Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)

на главную

Жанры

Поделиться:

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)

Шрифт:

В маленьком домике, затерявшемся в бескрайних прериях Канзаса, вместе со своим дядюшкой Генри и тётушкой Эм жила девочка по имени Дороти. В их домике была всего одна комната, а погребом служила выкопанная в земле яма — убежище, где можно было спрятаться, если бы вдруг разразилась песчаная буря, которые нередко случались в Канзасе.

Их серый домик был едва заметен на фоне серой равнины. Даже тётушка Эм с дядюшкой Генри, казалось,

были припорошены серой пылью, как и всё кругом. Лишь с Тото, маленьким чёрным пёсиком с длинной шелковистой шерстью, и с Дороти эта вездесущая пыль не могла ничего поделать. Дороти и её любимец играли так весело и возились так живо, что песчаная пыль не успевала пристать к ним.

Но в этот день им было не до игр. Дядюшка Генри озабоченно поглядывал на небо: оно темнело на глазах. Дядюшка Генри отправился в хлев посмотреть, как там лошади и коровы. Смотрела на небо и Дороти, и тётушка Эм перестала мыть посуду и подошла к двери. С первого взгляда ей стало ясно, что приближается ураган.

— Дороти, живо! — закричала она. — Прячься скорее в погреб!

Тото в испуге забился под кровать, и Дороти, как ни старалась, никак не могла его вытащить. Насмерть перепуганная тётушка Эм откинула крышку погреба и спустилась вниз. Дороти наконец поймала Тото и уже собиралась последовать за тётей. Но она и до двери не успела дойти: домик так сильно качнуло порывом ветра, что девочка упала на пол.

И тут произошло нечто странное. Домик закружился волчком, а потом стал медленно подниматься вверх. Смерч подхватил его и понёс всё дальше и дальше от того места, где он всегда стоял.

В наступившей тьме жутко завывал ветер, но Дороти ни капельки не было страшно — домик как ни в чём не бывало плавно летел себе по воздуху.

Тото с громким лаем носился по комнате, а Дороти спокойно сидела на полу и ждала, что будет дальше. В конце концов она потеряла счёт времени, забралась в свою кровать и заснула.

Внезапно она проснулась и села на кровати. Домик больше не летел по воздуху, а стоял на месте. В окно лился яркий солнечный свет. Дороти кинулась к двери и выглянула наружу.

Как же здесь было красиво! Ярко зеленела трава, на деревьях зрели сочные плоды, повсюду росли чудесные цветы. Порхали удивительные птицы небывалой красоты, журчал и искрился на солнце ручеёк.

Дороти увидела, что к домику направляется компания очень странных человечков: трое мужчин и одна женщина. Ростом они были примерно с неё, но выглядели старичками. А как причудливо они были одеты! На них были высокие остроконечные шляпы, а на полях шляп позвякивали колокольчики. Мужчины были в синих одеждах, и только на женщине было белоснежное платье, сверкающее, словно бриллианты. Дороти решила, что мужчинам, наверное, столько же лет, сколько и дядюшке Генри: вон какие у них бороды! Но маленькая женщина казалась намного старше.

При виде Дороти человечки остановились и зашептались, словно не решаясь приблизиться. И только маленькая старушка подошла к Дороти, низко поклонилась и приветливо заговорила:

— Добро пожаловать в Страну Жевунов, о наиблагороднейшая волшебница! Жевуны выражают тебе свою признательность за то, что ты убила Злую Колдунью Востока и освободила Жевунов от рабства.

И старая женщина указала на угол домика. Дороти взглянула туда и испуганно вскрикнула. Из-под домика торчали две ноги в серебряных туфлях с острыми носками.

— Я — Добрая Фея Севера, и я друг Жевунов. Есть ещё одна Добрая Фея, она живёт на Юге. А те, что поселились на Западе и на Востоке, — это злые колдуньи. Одну из них ты убила, но ещё осталась другая — Злая Колдунья всей Страны Оз — та, что живёт на Западе.

Тут Жевуны, всё это время помалкивавшие, громко закричали, показывая на угол дома, под которым была погребена Злая Колдунья. Ноги мёртвой колдуньи исчезли на глазах, от неё только и осталось, что пара серебряных туфель, а сама Злая Колдунья Востока испарилась на солнце.

Добрая Фея взяла туфельки и вручила их Дороти.

— Колдунья Востока очень гордилась своими туфлями, — сказал один из Жевунов. — В них скрыта волшебная сила, только мы не знаем, какая именно.

Дороти же больше всего на свете хотела вернуться домой, и она спросила Жевунов, не помогут ли они ей отыскать дорогу обратно в Канзас.

Жевуны покачали головами.

— Тебе нужно идти в Изумрудный Город. Возможно, Великий Волшебник Оз поможет тебе, — сказала Добрая Фея Севера.

— А где этот город? — спросила Дороти.

— Прямо в центре страны, там правит Великий Волшебник Оз.

— А он добрый человек? — с тревогой спросила Дороти.

— Он Добрый Волшебник. А вот человек он или нет, я сказать не могу, ведь я никогда его не видела.

— Как мне туда попасть? — спросила Дороти.

— Придётся идти пешком. Это будет долгий путь, порой приятный, порой опасный. Но я использую всё своё волшебство, чтобы защитить тебя от беды. Мой поцелуй послужит тебе защитой, и тебя никто не посмеет тронуть, — сказала Добрая Фея Севера.

Она подошла к Дороти и поцеловала её в лоб. Потом она указала девочке на вымощенную жёлтым кирпичом дорогу, ведущую в Изумрудный Город, попрощалась и исчезла. Жевуны пожелали Дороти доброго пути и скрылись за деревьями.

Дороти достала из шкафа и надела платье в бело-голубую клетку и розовый чепчик, положила хлеб в маленькую корзинку и обула серебряные туфельки — те самые, которые принадлежали Колдунье Востока.

Она пустилась в путь по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. По обеим сторонам дороги тянулись изгороди, выкрашенные в синий цвет, а за ними — поля, на которых в изобилии росли овощи и колосилась пшеница. Изредка по пути попадались круглые домики с крышами-куполами. Все дома тоже были синими, потому что в Стране Жевунов любимым цветом был синий.

Люди выходили из домов, чтобы посмотреть на Дороти, когда она проходила мимо; все Жевуны уже знали, что она избавила их от Злой Колдуньи Востока и освободила из рабства.

Под вечер Дороти добралась до большого дома, в котором собралось много Жевунов. Они пели и плясали, празднуя избавление от Злой Колдуньи.

Дороти пригласили в дом и щедро угостили. Богатый Жевун Бок — хозяин дома — сам прислуживал ей за столом. Дороти с удовольствием смотрела, как веселятся Жевуны, но вскоре её сморил сон, и она проспала до самого утра.

Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4