Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Шрифт:
Сам не понимая зачем, Лев наклонился над столом, рассматривая фотографию в рамке, что примостилась на самом краешке: группа подростков разного возраста радостно улыбалась фотографу под кривовато нарисованным плакатом «Добро пожаловать в клуб юных любителей природы».
— Если бы я был подростком, куда бы я спрятал волшебный топор? — спросил сам себя Лев и усмехнулся.
Он встал на колени и заглянул под кровать: как и ожидалось, там нашлась коробка. Лев вытащил ее и перевернул, оттуда высыпались старые мягкие игрушки,
После первой неудачи Лев хмыкнул и принялся открывать ящики стола, но ни в одном не нашлось того, что он искал, хотя кольцо светило теперь еще ярче, чем до этого.
— Посмотрим, что ты прячешь, — проворчал сам себе под нос Лев.
Он присел и потянул стол на себя, а за ним обнаружилось именно то, что нужно. Увидев вещицу, Лев сразу понял: вот оно.
Топор был маленьким, словно сделанным для ребенка или, как мысленно поправляет себя Лев, для гремлина. Рукоять украшала мелкая и очень изящная резьба, в которой можно было разобрать целую историю приключений какого-то героя.
Лев поднял топор и взмахнул им. Сияющее лезвие рассекло воздух со свистом.
— Какая крутая штука!
Льву показалось, что топор загудел и задрожал, будто пытаясь вырваться из его руки. Опасаясь, что соседи все же заметят свет, Лев быстренько затолкал волшебный топор в сумку и собирался уже уйти, но вспомнил, что навел в комнате беспорядок.
«Что, если так все и оставить?» — спросил себя Лев.
Подумав немного, он решил, что лучше немного задержаться и устранить следы своего присутствия. В этом случае, вероятно, пропажа обнаружится не сразу.
Убирать, как оказалось, очень сложно. Особенно если пытаешься вспомнить, как все было до твоего прихода, а еще торопишься. Но каким-то образом Льву удалось сделать так, чтобы ничто в комнате не привлекало особого внимания. По крайней мере, с первого взгляда.
Закончив с уборкой, молодой человек вытер выступивший на лбу пот и, подобрав сумку, которую скинул на пол, вышел из комнаты.
Выйдя из дома, Лев коснулся замочной скважины камнем на кольце и кивнул, услышав щелчок. То же самое он проделал с калиткой, а после этого снял кольцо и закинул его в сумку, потому что теперь оно сияло слишком ярко.
Убедившись, что все в порядке и он не привлечет ненужного внимания, Лев направился вверх по улице, насвистывая незамысловатую мелодию. Пока что все шло так, как задумывалось.
Глава девятая, в которой Кори и Йори понимают, что некоторым людям нельзя доверять, одни близнецы встречают других близнецов, и это помогает гремлинам найти решение проблемы
Кори и Йори мирно спали, даже не подозревая о предательстве Льва. Маленькие гремлины устали за весь день и бессонную ночь. Они бы могли проспать целый день, а за ним и ночь, но Йори неудачно пошевелился и вместе с Кори упал с дивана.
— Ай-яй! — вскрикнули оба, больно ударившись.
— Осторожнее! — Кори оттолкнула брата и села, тряся головой.
— Сама осторожнее! — насупился Йори.
Он чувствовал смутное беспокойство и, вглянув на палец, заметил: кольца там нет. Сначала Йори не понял, что это означает, он даже подумал, что где-то потерял артефакт. Маленький гремлин принялся искать его на полу, но тщетно.
— Что такое? — спросила Кори.
Она опять залезла на диван и стащила из вазочки печенье.
— Кольцо пропало, — поделился Йори. — Понятия не имею, куда оно делось.
— Но не могло же оно просто исчезнуть, — ответила Кори, — может, лежит где-то тут… или на диване осталось?
Она проглотила печенье, отряхнула крошки с рук и тоже присоединилась к поискам. Заглянула за все подушки, даже залезла на спинку и оседлала ее: а вдруг кольцо где-то тут? Но как бы близнецы-гремлины ни старались, артефакта нигде не было.
— А ты не мог его на улице потерять? — спросила Кори. — Ты же у меня жутко рассеянный…
— Я не рассеянный! — возмутился Йори. — Это ты такая. Иногда.
— Ну ладно тебе, — ответила Кори, болтая ногами, — может, и я рассеянная. Но кольцо потерял ты. Тебе и искать.
— Я и пытаюсь! — Йори пошарил под диваном.
Он обрадовался, когда наткнулся на что-то твердое и холодное, попытался подтащить его поближе. Когда ему удалось вытащить это нечто из-под дивана, в воздух поднялся целый столб пыли, Йори оглушительно чихнул.
— Это не кольцо, — сказала Кори, спрыгивая на пол, — это какой-то мусор.
— Я вижу, — ответил Йори. — И не мусор, а гайка. Это такая штука…
— Я знаю, что это, — отмахнулась Кори, — но все равно мусор.
Сестра опустилась на колени перед диваном и тоже принялись искать кольцо. Но на свет показались только пара болтов, листы бумаги и целая куча пыли. Теперь близнецы-гремлины чихали вместе.
— Может, позовем Льва? — предложила Кори. — Он поможет!
— Точно.
Йори поднялся на ноги и, все еще чихая, побежал к двери.
— Лев! — позвал он. — Ле-е-ев!
— Лев! — крикнула Кори. — Где же ты? Мы проснулись, извини, что не спросили у тебя, можно ли нам лечь, просто так вышло. Лев?!
Йори обошел всю квартиру, но их нового друга нигде не было.
— Может, он ненадолго вышел? — предположил Йори, возвращаясь в комнату, где Кори опять забралась на диван.
— Точно, скоро вернется, — ответила сестренка, — мы подождем. Хочешь печенья? Я оставила тебе немного!
— Нет, ешь, — Йори сел на диван рядом с сестрой.
Кори вытащила из вазочки последнее печение и захрустела им. Потом она выпила уже остывший чай из кружки и опять принялась болтать ногами.
— Как думаешь, нам долго ждать? — спросила Кори.