Волшебный короб(Финские народные сказки)
Шрифт:
Девушка обещала многократно вернуть погубленный хлеб, и, когда парень спросил ее, кто она и откуда, рассказала, что она принцесса из далекого королевства, что за тремя морями. И еще она поведала, что всемогущая колдунья превратила ее с сестрами в лебедей. Сестры узнали, что только на этом поле растет та трава, которая может вернуть им человеческий облик. В поисках этой травы они и топтали рожь. Но теперь, когда парень захватил лебединое оперение девушки, придется ей стать женой похитителя.
Солдат был очень доволен, что заполучил в жены
Отвел солдат свою невесту домой, и, не долго думая, справили они свадьбу. Весь деревенский люд пригласили хозяева на празднество, и все ели, и пили, и стреляли из ружей в знак великой радости.
Тамошний король (а дворец его был недалеко от прибрежной усадьбы) услышал пальбу и отправил своего работника разузнать, не войну ли затеяли подданные без его ведома.
Работник сходил в деревню, все разведал и доложил королю, что в прибрежном доме празднуют свадьбу, и что невеста прекрасна как солнце.
Отправился король сам на свадьбу, и так ему приглянулась солдатская невеста, что стал он думать, как бы ее себе заполучить. Решил он убрать парня с дороги и сказал ему:
— Приказываю тебе собрать всех земных зверей по паре, а если не добудешь их к завтрему и не доставишь во двор моего замка, то не сносить тебе головы.
Выслушав такое повеленье, огорчился солдат, опечалился и рассказал жене, какую задачу ему король задал.
— Не горюй, — утешила его жена. — Возьми этот платок и пойди с ним завтра во двор королевского замка. Махнешь трижды платком — и увидишь, что получится.
На другой день явился солдат на королевский двор. Взмахнул он трижды платком — и сразу же повалили во двор замка разные звери, один другого больше. Какой только живности там не было! Были рогатые и безрогие, травоядные и плотоядные, и так они все рычали и мычали, что стены замка едва не рухнули.
Испугался король, заслышав такой рев, и попросил солдата поскорее спровадить зверей со двора. Парень только махнул платочком — и тут же все звери исчезли, словно сквозь землю провалились.
Но король не оставил своего намеренья сжить солдата со свету. И придумал он новую задачу — велел солдату доставить в замок всех птиц, какие только на свете есть.
Солдат поспешил к жене и спросил, что же ему теперь делать. Та посоветовала мужу снова платком воспользоваться. Парень вернулся в замок, помахал трижды своим платком — и сразу потемнело небо от налетевших со всего света крылатых.
Птицы были одна крупнее другой, и когда они опустились на крышу королевского дворца, стропила не выдержали и обрушились под их тяжестью.
Опять испугался король и попросил солдата прогнать птиц со двора. А парень лишь платком махнул — и исчезли крылатые словно дым.
Но король все не хотел отказаться от своего коварного
— Мой покойный отец потерял когда-то ключи от замка, которые были сделаны из чистого золота. Ты должен найти их, иначе лишишься головы.
Рассказал солдат своей жене, какой урок ему на этот раз задали. И жена ему говорит:
— Задача потруднее прежних, но ты не огорчайся. Возьми своего коня и скачи к церкви: пропавшие ключи лежат за алтарем. Забери их, но помни — когда будешь выходить из церкви, не оглядывайся, что бы ни случилось.
Оседлал парень своего коня Хармо, вскочил на него и поскакал к церкви. За алтарем он и вправду нашел связку золотых ключей. Но когда он стал уходить, властелин церкви поднял страшный шум.
— Что ты сделал, солдат, ты же добро мое украл! — кричал дух.
Солдат бросился к двери, вскочил на своего коня, но в последний миг не удержался и оглянулся. Тут же свалился он с седла, ударился о камень виском и остался лежать посреди кладбища бездыханным.
Конь потыкался мордой в хозяина, чтобы привести его в чувство, но поскольку солдат даже глаз не раскрыл, прихватил Хармо зубами связку ключей и поспешил к своей хозяйке.
Жена солдата отнесла связку королю и сказала ему с горечью:
— За что ты преследуешь моего мужа? Вот твои ключи, но знай, что мой милый супруг, добывая их, наверняка жизнью своей поплатился, поскольку домой он не вернулся.
Услышав о том, что солдат пропал, обрадовался король. Стал он приставать к женщине, чтобы та дала согласие на помолвку. Но жена солдата не уступала, и тогда король пригрозил отвести ее под венец силой.
«Не лучше ли будет мне вовсе из этой страны убраться, пока не пройдет у короля любовный пыл», — подумала женщина.
И сказала она родителям своего мужа:
— Я улетаю на время к своим родителям. Если объявится муж мой и спросит меня, то скажите ему, что я жду его за черным и за белым морем, в медном замке, что на дне моря красного.
Прикрепила женщина к своим плечам лебединые крылья, взлетела — и скрылась за морем словно легкое облачко.
Тем временем ожил-таки лежавший в траве на кладбище солдат. Поднялся он на ноги и увидел трех мертвецов, сидящих на замшелом надгробье. У одного была в руках старая шапка, у другого — стоптанные сапоги, а у третьего — ржавый меч. Никак не могли покойники поделить между собой эти вещи и поэтому ругались.
— Зачем вы из-за этакого барахла спорите? — удивился солдат.
— Это не барахло, это вещи волшебные, великие сокровища, — ответил тот, кто держал в руках шапку. — Кто этот треух на голову наденет — сделается невидимым.
Тот, у которого были сапоги, промолвил:
— А это семимильные сапоги.
Владелец меча в свою очередь похвалился:
— Тот, кто взмахнет этим мечом, одолеет даже тысячную армию, потому что это меч-саморуб.
«Вот бы мне эти чудесные вещи», — подумал солдат и сказал спорщикам: