухнет в бездну целый мир – бессмертен образ твой.Пусть время вспять, как русла рек, швырнет небесный гнев…– Восстанешь ты из тьмы времен, забвение презрев! – вдруг громко закончил за дракона Рудольф.
– Кто здесь?! – переполошился Мимненос, схватившись за хвост. – Ой, как вы меня напугали! – засмеялся дракон и бросился обнимать старых друзей.
– Как же я рад вас видеть! Дай я тебя поцелую, – сказал он, схватив за плечи Франка.
– Может, не… – попытался отвертеться мальчик, но дракон уже смачно чмокнул его.
– Так-так, а это еще кто такой?! – весело спросил Мимненос, подскочив к Тариэлу. – Дай-ка я и тебя обниму, сказал змей, оторвал Тариэла от пола, поцеловал, потискал и поставил на место.
– Это Тариэл, –
– Знаешь, – сказал Мимненос, как бы секретничая, – он симпатичный. Очень-очень даже симпатичный. Ну, давай знакомиться! Меня зовут Мимненос, а тебя, значит, – Тариэл. Очень приятно! Ты даже представить себе не можешь, как мне приятно.
– Друзья! – вдруг, перепугавшись, воскликнул дракон, сотрясая всю башню библиотеки. – Вы же, наверное, голодны с дороги?!
– Ну, вообще-то, было бы неплохо… – начал было Рудольф, но Мимненос перебил его, воскликнув:
– За мной, друзья! Пора и пообедать! – и тихо добавил: – Есть тут один китайский ресторанчик. Мма-а! Пальчики оближешь.
Дракон, пританцовывая, вернулся к ковру под лампады, заложил ленточку-закладку и захлопнул пыльную книгу. На переплете из кожи сверкнуло перламутровое название – «Сильмарилион». Мимненос отскочил к полке, так что лампады зазвенели от вихря, сунул книгу на место и вернулся к друзьям. Вид у него был теперь несколько озадаченный.
– Так, – сказал он, – а как же вы будете добираться?
Все пожали плечами.
– Может, на лодке? – нерешительно предложил Франк.
– Дружище, ты что? – возмутился дракон. – Это же не транспорт, а так – для отдыха. Ну, вроде аттракциона… На лодке вы только к ужину доберетесь.
Дракон подскочил к большому квадратному окну и раздвинул складные ставни.
– Садитесь, друзья! – пригласил он, подставляя шею.
– Ура-а-а! – закричали мальчишки, уже седлавшие драконов на своем веку, и бросились к Мимненосу.
Франк и Тариэл уселись на шею и вцепились в гриву, а Рудольф сел на спину за крыльями. Дракон молниеносно, словно поезд на русских горках, выскользнул из окна, спикировал к самой земле и так же резко взмыл к облакам.
Скорость была такой огромной, что трудно было дышать и ветер грозился сдуть седоков. Мимненос несся, как реактивный, и полет его мало напоминал тот, что он совершил в поисках пропавшей овцы. Теперь-то он вновь был свеж и полон сил, а тогда – хворый и старый, покинувший пещеру впервые почти за тысячу лет. И мало того, что дракон летел как стрела, он еще и кружился, и вертелся, взмывая над самыми облаками.
Вдруг Рудольф соскользнул с Мимненоса и, кувыркаясь, полетел вниз. Дракон сделал резкий маневр, нырнул за Рудольфом и передними лапами поймал его за талию. Дальше дракон летел, держа Рудольфа перед собой, как букет.
Прошивая насквозь облачко, дракон засмеялся:
– Не бойтесь, друзья! Лап у меня на всех хватит!
В уютной обстановке ресторанчика, в котором Мимненос имел собственный закуток, гости, наконец, смогли разъяснить ему цель своего визита. Сидя на удобных лежанках, они уплетали папоротник, рис и какие-то неизвестные, но вкусные блюда, пили легкое сливовое вино и вели беседу, продолжавшуюся до самой ночи.
– Какой кошмар, – нахмурился Мимненос, выслушав рассказ Тариэла. – Слышал я про вашего Дэва еще несколько тысяч лет назад. Но тогда я порадовался, ведь говорили, будто он заключил союз с людьми и отныне всячески помогает им.