Волшебное преображение
Шрифт:
– Добрый день, малышка, - присела я на колени перед ребёнком, мой поступок вызвал бурю эмоций у взрослых, - как тебя зовут?
– Доблыы дее! Элии, - ответили мне и попытались улыбнуться, я не удержалась и обняла ребёнка, - вы халосая.
– Спасибо, Эля, ты тоже замечательная, вот смотри, - проговорила я, еле сдерживая слёзы, - у меня есть для тебя подарок, - говорила я, раскрывая ладонь, на которой лежал артефакт, сверкая гранями, - это подарок от нас с лордом Винни, ты должна прижать его к груди и закрыть глаза.
Эля,
– Давай, я тебе помогу?
– и получила благодарный кивок.
Я взяла бриллиант, и осторожно прижала камушек к солнечному сплетению Эли.
Дружный вздох всех присутствующих: артефакт впитался под кожу и ярко вспыхнул, а малышка еле слышно вскрикнула, и упала бы на пол, но лорд Винни успел её подхватить.
– Что это было? Она дышит?
– всполошилась леди Лина, выхватывая Элю из рук Винни, - Эля, Элечка, дорогая моя!
– Всё в порядке, - как можно увереннее сказала я, - так и должно быть. До утра малышка будет спать. Я бы хотела ночь провести у кровати Эли, чтобы иметь возможность наблюдать за ребёнком, если вы не против.
Я всё же переживала, что могла навредить девочке-низушке, но отчего-то в сердце пылала уверенность, что всё будет хорошо.
– Не нужно, - покачал головой лорд Пир, - я духовед, уже просканировал малышку, в её состоянии нет ничего необычного, она просто спит.
– Даже так? А артефакт как-то повлиял на Элю?
– с большим любопытством спросила я.
– Нет, он словно растворился в теле моей дочери, каких-либо изменений я не заметил.
Мне оставалось бессильно покачать головой, и попрощаться с этими замечательными людьми:
– Если что-то произойдёт, сразу же посылайте за мной, - и попрощавшись, мы быстро удалились, стараясь не тревожить ворковавшую над дочерью леди Лину.
А утром ко мне в особняк ворвался слуга от лорда Пира и попросил срочно проследовать в резиденцию его хозяина.
Мне было очень страшно, вдруг за ночь произошло что-то непоправимое? Я буквально влетела в особняк семейства Пари и меня быстро провели в опочивальню девушки.
Спальня была выдержана в нежно-розовых тонах, небольшая кроватка с невесомым балдахином, и родители, сидящие по обе стороны от лежащей по центру малышки.
– Доброе утро!
– поздоровалась я со всеми, - что произошло?
– Доброе утро, леди Милиса, подойдите, будьте добры, - мягко подозвал лорд Пир и я приблизилась к кровати.
И моему взору открылась невероятная картина: маленькая девочка, уменьшенная копия леди Лины, ясными голубыми глазами доверчиво смотрела на моё сильно обалдевшее лицо.
– Дорогая моя, - обратилась к ней леди Лина, - можешь рассказать леди Милисе, что с тобой произошло?
Эля кивнула и звонким, словно колокольчик голоском, объявила:
– Ночью мне было очень больно, я хотела кричать и плакать...
– Да, - пояснил лорд Пир, - я всю ночь был рядом с Элей и старался облегчить её муки, но вся система организма дочери вдруг словно взбесилась, простите за столь яркое сравнение, но иначе назвать то, что происходило, я не могу. Вся костная система, мягкие ткани, органы словно пришли в движение и занимали правильное положение и форму. Эле было больно, как она это выдержала я не знаю... А потом, когда всё закончилось, наша девочка стала такой, какой вы видите её сейчас. Я просканировал весь организм. И вот, что интересно - искры не появилось, в ребёнке нет и намёка на магию, но все функции тела абсолютно здоровы и работают, как положено.
Я стояла и не знала, что сказать.
– Леди Милиса, ваш артефакт может спасти очень много жизней и судеб. Вы понимаете, что именно придумали?
– Да, лорд Пир, точнее не совсем.
– А я понимаю, - раздался от дверей голос Винни, - спасибо, что за мной тоже послали слугу, лорд Пир. Получившийся артефакт - сама жизнь. Но всем помочь мы не сможем, алмазы - далеко недешёвый материал.
Все помолчали, на это сказать было просто нечего. Не каждому по карману будет такое удовольствие.
– Из других драгоценных камней не получится, - видя мою задумчивость, сказал дикий лорд, - только бриллианты обладают необходимыми свойствами.
Свои мысли я решила оставить при себе, думаю всё же стоит продолжать эксперименты в этом направлении.
– И ещё, - сурово добавил лорд Винни, - эта разработка переходит в руки Королевской канцелярии, все подпишете соответствующие бумаги о неразглашении.
Ну вот, приехали.
— Но почему?
– я удивлённо распахнула глаза, не понимая, для чего скрывать?
— Гриф секретности наложен из-за необходимости изучения возможных долгосрочных последствий применения нового артефакта на человеке.
На это мне оставалось лишь развести руками.
Неделя прошла в деловых хлопотах. От нового особняка все были в полном обалдении! Здание не требовало ремонта, как говорится: заезжай и живи.
Мадам Элоиза сдружилась с лордом Дареном, когда успели - не знаю, оттого, скорее всего, с большой неохотой уезжала к себе в Аливию, пообещав почаще приезжать в гости.
Подруга леди Элоизы порекомендовала свою племяшку - Жози Аньи на должность моего личного секретаря. Девушка оказалась очень умной и смекалистой, считала в уме, как машина, и могла заговорить любого до смерти и таки добиться своего. Бесценное качество в предстоящем деле.
Сгрузив на помощницу организацию модного дома, вздохнула посвободнее: заказы на самокаты и велокаты сыпались полноводной рекой. Я и Михаль иногда забывали, что такое сон: шлифовали камни и клепали артефакты со скоростью автоматной очереди.