Волшебный свет
Шрифт:
— Я тебя отвезу.
— Спасибо. — Она ринулась из спальни. — Ну какой мерзавец сделал это, а?!
— Терри! — окликнул ее Марк. Он тоже уже заканчивал одеваться.
— Да? — Тереза остановилась в дверях и оглянулась на Марка.
— Я думаю, это сделал тот же человек, который влез ко мне в квартиру и устроил там погром, а потом подбросил записку с угрозами.
— Думаешь, это связано с… — Ее глаза расширились. — Но это же абсурд! Это просто в голове не укладывается! Только потому, что я знаю тебя, а Купер собака моего отца? Бред сумасшедшего! —
— Возможно, я и ошибаюсь, но тем не менее не хочу рисковать. Ты пока заканчивай собираться, а я позвоню Фреду. Надеюсь, он сейчас не на вызове. Где находится ветлечебница, куда твой отец отвез Купера?
— На Фенимор-стрит. Ветлечебница доктора Вагнера. — Тереза поежилась и обхватила себя руками. — Марк, мне страшно.
Марк подошел и заключил ее в объятия.
— Не бойся, милая, все будет хорошо, обещаю.
8
Тереза стремительно влетела в двери ветеринарного кабинета. Марк не отставал от нее.
Генри Осборн поднялся с дивана, и Тереза крепко обняла отца.
— Как там Купер, папа? — спросила она, заглядывая отцу в лицо. — Ему не лучше?
Генри печально покачал головой.
— Прости, девочка, я знаю, что мне не следовало тебе звонить, срывать с места. Я веду себя как старый маразматик, но мне вдруг стало так одиноко. Я не знаю, выживет ли Куп… — Он прокашлялся, от волнения слова застревали у него в горле. — Извините, что-то я совсем расклеился.
— Когда мне было лет десять, — вступил в разговор Марк, стараясь говорить ровным, успокаивающим голосом, — как-то под вечер мы с родителями обнаружили, что пропал наш пес Тимми. Полночи под дождем мы ходили по улицам, звали его, искали везде, но так и не нашли. Усталые, насквозь промокшие и удрученные, мы вернулись домой и обнаружили Тимми спящим под моей кроватью. Он вылез, чтобы поприветствовать нас, радостно виляя хвостом. Отец потом целую неделю был ужасно сердит на него и не желал с ним разговаривать, но потом конечно же смягчился. Мы все очень любили нашего Тимми. Поверьте, сэр, я знаю, что такое домашний питомец. Он становится членом семьи, и, если с ним что-то случается, это трагедия для всех. Да, прошу прощения, — продолжил он через секунду. — Меня зовут Марк Уильямс.
Марк протянул руку, и Генри с чувством пожал ее.
Тереза во все глаза смотрела на Марка, чувствуя, как к глазам подступили слезы. Сейчас этот человек открылся ей с новой стороны, которой она еще не знала.
Он умеет сострадать. Он рассказал об их собаке, чтобы сгладить смущение отца из-за того, что он так расклеился из-за Купера.
Тереза пришла к выводу, что в глубине души Марк очень заботливый и внимательный человек. Он то и дело удивлял ее, открываясь с новой стороны и демонстрируя такие черты характера, которые она до этого не замечала. И каждое новое открытие еще больше привлекало ее к нему, укрепляло и усиливало ее чувства к нему. Усиливало ее любовь.
— Генри Осборн, — представился ее отец. — Спасибо вам за сочувствие и понимание.
Тереза заставила себя оторваться от размышлений и посмотрела на отца.
— А когда будет известно что-то конкретное о состоянии Купера?
— Доктор Вагнер пытается определить, что это был за яд. От этого будет зависеть метод лечения. Даст бог, Куп выкарабкается. — Он покачал головой. — Бедняга, я нашел его лежащим неподвижно возле забора на заднем дворе. Столько страдания было в его глазах… — Генри тяжело сглотнул.
— Значит, вы полагаете, что злоумышленник бросил через забор какую-то еду, в которой содержался яд? — спросил Марк.
— Это самое логичное предположение. Как еще он мог отравиться? Куп не выходит за пределы двора. — Генри стиснул руки в кулаки. — Ох, добраться бы до мерзавца, который сделал это! Я бы ему руки пооткрутил! Может, это какой-нибудь псих, который получает извращенное удовольствие от того, что травит животных. Надо предупредить соседей, чтобы получше присматривали за своими питомцами. — Он повернулся к дочери. — Помнишь, Терри, когда ты только начинала работать, ты изучала подобные случаи?
Тереза кивнула.
— Да, папа, конечно помню.
Марк с удивлением воззрился на Терезу.
— Ты занималась психологией преступников? — спросил он.
— И довольно серьезно, — ответила она. — У большинства преступников существует определенный стереотип поведения. Психология преступления — целая наука, и специалисты в этой области могут оказывать и оказывают весьма существенную помощь полиции, предугадывая дальнейшие действия преступника.
— Гм, — пробормотал Марк нахмурившись. — Я и не представлял, что ты… Впрочем, поговорим об этом в другой раз. Сейчас меня беспокоит другое. Возможно, Купер не был выбран наугад. Вполне вероятно, что отравленная пища предназначалась специально для него.
Генри недоуменно сдвинул брови.
— Но кому и зачем могло понадобиться убивать старого, ленивого и безобидного пса, который даже ни на кого не лает? — Он покачал головой. — Не вижу в этом никакого смысла.
— Хотел бы я ошибиться, сэр, но боюсь, что прав. Поэтому я сообщил о происшествии…
В этот момент дверь открылась и в приемную стремительным шагом вошел Фред Дорелли.
Марк быстро представил Фреда Терезе и Генри.
— Очень рад познакомиться с вами, Тереза, — сказал Фред, не выпуская ее руки. — Вы даже не представляете, какое это для меня удовольствие.
Тереза смутилась, а Марк угрожающе нахмурился.
— Полегче, приятель. А то рискуешь уйти отсюда со сломанным носом, — не то в шутку, не то всерьез сказал он. — А ты, Терри, не обращай на него внимания. Этот завзятый ловелас вечно распускает хвост перед женщинами.
Не обращая внимания на друга, Фред поднес руку Терезы к своим губам и галантно поцеловал, потом рассмеялся, когда Марк ткнул его в плечо. Однако мгновение спустя он уже серьезно рассказывал о том, что происходит.