Волшебный мир, или Новая сказка о старом
Шрифт:
– Тоже мне волшебник! – проворчал Бернар, – Костёр разжечь не может. Давай кремень сюда.
– А куда это ты собрался в такую рань? – спросил Эстор.
– А ты чего в такую рань костёр разводишь? Я за более-менее сухим хворостом.
– Куда?
– Вон туда, – и Бернар махнул рукой в сторону группки высоких сосен.
– Подожди, Элдин с тобой, – Бернар обернулся. Из палатки вышел Элдин. Бернар вздохнул. С Элдином ему идти не хотелось. Но ничего не поделаешь.
Элдин пошёл за ним. Бернару очень не хотелось брать его в попутчики, и Элдин благоразумно держался поодаль. Они отошли недалеко, но туда, где лес был особенно густым.
Бернар ломал руками и срезал кинжалом ветви дуба и тёмно-зелёные лапы елей. Это нехитрое занятие увлекло его, И в пылу работы он продвигался к этой опушки, а когда отдыхал, мало обращал на это внимания, совершенно забыв наказ Лебелии: не приближаться к опушке.
Неожиданно, на Бернара кинулся и свалил его с ног человек в чёрном плаще, по-видимому, чёрный страж, случайно забредший сюда, обходя с дозором границы своей крепости. Капюшон его плаща был откинут назад, и Бернар заметил мимолётное выражение удивления и страха, промелькнувшее на его лице, видимо он не ожидал встретить здесь человека. Но это выражение тут же сменилось свирепостью. Бесшумная поступь врага и неожиданность нападения ошеломили Бернара, и он не сразу понял, что произошло. Воспользовавшись его секундным замешательством, противник повалил Бернара на землю и, придавив ему грудь коленом, стал душить. В довершение всего он ловким ударом вышиб из его руки кинжал, который отлетел в сторону, и, звеня, вонзился в дерево. В таком положение Бернар оказался совсем беспомощным. Тут, Бернар увидел, что к нему метнулась какая-то тень. Это был Элдин, который, услышав шум борьбы, немедленно бросился на помощь. В долю секунды вытащив из-за пояса кинжал, он, не отличаясь особой силой, нанёс несколько ударов рукоятью по голове часовому. Оглушив его, Элдин склонился над Бернаром.
– С Вами всё в порядке, Бернар? Вы не ранены? – учтиво спросил он, подавая ему руку.
Бернар тяжело поднялся и впервые пожал, протянутую ему руку, невзлюбленного им «скитальца».
– Спасибо… Я очень благодарен тебе, – неожиданно для себя тихо пробормотал Бернар. Он вдруг почувствовал какое-то смущение перед этим человеком, только что спасшим ему жизнь, которого он, сразу невзлюбил. А за что? Теперь уже и сам Бернар не смог бы определённо ответить на этот вопрос. Он посмотрел прямо в лицо Элдину, и, встретившись с его смелым и открытым взглядом, и впервые не отвернулся, не отвёл взора. Во взгляде Элдина светилось искреннее желание, стать ему другом. Но Бернару казалось, что в этих глазах он видит молчаливый упрёк за несправедливое отношение к хозяину этих глаз. Он понял, что краснеет. И Бернар, смотря в глаза Элдина, тихо проговорил:
– Прости меня, я не понимал и не старался понять тебя. Я вбил себе в голову, что ты предашь нас. Теперь я понимаю, что ты настоящий друг, настоящий северянин, достойной своей родины. Прости меня, я виноват перед тобой.
– Не стоит, – улыбаясь, просто ответил Элдин, и, они одновременно шагнули друг другу навстречу, крепко по-дружески пожали друг другу руки. Так, не разжимая рук, они долго стояли молча, глядя друг на друга, и им было всё понятно без слов.
– А что мы будем делать с этим часовым? – спросил Элдин.
– Похоже, нам ничего не остаётся, как только убить его, – покачав головой, ответил Бернар.
Потом, медленно вырвав из древесной коры свой кинжал, и перевернув оглушённого стража на спину, он с минуту постоял над ним, а затем вонзил кинжал ему в сердце.
– Мне его жаль, но так будет лучше и для нас, и для него, – тихо проговорил он. Затем, отнеся тело подальше от опушки и, уложив под деревом, взявшись за руки и не забыв захватить уже приготовленный хворост, они вышли на поляну, где их уже ждали. Эстор удивлённо взглянул на них.
– Ну и ну, – прошептал он, и уже громче, добавил:
– Это что? Неужели подружились.
Бернар рассказал то, что произошло в лесу. Выслушав его, Эстор повернулся к Элдину. В глазах у него светилась благодарность. Элдин смущённо улыбнулся и опустил взор.
Когда первое волнение от случившегося улеглось, за завтраком они стали решать, что им делать дальше.
– Наше дело не требует отлагательств, – заговорил Бернар, – Нам нужно как можно скорее узнать планы врага. Элдин отправится завтра в их стан. А сегодня я предлагаю совершить небольшую разведку. Эстор, пойдёшь со мной, согласен?
– Он ещё спрашивает, – разыгрывая обиду, шутливо отозвался тот, – Конечно, я иду.
– Значит, решено. Мы должны будем начертить карту границ крепости.
– Зачем? – с загадочной улыбкой спросил Эстор. Он вошёл в палатку и через минуту вернулся, неся на вытянутых руках, так, чтобы всем было видно, свернутую карту. Опустившись, на корточки, возле потухшего костра, он развернул карту у себя на коленях. Она оказалась небольшой. Эта была карта внешних границ чёрной крепости.
– Откуда она у тебя? – удивлённо спросил Бернар.
– Да так, случайно нашёл, – просто ответил Эстор, – Правда она не новая, – извиняющимся тоном прибавил он, – Она была создана года три назад. За это время здесь всё могло перемениться.
Бернар присвистнул.
– Нашёл, – засмеялся он, не обращая внимания на последние слова Эстора, – Нашёл, нечего себе нашёл! Да ведь для нас это настоящая ценность.
– Но я думаю всё равно нам нужно пойти на разведку, – сказал Эстор.
– Нужно, – согласился Бернар, – Ты готов, – сказал он, вставая и уходя в палатку за мечом.
– Если на нас нападут, – сказал он, обернувшись, – То нашим кинжалам против их тяжёлых мечей не справиться.
Забрав карту, они ушли. И, когда они скрылись в сыром утреннем тумане, потянулось томительное ожидание. Элдин, от нечего делать стал поигрывать своим кинжалом, перебрасывая его из руки в руку.
Бернар с Эстором вернулись днём, часов через семь после ухода, усталые и запылённые. Эстор с окровавленной рукой.
– Что произошло? – взволнованно спросил Элдин.
– Я прошёл на северо-восток, почти до границ чёрных пустынь, – сказал Бернар, – До самых границ нет даже ворот, а стражников и в помине. Эстор пошёл на запад, там его и «подстрелили».
– С той стороны много охраняемых ворот, – подал голос, понуро молчавший Эстор, – Мне удалось уйти недалеко.
И он показал руку, туго перетянутую чем-то, подозрительно похожим на полы его рубахи. Из-под повязки ещё струилась кровь.
– Единственное не охраняемое место это, похоже только ворота, выходящие на чёрные каменистые пустыни.
– И ещё недалеко от нас, – вставил Бернар, – Есть что-то вроде калитки, она тоже не охраняется, по крайней мере, с внешней стороны.
– Элдин, я думаю, что тебе полезно будет взглянуть на эту карту, – сказал Бернар, забирая карту у Эстора и подавая её Элдину.