Волшебная реликвия
Шрифт:
Ранним утром маленький отряд отправился через холмы и небольшие горы на северо-восток, в таинственное место, известное только членам отряда. Во всяком случае, им так хотелось думать. Увы, они понимали, что на самом деле это не совсем так.
Впереди шли сержант и Валик, за ними Сэнди. Замыкали группу Арик и Галик – ночные дозорные, не выспавшиеся, но испытывающие радостное возбуждение. Сержант нес ружье и фонарь «летучая мышь», Валик – лопату и кайло. Арик нес еще одну лопату, а Галик – второе ружье, с которым он не расставался полночи. У Сэнди на одном плече
У Сэнди был еще один важный груз – на запястье ее левой руки располагался привязанный веревочкой чудесный прибор, стрелка которого одним концом всегда показывала на север, а другим на юг. Компас!
– Откуда столь ценная вещица? – спросил Галик, как только увидел компас.
– Адмирал, – коротко сказал сержант.
Галик смущенно замолк, осознав глупость своего вопроса.
Больше всех компасом заинтересовался Валик. Конечно, он, как и его друзья, видел на каравелле большой корабельный компас, но там и без того было много впечатлений, так что тому компасу он должного внимания не уделил. Зато этот, маленький и искусно сработанный, отблескивавший желтой медью и стеклом, захватил его воображение. Пока Арик и Галик вместе с сержантом маскировали проход к шалашу, Валик крутился с компасом и так, и этак, но упрямая стрелка всегда занимала одно и то же положение.
– Я думаю, – изрек наконец Валик, – что вокруг стрелки что-то есть, что приводит ее в движение.
Арик и Галик изумленно оглянулись на друга, но ничего не сказали.
В походе ребята с интересом крутили головами туда и сюда. Окрестные холмы поросли колючим кустарником с мелкими яркими цветами, над которыми порхали крохотные птички. Иногда проносились птицы и покрупней. А раза два, когда шли высокой травой, прямо из-под ног выпархивали совсем уж громадные. Все тогда на несколько секунд замирали и с восторгом смотрели птицам вслед.
– Южный островной фазан, – сказал сержант авторитетно.
Высоко в небе в этот момент парили еще две птицы, на которых попугай, на мгновение очнувшись, взглянул со страхом.
– Стервятники, – заметил сержант. – Значит, и мелкая живность есть.
Порою перед лицами путников с шорохом пролетали огромные цветные стрекозы. Довольно часто приходилось петлять между карликовыми деревьями с бугристыми кривыми стволами. Изредка попадались большие деревья с раскидистыми кронами. Под одним могучим деревом Валик увидел множество упавших с него перезрелых плодов. Плоды были похожи на средних размеров лиловые луковицы. Прежде Валик таких никогда не видел. Он поднял один и осторожно надкусил.
– Ух ты, как вкусно! – сказал он.
– Можешь есть сколько хочешь, – улыбнулась Сэнди. – Это смоквы.
– Смоквы? – переспросил Галик.
– Да, это они. В других странах их называют фигами или инжиром. Они не только вкусны, но и полезны.
– Вот здорово! – воскликнул Валик и буквально накинулся на диковинные плоды.
Ребята последовали его примеру. Набив животы, они принялись набивать карманы.
– Ладно вам, – добродушно сказал сержант, – не жадничайте. Такие смоковницы нам еще сто раз попадутся.
Попугай приоткрыл один глаз и с неудовольствием смотрел на незапланированное пиршество, принимать участие в котором не собирался. Его дурное настроение объяснялось утренним конфликтом. Когда сержант утром объявил маршрут и его конечную цель – место, обозначенное на украденной карте крестом, – попугай громко и сварливо обозвал это вредной затеей и потерей времени.
– Зачем вам это место, сержант? – спросил попугай.
– Как зачем? – удивился сержант. – Это место нам указал сам генерал Рас.
– Он вам сказал, что там зарыта Сфера?
– Точно он этого не знал, но предполагал.
– Что такое предположение? Дым!
– Но другого места генерал не указал.
– Знаете, как это называется? Искать под фонарем.
– Почему под фонарем? – оторопел Подорога.
– Потому что там светлее, – язвительно заключил попугай.
– Что ты предлагаешь?
– У нас есть другая карта. Со свиньей.
– До нее дойдет очередь.
– Может оказаться поздно. Мы теряем время и подвергаем экспедицию ненужной опасности.
– Какой?
– Вы забыли, что карта генерала в чужих руках и место, отмеченное крестом, уже не тайна.
– Я этого не забыл. Потому мы и торопимся, что нас могут опередить.
– Пусть опережают. Сферы там нет.
– Из чего это следует?
– Из ряда теоретических посылок магического искусства.
– Для меня это не аргумент. Я в этом ничего не смыслю.
– Логика солдафона.
– Я знаю то, чему меня учили и что я постиг на опыте жизни.
– Туманные ожидания генерала – для вас аргумент?
– Во всяком случае, на это место генерал указал недвусмысленно.
– Эх, сержант, а еще других учили, что не нужно смотреть в рот начальству.
– При чем здесь это? – искренне удивился Подорога.
– При том, сержант, при том. Вот найдете вы это место – миля в длину, миля в ширину. Так и будете все перекапывать?
– Нет, конечно. Буду искать точку.
– Каким образом?
– Пока не знаю.
– То-то и оно!
– Но это лучше, чем ничего не делать.
– А я вам дело предлагаю, только другое.
– Я сказал – очередь дойдет.
– А я сказал – будет поздно.
Трое ребят и Сэнди во время этой перепалки хранили молчание. Сказать честно, они не знали, к кому присоединиться в этом споре.
– Слушай мою команду! – внезапно взревел сержант. – Не теряя ни минуты, идем на место, обозначенное на утерянной карте крестом.
– Упрямец, – пробормотал попугай и с досады прикрыл свои глаза-бусины.
На первом же привале сержант нашел в тени под деревом лысый клочок влажной земли, взял в руки прутик и острым его концом набросал кривоватый небрежный овал.