Шрифт:
Два
Давным-давно это было…
Собирала жена бедняка в лесу хворост недалеко от аила. Женщине тяжело было ходить: Аллах готовился подарить ей ребенка. Но муж угнал отару на пастбище – джайлоо в горы, а в доме надо было разжечь очаг. Набрав вязанку хвороста, женщина взвалила ее на плечи и направилась домой. Возле чинары, на опушке леса, она почувствовала, что настало время появиться ее ребенку на свет. Прилегла женщина под деревом, и родился у нее сын.
Так случилось, что в это время пролетала над ними красавица пери, которая тоже ждала ребенка. Пери опустилась на чинару и на ее вершине родила дочь – очаровательное дитя с золотыми волосами. Заметив какое-то движение под деревом, пери спустилась на землю. Волшебница увидела лежащую в забытьи бедную женщину с новорожденным сыном. Пери приблизилась к малышу и проговорила: «Ты родился в тот же час и в том же месте, что и моя дочь. Так пусть и твоя судьба будет отлична от жизни простых смертных». Коснулась волшебница лба крошечного мальчика и оставила на нем отметину в виде звездочки.
Пери улетела, а женщина, очнувшись, поспешила домой.
В честь того, что сынишка родился под чинарой, мать назвала его Чинарбаем. На удивление всем мальчик рос не по дням, а по часам. Да и чинара, под которой он родился, с тех пор стала тоже тянуться вверх. Вечером она была одной высоты, а утром – на длину руки выше. Мальчик любил играть под раскидистой кроной чинары, не зная тайны дерева.
Однажды, проходя через лес, Чинарбай услышал грозный рев. Раздвинув кусты, он увидел страшную картину: огромный тигр повалил наземь молодого охотника и лишил его возможности двигаться, придавив тяжелой лапой. Еще мгновение – и мощные клыки и когти ужасного зверя разорвут беднягу на части. Растерзанная лошадь лежала рядом.
Чинарбай, не раздумывая, бросился на тигра, сжимая в руке палку. Зверь, отпустив охотника, обернулся на шум. Но этого мгновения хватило, чтобы охотник вскочил на ноги и выхватил кинжал. Одним прыжком он оказался между тигром и Чинарбаем, сжимавшим в одной руке палку, а в другой – подобранную пику охотника. Недовольно рыча, зверь попятился в заросли, волоча за собой окровавленную тушу коня.
С тех пор Чинарбай и Ашик, так звали молодого охотника, стали неразлучными друзьями. Чинарбай быстро догнал своего друга по росту и силе, а вскоре случайно узнал и тайну чинары.
Как-то раз, отдыхая в тени любимого дерева, Чинарбай поднял глаза и увидел прекрасную девушку с длинными золотыми волосами, сидевшую на вершине чинары. Заметив его взгляд, девушка взмыла в воздух и улетела, а чинара подросла на длину руки.
Облик красавицы поразил юношу в самое сердце. Три дня и три ночи не отходил он от дерева – не прилетит ли девушка вновь? На четвертый день Чинарбай вместе со своим другом Ашиком, который не хотел отпускать его одного, вскочив на коней, помчались в ту сторону, куда улетела пери.
Ехали друзья и днем и ночью и заехали в такие дикие места, куда не залетал и ворон. И они сами, и их лошади страдали от голода – запасы еды кончились, в окружавшей их пустыне не было ни дичи, ни растений.
И вдруг навстречу им старичок – сам с ноготок, борода с вершок. Юноши вежливо поздоровались с ним, попросили помощи.
– Сын мой, – обратившись к Чинарбаю, проговорил старик. – Я знаю, кого ты ищешь. Это дочь пери. Я помогу тебе найти ее.
Старик поведал друзьям о тайне одновременного рождения Чинарбая и Алтынай – златокудрой дочери пери, о знаке на лбу юноши и о его необычной судьбе, предсказанной матерью Алтынай.
– Отец, что же мне делать? Где я найду дочь пери? – спросил Чинарбай. – С тех пор, как я увидел ее, нет мне жизни.
И старик научил друзей, как найти дорогу к юрте пери.
Путь был нелегким: пришлось юношам спасаться на быстрых своих конях от погони голодных волков; потом они попали в долину, кишащую ядовитыми змеями, но их верные кони, топча копытами брызжущих ядом гадов, вынесли их невредимыми из опасного места.
В дремучем лесу, где днем темно, как ночью, окруженные стаями хищных зверей и оглушенные их грозным рычанием Чинарбай и Ашик зарезали своих коней, как им велел старик, и, бросив мясо на съедение зверям, двинулись дальше.
Наконец юноши выбрались из леса и увидели юрту. Войдя в нее, друзья обнаружили спящую Алтынай. Ее золотые волосы, заплетенные в две косы, заполняли почти всю юрту. Чинарбай и Ашик взяли каждый по косе и, как учил их старик, обмотали ими себя по пять раз. Только после этого они разбудили девушку. Испуганная пери вместе с юношами взлетела в небо. Трижды пыталась она сбросить незваных охотников, но они крепко держались за косы. В конце концов, выбившись из сил, девушка опустилась на землю.
Взглянув на Чинарбая, Алтынай сказала:
– Я видела тебя под чинарой, куда часто прилетала. Кто вы такие? Чего хотите?
Чинарбай, не таясь, поведал пери о своей любви к ней, а девушка призналась, что тоже полюбила его с первого взгляда.
Мать пери сразу узнала юношу по знаку-звездочке на лбу и благословила их брак.
Чинарбай и Ашик поставили свою юрту в горах, чтобы заниматься охотой. Неподалеку был искрящийся брызгами водопад, который, падая веками со скалистого уступа, выдолбил в каменном основании небольшой бассейн. Здесь любила купаться Алтынай.
Однажды во время купания золотой волосок упал с ее головы и поплыл по реке. В низовьях реки стояла ханская мельница. Волос попал в мельничное колесо, и оно остановилось. Слуги хана, осмотрев мельницу, нашли волос и принесли своему повелителю. У того жадно заблестели глаза, когда он увидел волосок из золота.
– Разве возможно, чтобы кто-то имел золотые волосы, носил такое богатство на голове? – спросил он своих мудрецов.
– Да, – ответил один из них. – Это волосы пери, живущей в горах.