Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Шрифт:
Здесь Йори сосредоточился и развел руки в стороны. Он закрыл глаза, представляя себя обычного и в мгновение ока его облик человеческого ребенка слетел.
— Что за черт?! — воскликнул Лев и отскочил в сторону.
Он во все глаза смотрел на Йори, потом ущипнул себя за руку, а после этого спросил враз охрипшим голосом:
— Это не шутка? Тут нет никакой скрытой камеры или чего такого?
Гремлины озадаченно переглянулись (Кори теперь была значительно выше, и пришлось задирать голову), а потом Йори изо всех сил напрягся,
— Вот и все, — выдохнул Йори.
— А почему тебе было так тяжело? — подозрительно спросил Лев, глядя на вновь ставшего человеческим ребенком гремлина.
— Мы, наверное, далеко от Дубка отошли, — пожала плечами Кори. — Это такое волшебное деревце в ближайшем лесу, оно растет в вашем мире и связано с нашим.
— Я слышал, — кивнул Лев, — говорят, что лес волшебный или типа того.
— Да-да, — подтвердил Йори, — именно что.
Лев задумчиво потер подбородок. Он посмотрел сначала на брата, потом на сестру.
— Знаете, что я решил? — спросил Лев.
Близнецы синхронно покрутили головами.
— Я приглашаю вас в гости, — улыбнулся Лев, — не дело вам просто так бродить по городу. Вы передохнете, а дальше мы вместе поищем волшебный топор вашего папы. Идет?
Кори и Йори переглянулись, а потом, радостно завизжав, кинулись ко Льву и принялись его обнимать.
— Ты лучший! — сказал Йори.
— Мы и не знали, что так быстро найдем настоящего друга! — добавила Кори.
— Э-э… — Лев неуверенно погладил их обоих по головам. — Вы тоже милые. Я живу тут недалеко.
Когда Кори с Йори его отпустили, новый друг пошел впереди, указывая дорогу.
— Пока мы идем, — предложил Лев, — может, еще чуть-чуть расскажете про Кронию?
После этих слов Кори с Йори принялись наперебой рассказывать своем родном мире все, что могли вспомнить. То и дело они вспоминали о родителях и приключениях своего папы в мире людей.
Лев внимательно слушал и то и дело уточнял, его весьма интересовали особенности волшебства в Кронии. А еще Молодой Дубок и все, что было с ним связано, в частности, как магия действует в мире людей.
А еще Кори и Йори рассказали новому другу, как определять по свечению камешков, куда указывает магическое кольцо.
За разговорами гремлины не заметили, как новый знакомый привел их в тихий дворик рядом с трехэтажными домами, по стенам которых уже пошли трещины от времени.
— Ты живешь здесь? — спросила Кори, задирая голову.
— Вон там, — Лев указал на один из домов. — Моя квартира на третьем этаже.
— Квартира? — уточнила Кори.
— Часть дома, — объяснил Лев.
Гремлины переглянулись.
— Точно как у фей или гномов, — заметил Йори.
— Именно, — кивнула Кори, — еще русалки в океане как-то так живут.
Йори заметил, что Лев очень внимательно смотрит на них с сестрой и почувствовал, как краснеет, а так как на человеческой коже не было шерстки, то это стало очень заметно.
— Что такое? — не поняла Кори. — Что с тобой, братик?
— Невежливо же, — ответил Йори тихонько.
— Да не бери в голову, — махнул рукой Лев, — идемте.
Все трое вошли в дом. Внутри было темно, свет проникал только через запыленное окошко над дверью, и пахло сыростью. Серая лестница уходила наверх.
— Дом маленький, лифта у нас нет, — сказал Лев, — сможете же подняться по лестнице?
— Что? — спросил Йори.
— А, неважно.
Кори в свою очередь с интересом оглядывалась вокруг, она даже отошла в угол, заметив там что-то интересное, и оттуда с шипением выскочила черная кошка с облезлым хвостом. Йори не сразу понял что это за существо и вцепился во Льва.
— Ой! Ты чего? — спросила Кори, непонятно — то ли у кошки, то ли у брата.
— Я — ничего! — Йори попытался сделать вид, будто вовсе не испугался.
Кошка тем временем убежала наверх по лестнице.
— Не стоит тут стоять, — сказал Лев и сам принялся быстро подниматься.
Йори удивился, куда это он так торопится, но поспешил следом, как и Кори. Они прошли через площадку, мимо чьих-то дверей, потом поднялись выше, по дороге им попалось еще одно окошко, потом еще раз. Лестница оказалась значительно короче, чем в башне Тананны, так что преодолеть ее не стоило труда.
— Вот мы и пришли! — сказал Лев на третьем этаже, останавливаясь перед темно-зеленой дверью.
Хозяин отпер ее и впустил гремлинов. Кори чуть задержалась, склонившись над ковриком перед дверью, а Йори поспешил войти: ему казалось, что внутри в любом случае будет уютнее.
— Там написано «Добро пожаловать», — сообщила Кори, заходя следом.
— Ты умеешь читать по-английски? — удивился Лев.
— Как-как? — спросила Кори, морща нос.
— Мы просто умеем читать, — ответил Йори.
— На коврике написано по-английски, — покачал головой Лев, — а сейчас вы говорите по-русски.
Йори переглянулся с сестрой, и она тоже пожала плечами: они не понимали, в чем дело, как и то, почему это вдруг стало важно.
— Можете не разуваться, — сказал Лев, проходя мимо гремлинов, — идите вперед в комнату, я сейчас чаю заварю.
— Хорошо, — ответил Йори ему в спину.
А потом огляделся: как он и думал, внутри квартиры Льва оказалось уютнее, хотя в коридорчике, где они находились, было тесновато: справа стоял шкафчик, рядом вешалка с парой старых пальто, пыльный полукруглый светильник на стене едва рассеивал темноту.