Волшебник
Шрифт:
– А как же ты?
– Я сумею позаботиться о себе, - усмехнулся Макрос.
– А теперь возьми меня за руку и направь всю магическую силу, дарованную тебе богами, туда, где я нахожусь. Не мешкай!
Паг протянул руку на звук голоса Макроса. Через мгновение ладонь его коснулась тонких пальцев волшебника. Внезапно вокруг заполыхали молнии, с шипением свиваясь в огромные клубки, и голос Пага, крикнувшего чародею: "Прощай!", потонул в оглушительных раскатах грома. Макрос исчез, и сразу же вслед за этим буйство стихий прекратилось так же неожиданно, как и началось. Оглушенный и ослепленный
– Кулган?
– едва разжимая губы, прошептал он и лишился чувств.
Первым, что увидел Паг, очнувшись от забытья, было лицо склонившегося над ним старого чародея.
– Хвала богам!
– всплеснул руками Кулган.
– Ты остался жив, дружок! А я уж и не надеялся, что сознание вернется в твое окоченевшее тело!
– Это ты спас меня, Кулган, - прошептал Паг.
– Ну уж, - смутился старик.
– А даже если и так, то долг платежом красен. Ведь ты пожертвовал собой в этой самой долине, когда цуранийский волшебник хотел взять меня в плен!
Паг слабо улыбнулся.
– Это было так давно, Кулган! Скажи лучше, что здесь происходит?
– Рифт уничтожен. Неприятельские воины во главе с Касами сдались в плен. Это твоя победа, Паг!
– Нет, не моя, а Макроса! Он не вернулся?
– спросил Паг, заранее зная ответ.
Кулган покачал головой.
– Нет, дружок. А когда ты очутился здесь, посох, что он подарил мне, исчез!
К чародеям подошел Мичем.
– Хозяин, вам с Пагом надо бы пройти в шатер к принцу Лиаму. А то как бы беды не случилось...
Озадаченные его словами, Паг и Кулган побрели к шатру принца, над которым по-прежнему реяли знамена герцогств Королевства.
Увидев у стола, за которым сидел Лиам, светловолосого великана с лицом Томаса и глазами эльфа, Паг чуть было снова не лишился чувств. Но Томас предостерегающе поднял руку, и Паг сдержал слова восторга, которые готовы были сорваться с его уст. Принц окинул вошедших усталым и горестным взглядом и обратился к главнокомандующему Эльвандара:
– Объясни, почему ты отдал своим воинам приказ атаковать цурани.
– Но ведь я уже говорил вам, что они вынули мечи из ножен и собирались броситься к вашему шатру. Я просто не мог поступить иначе!
К столу приблизился Касами.
– Это неправда!
– горячо заговорил он.
– Даю вам слово, принц, что мы обнажили оружие лишь после того, как эльфы и гномы напали на нас!
– Разве я не предупредил властителей Эльвандара, что в долине будет подписан мирный договор, что бои должны прекратиться раз и навсегда?
– устало спросил Лиам, снова взглянув на Томаса.
– Как же, как же!
– вмешался в разговор Долган.
– Я сам там был, когда колдун
– Какой еще колдун?!
– изумился Лиам.
– В Эльвандаре побывал трубадур Лори!
– Ничего подобного!
– возразил Томас.
– Я никогда не встречал трубадура Лори, а известие о мирном соглашении и об измене, которую замышляют цурани, доставил нам Макрос.
– Так оно и было, - подтвердил Долган.
– Выходит, именно он и затеял все это, - задумчиво проговорил Кулган.
– Знаете, принц, бесполезно искать виновных среди ваших подданных. Макрос наверняка знал, что делал. Видимо, он полагал, что настало время затворить небесные врата, и прибег к этой уловке, чтобы не дать нам всем возможности опомниться и помешать ему. Это на него похоже!
– Давайте в таком случае вернемся в лагерь и отложим на потом разговоры о случившемся, которого мы не в силах изменить, - предложил Арута.
Всадники ехали шагом, тесной группой, переговариваясь друг с другом.
– Какого ты мнения о цуранийских воинах?
– обратился Лиам к графу Ламута.
– Наивысочайшего, принц!
– отозвался Вандрос.
– Я не променял бы их даже на наталезских разведчиков, окажись их армия под моей командой.
– А ведь я как раз собирался предложить нашему другу Касами службу под твоим началом, - сказал принц.
Касами, понуро ехавший на своем вороном жеребце, при этих словах Лиама вскинул голову.
– Неужто такое возможно, ваше высочество?
– А почему бы и нет? Если ты и твои люди принесете присягу на верность короне, вам будет поручено охранять северные границы государства от троллей и гоблинов. Не тревожься, работы там хватит на всех.
– Что правда, то правда, - вставил старый Брукал. Ламутский гарнизон понес огромные потери в этой войне, будь она неладна. Ему совсем не помешает такое мощное подкрепление!
– Я полагаю, наш друг Касами достоин звания капитана, сказал Вандрос. Щеки Касами зарделись от гордости. Подъезжайте поближе ко мне, капитан. Мы с вами теперь же обсудим ваше новое назначение и обязанности воинов, находящихся под вашим началом.
Арута дотронулся до плеча брата.
– Не довольно ли говорить о государственных делах, Лиам? Ведь мы должны теперь же отпраздновать окончание войны!
– Разумеется!
– согласился старший принц.
– Когда мы вернемся в лагерь, прошу вас всех пожаловать в штабной шатер. Я рад буду видеть у себя твоих жену и сына, Паг.
– Жену? Сына?
– недоуменно переспросил Томас.
Паг рассмеялся:
– Ты еще многому удивишься, друг Томас, когда мы с тобой подробно поговорим обо всем, что произошло с нами за долгие годы разлуки.
– А знаете, - с лукавой улыбкой проговорил Арута, приближаясь к двум друзьям, - однажды мне довелось услышать разговор, который вели два крайдийских мальчишки, взобравшиеся на воз с сеном.
Всадники, все до единого, обратились в слух.
– Так вот, - продолжал принц.
– Один из них, светловолосый ученик воина, похвалялся, что прославится в боях и будет с восторгом принят в Эльвандаре.
– Щеки Томаса зарделись. Паг рассмеялся и сказал: