Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебники на каникулах
Шрифт:

Она зевнула.

— Сэр? — произнес бодрый голос. — А как вам это? Размер подходит? Хорошо.

Здравствуйте. Сэр…

Дайрин взяла один из купальников, удивленно разглядывая кричащий принт. Это не для меня, решила она, и повесила его обратно, моргая. В глазах все еще стояли темные пятна; она мала спала прошлой ночью. Мысль о том, чтобы пойти наверх и купить себе большое мороженое все более привлекала ее.

— Сэр? — спросил голос. — Может быть вы хотели это…

И тут она услышала крик.

Дайрин

внезапно осознала, что было причиной крика.

Она бросилась к примерочной, откинув внешнюю штору. Она увидела сотрудника, застывшего рядом с одной из кабинок, сжимая в руке занавес. И как головы других покупателей одна за одной высунулись из других кабинок.

О, нет, подумала Дайрин. Спот!

Она протянула руку, и Спот появился в ней. Дайрин откинула крышку лэптопа, подойдя сзади к продавцу и отодвинув занавес. Бедняга уставился на нечто, чего он никогда прежде не встречал в примерочных…

На рождественское дерево, одетое в неоново-оранжевые плавательные трусы и несколько ярких бейсболок. Самая верхняя была надета задом наперед.

— Мне нравятся покрытия для корней, — произнес задумчиво Филиф, — но я не уверен насчет головного убора.

Дайрин могла перечислить как минимум двенадцать пунктов, в которых она не была уверена в данный момент, самый главный — почему она позволила Филифу пропасть из поля зрения. Но нужно было торопиться, народ в других кабинках уже зашевелился… Ты знаешь, какое заклинание мне нужно, сказала она тихо Споту. Его экран очистился и вывел многоцелевое заклинание невидимости — быстрого типа, которое Дайрин использовала на себе достаточно часто и имела некоторую практику в том, чтобы мгновенно набрасывать его на другие объекты.

Дайрин тихо произнесла несколько слов, почувствовав, как под влиянием Речи воздух перед ней принял другую преломляющую конфигурацию. Мгновение спустя, и она, и продавец, и три головы, всматривающиеся через их плечи, уставились на то, что оказалось пустым местом.

— С вами все в порядке? — участливо спросила Дайрин продавца.

Он посмотрел на нее так, как будто она возникла из ниоткуда.

— Я, эм… — произнес он. — Я, эм, мне кажется, я сегодня слишком много работал…

Он еще раз посмотрел в зеркало в "пустой" кабинке, затем развернулся и позволил занавеске опуститься. Остальные посетители примерочной ушли, и он начал слоняться по коридору, покачивая головой.

Дайрин облегченно закатила глаза.

Веди себя тихо, сказала она Филифу, тебе нужно было попросить меня о помощи!

Мне не нужна была помощь, ответил Филиф. У меня все хорошо!

Ты понятия не имеешь… Я оставлю на тебе заклинание невидимости на некоторое время. Тебе нужно выложить все это и пойти со мной. Мы

вернемся сюда позже, когда ты будешь лучше себя контролировать. Пойдем!

Она пошарила рукой, пока не нащупала одну из невидимых ветвей, и осторожно взяла ее, стараясь не раздавить ягоды. Пытаясь выглядеть как можно более обыденно, то есть не так, как если бы она вела за собой нечто невидимое за руку или за ветвь, девочка вышла из спортивного магазина.

Оставайся пока невидимым, хорошо? сказала она, озираясь вокруг, пытаясь собраться с мыслями. Я вернусь за тобой. И мы отправимся домой. Не позволяй никому натолкнуться на тебя!

Хорошо, ответил Филиф. А мы сможем в другой раз вернуться за украшениями?

Обязательно, пообещала Дайрин.

Она поднялась к фуд-корту. Кармела, Рошаун и Скер`рет поедали большие порции мороженого, щедро усыпанного фруктами. Они удивленно посмотрели на нее.

— А где Филиф? — спросила Кармела.

— Ждет, когда я заберу его домой, — ответила Дайрин. — И как можно скорее. Я вернусь к вам позже, хорошо?

— Конечно, — ответила Кармела.

Дайрин развернулась, чтобы пойти обратно, но прежде успела заметить насмешливую ухмылку Рошауна.

Я ему это припомню, подумала Дайрин, вернувшись к месту, где ее должен был ждать Филиф. А что касается всего остального… Я больше никогда не ввяжусь ни во что подобное. Культурный обмен!

Она фыркнула, поражаясь своей собственной глупости, и пошла искать невидимое дерево.

Глава 8

Осмотр достопримечательностей

— Папа? — спросила Нита.

— Я тебя хорошо слышу, милая, — ответил отец. — Не знаю, что там Том сотворил с телефоном, но тебе нет необходимости кричать. Как ты?

— Я в порядке! Все хорошо.

Нита сидела на пляже с Учебником на коленях, Кит и Понч бегали наперегонки по розовому песку. Понч побеждал — даже новое место пребывания не могло изменить этого.

Солнце уже взошло и было достаточно тепло; дул ветер, достаточно освежающий, чтобы не чувствовалась жара, но не настолько сильный, чтобы было холодно; волны накатывали на берег и шелестели по песку.

— На что там все похоже? — раздался голос папы из Учебника.

Нита засмеялась.

— На Хэмптон. За исключением того, что у них здесь нет денег.

Папа помолчал какое-то время.

— Это просто невероятно, — ответил он.

Наиболее часто употребляемым выражением (по крайней мере, в семье Каллахан) относительно Хэмптона, который вместе со своими особняками раскинулся в конце Лонг-Айленда, было «у людей там денег больше, чем мозгов», что никак не сочеталось со словами Ниты.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III