Волшебный дом [Магия восьмиугольного дома]
Шрифт:
– Какого вы тут делаете, лазите за…
Девушка подобрала плащ, снова накинув его себе на плечи.
– Вы из Канал-Тауна, – это прозвучало не вопросом, но утверждением.
– Не ваше дело, мисси. Вы лучше идите себе подобру, пока хлопот не нажили.
– Фин? Где ты, Фин? – хныканье перешло в стон, и в нём сышалось столько страха, что Лорри вздрогнула от жалости.
Парень кинулся вниз, но девушка оказалась быстрее. Она прыгнула вниз, на берег, под настил моста. Парень полез следом, и теперь Лори осмелилась подойти поближе.
– Я Лотта
– Вы чего-то боитесь, очень боитесь, так ведь?
– Мэтта, – всхлипывание. – Мэтта Махони. Папа умер, и Мэтт… он говорит, что меня отправят на ферму для бедных…
– Заткнись, Феба, прикрой рот! Ты что, хочешь, чтоб тебя туда прямиком погнали?
– Прекрати! – приказала Лотта. – Ты хочешь до смерти напугать её, парень? Она не должна меня бояться. Феба, не нужно бояться. Никто вас не найдёт.
– Во как? – снова голос парня. – Ой, какая вы добрая, мисси! У вас что, армия имеется против Мэтта? Его другим не остановишь!
Под мостом зарыдали ещё громче.
– Я сказала, прекрати! – в голосе Лотты зазвенел металл, и плач со стонами перешёл в тихое хныканье. – Пойдём, Феба.
– И куда это вы её собираетесь вести, мисси? В этот ваш здоровый дом? А потом послать за Мэттом? А не то прямо отправить её на ферму для бедных, она ж сирота?
– Она замёрзла, промокла, и хочет есть. Я знаю, ты стащил еду на кухне. Но посмотри, она вся трясётся, и у неё нет даже платка. Если она останется здесь, к утру точно заболеет.
– Ну, так она не останется.
– И куда, интересно, ты её уведёшь?
А вам какое дело, а? Мы из Канал-Тауна, мы не то, что расфуфыренные из ваших домов. Я сам позабочусь о Фебе, вы уж не волнуйтесь, мисси. Пойдём, Феб, нам надо двигать.
Я не могу, Фин. Ноги так болят. Я не могу! Ты, может, беги лучше один, а? Мисси, Мэтт хотел, чтобы Фин на него работал. Только Фин подумал, что мы, может, найдём, кто переселяется на запад и спрячемся в повозке… или где-нибудь…
–Да ты заткнёшься или нет, девчонка? Всё равно, я без тебя никуда. Я что обещал, делаю, Феб. Разве нет?
– Если ты хочешь, чтобы с Фебой всё было в порядке, то пойдёшь со мной.
– Ого, мисси! А с чего такая забота?
– Я позабочусь о вас.
Она сделает, как обещает, подумала Лорри. Кажется, и парень наконец понял это.
– Пожалуйста, Фин!
– Ну, ладно. Может, я ей и поверил, но там в доме другие, и они, может, думают не так, как она. Особенно, когда я только что бесплатно занял у них немного съестного.
– Никто не узнает про тебя и Фебу. Вы будете в безопасности.
– То есть, мисси? Вы что, устроите так, чтобы нас никто не видел, что мы будем, как призраки, так, что ли?
– Не так, Фин, – спокойно ответила Лотта. – Но я знаю безопасное место, по крайней мере на эту ночь. Там сухо и теплее, чем под мостом.
– Фин? – в голосе Фебы прозвучала мольба.
– Опасно, говорят тебе!
– Пожалуйста, Фин. Она говорит, что спрячет. И я… я ей верю, Фин.
– Да потому, что ты хочешь этого! – взорвался он. – Потому что замёрзла и жрать охота, потому и веришь! Сто раз тебе говорил, не верь никому, только себе.
– Но я ей верю, Фин, правда.
– Ну, ладно! А я – нет! Вы поняли, мисси? Я вам не верю, и я уж глаз с вас не спущу.
– Честное признание. А теперь помоги мне, Фин.
Они снова вышли на дорогу. Лотта обнимала за плечи девочку, гораздо меньше её, в драном платье, и такую же босоногую, как и Фин. Она медленно ковыляла по дороге, Лотте и Фину приходилось всё крепче её поддерживать.
Так они добрались до ворот и снова направились к дому. Но в этот раз они не пошли к кухне, а подошли прямо к окну комнаты с кукольным домиком.
Лорри слышала, как они шепчутся, а затем Фин вскарабкался к окну. Он открыл его, помог забраться Лотте, а потом они втащили Фебу. Лори подошла поближе. Она видела, что происходит внутри. Феба скорчилась на полу, словно у неё не было сил стоять, а Фин настороженно оглядывался по сторонам, с таким мрачным видом, словно в любой момент ждал подвоха.
Лотта отошла в сторону, и Лорри с улицы не видела её. Затем Фин удивлённо охнул.
– Это что? Кладовка?
– Это не просто кладовка. Это безопасное место, где можно спрятаться.
Мальчик шагнул вперёд и тоже исчез из виду.
– Не то… Тут что-то не то, – Лорри всё ещё слышала его голос. – Пожалуйста, – Феба подняла голову. – Я не верю, что вы снова пошлёте нас обратно. Мы не родичи Мэтгу. И Фин мне тоже не родня. Он просто встал Мэтту поперёк, когда я вся тряслась и кашляла. А Мэтт, он его отлупил, за то, что Фин продал немного кукурузы, чтобы купить лекарство. А потом Мэтт сказал, что позаботится, чтоб меня послали на ферму для бедных. А Фин сказал – никогда, и мы сбежали. Но мы недалеко ушли и Мэтт, если Фин останется, он ему не даст жить спокойно, – она закашлялась и всё её худенькое тело задёргалось.
Фин шагнул назад и Лорри снова увидела его.
– У тебя в голове мозгов сроду не было, Феб. Этой мисси наплевать на всё это. А Мэтт – он может тут всё кругом оклеить картинками – Финеас Маклин, десять шиллингов награды, и всё такое. Но я всё равно ему в руки больше не дамся. А мисси пусть говорит что угодно.
– Если ты и в самом деле думаешь так, Финеас Маклин, то можешь идти. Окно открыто, – Лотта стояла в дверях комнаты. Она пристально поглядела на мальчика, и Фин смахнул со лба чёлку, но промолчал. Тогда Лота вышла.
– Фин, – выдавила Феба между двумя приступами кашля, – Фин, ты ведь всегда был такой добрый ко мне. Если ты думаешь, что Мэтт тебя здесь поймает, то лучше беги, правда. Но я не верю. По-моему, она говорит правду, тут всё будет в порядке. Мне здесь так хорошо, правда, честное слово, Фин!
Он ещё раз откинул в сторону волосы, затем опустился на колени рядом с девочкой и обнял её.
– Я остаюсь, крошка. По крайней мере, сегодня.
– Фин, а разве ты не чувствуешь? Что здесь всё в порядке?