Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебный поцелуй
Шрифт:

— От меня вы никогда не услышите таких слов, как бы близки к истине они ни были.

— Я думаю, — сказал Фаррел, положив конец критике в свой адрес, — что нам пора показать этому остолопу-хозяину, что он тут не один умеет танцевать вальс. Кроме того, я хочу, чтобы все увидели ваш новый наряд.

— Еще одно твое изобретение? — усмехнулся Джеффри.

— Вот и не угадал. На этот раз Элизабет сама придумала фасон и сшила платье. Милая вещица, не правда ли?

Джеффри галантно поклонился и, выражая свое восхищение, заметил:

— Сегодня вы особенно красивы, мисс. Замечательный

наряд. Вы посрамили своего нанимателя.

— Благодарю вас, мистер Бирмингем, — присев в реверансе, ответила Элизабет.

— Джеффри, — поправил ее хозяин дома. — Когда мы не в магазине, я хотел бы, чтобы вы обращались ко мне менее официально.

Элизабет кивнула:

— Как пожелаете, Джеффри.

— Теперь развлекайтесь, друзья мои, а я присоединюсь к вам, как только разыщу жену.

Рейлин кружилась в вальсе с шерифом Рейсом Таунсендом. Шериф при его огромном росте и могучем телосложении был удивительно легок на ногу, и Рейлин рядом с ним казалась тростинкой в своем легком струящемся платье.

На взгляд Джеффри, чем дольше они жили вместе, тем больше менялось его отношение к Рейлин. Если раньше он любил ее тело, то теперь полюбил и душу, что жила в ней. Это чувство было для него новым, и он еще не сумел подобрать к нему словесного определения. Как бы то ни было, ему доставляла удовольствие мысль, что эта женщина с ее телом и душой принадлежит лишь ему одному.

Любуясь женой издали, Джеффри представил ее с животом, округлившимся от того, что внутри нее жил ребенок. Когда-то он в шутку сказал ей, что хотел бы иметь не меньше дюжины ребятишек, а сейчас при мысли о том, что она родит хотя бы одного, у него защемило сердце. Сам не осознавая зачем, он, огибая танцующие пары, поспешил к ней.

Когда он хлопнул шерифа по плечу, тот очень удивился.

— Эй, друг, что это ты тут ищешь? — Ему и в голову не могло прийти, что Джеффри хочет танцевать с собственной женой. — Надо бы тебе пригласить какую-нибудь девчонку.

— Я пришел за своей женой. Пойди-ка поищи свою, пока она не положила глаз на кого-нибудь еще.

— Ну что же. Мне не привыкать, — со сдавленным смешком ответил шериф, бросив взгляд в сторону аппетитной блондинки, наблюдавшей за ним издали. — Думаю, пора научить мою дорогушу танцевать, иначе мне несдобровать. Временами Мэри теряет контроль над собой, когда мне приходит охота потанцевать и я начинаю искать себе партнершу.

Рейлин отыскала взглядом жену Рейса Мэри. Эта красивая женщина куталась в кружевную шаль, из чего можно было заключить, что она ждет ребенка.

Рейлин и Джеффри наслаждались представлением, устроенным шерифом, когда Рейс с большой помпой начал объясняться с женой. Мэри слушала его с видом высокомерного презрения, ясно давая понять, что обижена.

Поклонившись, Джеффри пригласил жену на вальс и туч же получил согласие. Несколько минут они просто молча танцевали, пока Рейлин не решилась спросить:

— Ты хотел мне сказать что-то важное, раз решился украсть меня у партнера?

— А разве я не могу украсть тебя у партнера лишь потому, что хочу танцевать с тобой?

Рейлин быстро взглянула на мужа из-под полуопущенных ресниц, и в этом взгляде удовольствие соперничало с сомнением, но Джеффри лишь усмехнулся. Он был доволен тем, что заставляет жену испытывать некую неуверенность относительно его взглядов и привычек: пусть видит в нем некую загадку — это лучше, чем полагать, что знаешь мужа как свои пять пальцев.

— Рейлин, любовь моя, я не слишком ревнив и, уж конечно, не ревную к друзьям, когда они оказывают тебе…

Рейлин засмеялась, заставив его прервать объяснения. Перебирая тоненькими пальчиками пряди у него на затылке, она сказала:

— Джеффри, мне гораздо больше нравится танцевать с тобой.

Тут музыка заиграла громче, и Джеффри с удвоенной энергией закружил жену в вихре вальса, радуясь жизни и тому, что держит в объятиях эту женщину, что владеет ее телом и душой.

Несколькими минутами позже Рейлин и Джеффри подошли к накрытым столам, и здесь миссис Брюстер представила их лорду Марздену и Лидии Винтроп.

— Какой милый праздник, — вежливо улыбаясь, сказала миссис Винтроп.

— Очень, очень милый, — подхватил лорд Марзден, чем заслужил одобрительную улыбку миссис Брюстер.

Лидия объяснила молодоженам цель визита лорда, и Джеффри обратился к Марздену:

— Вы можете в любое время приехать сюда или найти меня в городе, в офисе моего судовладельческого предприятия. — Джеффри незаметно пожал Рейлин руку, давая понять, что главный его интерес — это она. — Так что всегда к вашим услугам.

— Благодарю за ваше великодушное предложение, сэр. Я буду перед вами в неоплатном долгу, если вы поможете мне завершить мои дела здесь и как можно быстрее вернуться в Англию. Честно говоря, при одной мысли о качке меня бросает в дрожь. Хочется поскорее со всем этим покончить, чтобы уже больше никогда не ступать ногой на палубу корабля.

Все рассмеялись, а миссис Брюстер подумала, что этот лорд не так уж несносен. В конце концов потанцевать с ним она была совсем не прочь.

Присутствовать на балу с женой, а не просто со знакомой женщиной — для Джеффри этот опыт был внове. Он не стеснялся демонстрировать себя в качестве мужа, а Рейлин с удовольствием взяла на себя роль хозяйки дома. Всякий раз, как только выпадала возможность, Джеффри стремился погладить жену по руке или, словно невзначай, коснуться предплечьем ее груди, но и Рейлин не упускала своего шанса, сполна одаривая его маленькими знаками внимания.

Джеффри с радостью воспользовался случаем вернуться в спальню, чтобы поменять рубашку, когда миссис Брюстер неосторожно облила его пуншем; его жена, не дожидаясь приглашения, тут же поспешила за ним наверх, чтобы заменить порвавшийся чулок. Рейлин достала из комода новую пару и, присев на край кушетки, принялась скатывать пришедший в негодность чулок. Джеффри подошел сзади и легонько прикусил ей мочку уха. Рейлин смущенно, словно юная невеста, захихикала. Опустившись перед ней на колени, он стал покрывать поцелуями ее шею и грудь, одновременно смело забравшись рукой под подол. Рейлин затаила дыхание. Еще чуть-чуть, и она издала полувздох-полустон. Тело ее расслабилось, и, когда губы его коснулись ее губ, она ответила на его поцелуй со страстной отзывчивостью.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР