Волшебство лунного света
Шрифт:
Вошёл Талин и мрачно посмотрел на нас.
Я сделала шаг назад, однако Рейвен вовсе не удивило его присутствие. Она отвернулась и направилась к двери в другом конце кухни. Талин шёл за ней, замыкали мы с Амией.
— Удачи, — шепнула Моргана мне на ухо и упорхнула. Рейвен потянула дверь на себя, и нам ударил в лицо холодный ветер. Пахло свежескошенной травой, и я вспомнила, что садовники весь день косили полянки вокруг замка. Рейвен всё еще не издавала ни звука. Пока мы шли по твёрдому
— Рейвен тебе не кажется, что ты должна кое-что объяснить нам с Амией? Что ты собралась сделать? И что он тут делает, во имя всех святых?
Я обернулась и указала на Талина, который тихо перешептывался с Амией.
— Тсс, мы уже почти на месте, там сейчас и поговорим.
В этот момент мы вышли к хижинам и озеру. Оно лежало перед нами гладкое, словно зеркало в матовом лунном свете, мерцая серебром. Только морская трава у берега тихо колыхалась и шуршала.
Когда мы подошли к домикам, одна из дверей приоткрылась и чья-то рука поманила нас внутрь. Друг за другом мы переступили через порог.
— Мы уже целую вечность ждём вас, — уныло поприветствовал нас Ферин.
Я послала ему извиняющуюся улыбку, сев рядом с ним и рассматривая другие лица, которые различала в сумрачном свете горящей свечи.
Ферин привёл с собой эльфийку и фавна, которых я знала только в лицо. С девушкой, Майей, я только однажды говорила в библиотеке. Она застенчиво улыбалась мне.
Четверо, пришедшие с Миро, были шелликотами. Один из них неприязненно смотрел на меня.
Хорошенькое начало.
Рейвен заговорила:
— Вы знаете, из-за чего мы все сегодня здесь собрались. Мы должны обсудить, как мы можем освободить Кэлама.
Никто не произнёс ни слова, все смотрели на Рейвен в ожидании предложений. Молчанием воспользовался Талин.
— Рейвен, ты знаешь, что до сегодняшнего момента я не считаю это хорошей идеей. У нас нет никакой связи с нашим народом. Даже я не могу выйти на связь с Элином.
Шелликот с неприятным взглядом поднялся и перебил Талина, тот умолк и недовольно нахмурил лоб.
— Я в любом случае поплыву в Беренгар и посмотрю, что можно разузнать. Я волнуюсь за своих родителей. Арес был лучшим другом моего отца и его ближайшим советником. Я не могу себе представить, что он не попытался остановить Элина, и я должен узнать, что с ним произошло.
— Могу я для начала узнать, что означает эта полная перемена точки зрения? — спросила я.
Самым мои большим страхом было то, что остальные знают больше, чем я, и что Кэламу угрожает опасность, о которой они умолчали.
Взгляд Рейвен соскользнул с Талина ко мне. Она не смотрела на меня, отвечая.
— Мы больше не можем быть уверены в том, что Элин не станет убивать Кэлама. Его поведение стало непредсказуемым, и то, что он пытается угрожать собственному народу…
Её голос затих.
— Мы должны образумить Элина, — заговорил Талин вместо неё. — Перед этим Кэлам должен быть в безопасности. В своей ярости Элин способен на всё. Особенно, если он почувствует себя загнанным в угол. Уже в детстве он был не сдержан. Аресу следовало о нём больше заботиться.
— У него нет, несмотря ни на что, никакого права так поступать с собственным народом. Он не является избранным королём и, собственно… ни один король еще не решался на такое, — и снова этот мрачный тип вмешался в разговор.
Я посмотрела на него.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Извини, мне следовало представиться. Я Джоэль, сын Юмиса и Мали, и как я уже говорил, я очень за них волнуюсь.
— Я сочувствую, — попыталась я пожалеть его и пожала протянутую руку. — Это разве не опасно для тебя, в одиночку плыть в Беренгар?
Я пока лишь знала, что Беренгар это главная резиденция шелликотов, и Амия предполагала, что Элин там держит Кэлама, запертого во дворце. Что Джоэль собирался разузнать в одиночку, мне было неясно.
— Я вырос в Беренгаре и хорошо там ориентируюсь. Я верю, что смогу найти место, где держат Кэлама без того, чтобы меня обнаружили, — ответил Джоэль на мой вопрос. — И, тем не менее, было бы неплохо, если бы кто-то пошёл со мной.
— Я тебе уже сказал, что собираюсь сопровождать тебя, — вмешался парень сидевший рядом с ним, для шелликота у него была слишком тёмная кожа.
— Это Винс, мой брат по семье воспитателей, — представил его Джоэль. — Я не знаю, умно ли это, — повернулся он к нему, твоя рана еще не зажила, и тебе не стоит перегружать свою ногу.
— Неделю назад я поранился на баскетболе, — пояснил Винс и поморщился. — Дурацкий вид спорта. Но я дал Пэту уговорить себя, в порядке одолжения, — он хлопнул по плечу Пэта, сидевшего рядом.
— Что я могу поделать с тем, что ты сам спотыкаешься об собственные ноги? — рассмеялся тот и толкнул Винса в бок.
Талин, судя по его выражению лица, не считал разговор весёлым и прервал их перепалку.
— Джоэль прав, мы должны узнать, что происходит в Беренгаре. Мюрил нам не поможет. Элин не пытался связаться со мной при помощи зеркала. Значит, мы вынуждены составить картину происходящего прямо на месте. Я сам думал о том, чтобы плыть в Беренгар и попытаться образумить Элина, но я не уверен, что имею на него еще какое-то влияние. Мы должны точно спланировать, кто туда выдвинется, и самое главное — когда это произойдёт. Я должен пару дней кое о чём подумать, и потом мы снова здесь встретимся.