Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
– Держите строй, и все будет зашибись!
– выкрикнул командир.
Удар был страшной силы. Загремели щиты, сталкиваясь друг с другом и с вражеской сталью. Согнулись копья, ноги воинов заскользили по земле, вспахивая глубокие борозды. Наш круг сжался, в центре стало тесно.
– Осторожно, яйца!
– тоненьким голоском закричал раненный, когда на него кто-то наступил. В ответ грянул громовой хохот.
– Толкай!
– закричал командир.
– Не сжимать центр!
Воины, зарычав, уперлись плечами в щиты. Вокруг меня колыхались древки копий.
– Наконец-то разомнемся!
– закричал один из воинов.
– Я уже штук шесть уложил!
– Своим запахом?
– откликнулся командир. Воины захохотали и с удвоенной энергией задвигали копьями.
Вокруг стоял неимоверный шум. Кричали люди, ржали кони. Все смешалось, лязг металла, треск ломающегося дерева, крики боли и предсмертные стоны. Мне ничего не было видно из-за спин и щитов, но мое воображение все это восполняло.
Опустившись на колени, я смог хотя бы что-то увидеть, в небольшой зазор между землей и краем щита. Лес конских ног, в нескончаемом танце и падающие на землю кочевники. Трупы вскоре поднялись так высоко, что полностью заслонили мне обзор.
Я вновь поднялся, держа арбалет наготове.
Внезапно все прекратилось. Лавина нас миновала и покатилась дальше. Мы устояли, в это с трудом верилось, но мы все еще были живы!
– Было приятно станцевать с вами, девочки!
– офицер хрипло откашлялся.
– В следующий раз мы приглашаем на танец!
– отозвался один из солдат.
– Три минуты на отдых, - приказал командир.
– Не терять бдительности!
Копейщики сели на землю и сняли с поясов фляги с водой. Один я остался стоять. Вокруг, по грудь высилась баррикада из мертвых алимов и их лошадей. Оскаленные окровавленные лица, богатые кольчуги и дорогие ткани. Лучшие войска кочевников, были втоптаны в грязь сапогами простых копейщиков. Орешек оказался слишком твердым, чтобы расколоть его без магии!
Теперь я мог видеть уже удаляющуюся конницу врага, а ей навстречу уже поднимался лес копий и алебард.
– Всем встать!
– приказал командир.
– Готовы ударить дикарям сзади?
– Эт мы любим!
– отозвался кто-то.
– Эт всегда пожалуйста!
Солдаты захохотали, я тоже заулыбался. Наш маленький отряд перевалил через гору трупов и принялся строиться. Внезапно меня осенило!
– Командир, послушайте меня!
– закричал я.
– Обязательно, послушаю, - командир повернулся ко мне поднимая забрало.
– Что это у нас за диковинная птица?
В этот момент я его узнал. Это был Андрес, сын торговца Аверса, командир копейщиков. Я помнил, как отец наградил его серебряным браслетом за мастерство на маневрах. Андрес узнал меня тоже.
– Вот так встреча!
– удивился он.
– Не ожидал увидеть вас здесь, господин! Это же...
Я приложил палец к губам, обрывая его тираду.
– Это же мой старый друг!
– неловко закончил он. Молча я кивнул ему в направлении откуда пришли кочевники. Андерс проследил за моим взглядом и застыл.
– Эй, парни! Вы видите то - что вижу я?
Солдаты дружно обернулись, поднимая забрала шлемов.
– Будь я проклят!
– воскликнул кто-то.
В трех полетах стрелы от нас высился холм, на вершине которого стояла роскошная палатка хана алимов. Возле нее сгрудилось с полсотни телохранителей в дорогих одеяниях и сверкающих шлемах.
– Клином стройся!
– закричал Андерс, становясь в голове отряда.
Воины быстро занимали свои места в строю.
– Док, пригляди за раненными!
– приказал сержант.
– Если Орваду будет угодно, битва закончится очень скоро!
– Насадим голову хана на пику!
– воскликнул раненный солдат.
– И за меня навешайте им!
– Иффли!
– приказал Андерс.
Мы открыли свои коробочки, выдвинули последний ящичек, доставая снадобья. На этот раз пилюли были черного цвета. От них очень неприятно пахло, но я с готовностью проглотил бы и собачье дерьмо, если бы это вернуло мне силы.
Воины, казалось, сразу стали выше ростом. Разогнулись усталые спины, расправились занемевшие плечи. Я тоже почувствовал небывалый прилив сил. Похоже, что последняя пилюля была самой сильной!
– Бегом, марш!
– приказал сержант.
Мы бежали в полной тишине, легко перепрыгивая через трупы людей и коней. Казалось, что ноги моих товарищей едва касаются земли.
Оглянувшись назад, я увидел только огромное облако пыли, на месте где столкнулись в схватке две армии.
Бешено колотилось сердце, но не от напруги, а от предвкушения битвы, и от жажды подвигов и славы. Я чувствовал себя полубогом, способным на все, я чувствовал себя диким животным, готовым испить вражеской крови.
За несколько минут мы достигли холма и одним духом взлетели на его вершину. Кочевники нас не ждали. Они словно ослепли, а наше появление повергло их в панику.
Однако паника продолжалась недолго. Алимы перестроились и приготовились к обороне. Их оказалось гораздо больше, чем нам сначала показалось, и действовали они слаженно.
Клин копейщиков врезался в отряд телохранителей как нож в масло, сбивая врагов с ног и шаг за шагом двигаясь вперед.
Алимы по большей части были очень молоды. Возможно, отпрыски богатых родов, которые отправились на войну за славой. Их доспехи были изящными и элегантными. Я и представить себе не мог кочевника в таком одеянии. Судя по всему, каждое такое облачение стоило целого состояния!
Земля на холме была устлана богатыми коврами, повсюду стояли кувшины с напитками и столики с яствами. К массивным сундукам были привязаны забавные обезьянки и клетки с певчими птицами.
Сомнений не было, это и есть палатка хана!
Дрались телохранители с отчаянной храбростью. Их сабли мелькали в воздухе с такой скоростью, что дух захватывало. Однако времени показать искусство сабельного боя им не оставили. Толстые щиты сбивали их на землю, а грубые длинные копья пронзали их насквозь. Наступающие давили раненных ногами, превращая драгоценные ковры в кровавую грязь.