Волшебство, Магия и Колдовство
Шрифт:
Через несколько минут они уже обгоняют нас и затевают какую-то дикую игру, перекидывая друг другу череп только что съеденной антилопы.
Иногда мне казалось, что ни подчинили себе время и живут совершенно отдельно от нас, в каком-то другом временном потоке. Они успевали сделать намного больше, чем мы, они двигались быстрее, чем мы, не удивительно, что так же быстро менялось и их настроение.
— Какое счастье, что их племя совсем маленькое, — поделился со мной Маш. — Иначе они давно покорили бы весь мир!
— Такая серьезная
Мы стояли на берегу и смотрели, как беззаботно серты плещутся в реке. Однако один воин не принимал участия в веселье, он стоял на крупе своей лошади, сложив руки на груди, и зорко глядел по сторонам.
— Они всегда оставляют часового, — заметил я.
— Мы этому как раз от них научились, — хмыкнул Маш. — Все от них чему-нибудь научились. Когда у тебя такие соседи под боком, ты либо быстро учишься новым трюкам, либо украшаешь своим скальпом их палатки.
На закате серты с нами простились. Они оставили нам приличный запас мяса и хмельной варры. Я избегал этого хмельного напитка, но скауты нашли его превосходным.
— Варра — божественный напиток, — доверительно сообщил Аш. — Не то что виноградная дрянь что продают в городе. Ее делают из молока лучших кобылиц! Напитку передается их игривость и легкость. После него не трещит голова как от самогона, а кровь в жилах бежит так быстро, что самый быстрый серт не угонится!
— Ты забыл добавить, — Маш тоже хорошо приложился к бурдюку. — Что даже уродливые девушки становятся после пары глотков красавицами!
— А уродливые старики красными-молодцами! — подхватил Аш.
Скауты засмеялись, любовно поглаживая бурдюк с варрой.
Паромщик нас сразу заприметил и замахал на своих работников, чтобы те просыпались. Те мигом вскочили на ноги и дружно потянули веревку, направляясь к нашему берегу.
— Нам доводилось один раз сплавляться на плоту по Адуве, — сообщил Маш. — В этом месте она широкая и спокойная, видишь, течение почти не мешает паромщикам. А полдня вниз по течению, ты ее не узнаешь! Сплошные пороги и стремнины!
— До сих пор удивляюсь, как мы живы остались! — поддакнул Аш.
Веселые парни паромщики затянули песню на неизвестном мне языке.
Наши лошадки чинно стояли у коновязи и жевали овес. Маш торговался с хозяином за перевозку, а Аш сняв сапоги, свесил босые ноги в воду подпевал паромщикам.
Я смотрел, как удаляется от нас степной берег. Море голубоватых холмов покрытых колышущейся травой и многоцветными россыпями диких цветов. Как же успела мне полюбиться вольная жизнь среди бескрайних горизонтов! Степные обитатели и удивительное племя сертов! И вот я, добровольно, направляюсь в дальние края, чтобы в очередной раз променять степную вольницу на душные городские улицы и пыльные книги.
Мне казалось, что я бегу от своего счастья, оставляю за спиной все, что так мне полюбилось. Ради чего? Кто мог мне дать ответ, стоило ли оно того?
Я задумался над словами маленького воина серта говорящего с духами. О какой силе заключенной в Слезе Сердца он говорил? Почему камень выбрал именно меня? Я очень надеялся, что Академия Волшебства в Пааре, сможет дать ответы на все мои вопросы.
Что, брат, приуныл? — Аш подошел ко мне, оставляя мокрые следы на досках. — Завладела тобой степь? Можешь не отвечать, сам вижу что завладела.
Он встал рядом, положив большие сильные руки на перила, и тоже принялся вглядываться в удаляющийся берег. Сумерки быстро сгущались и мы уже ничего не могли разглядеть.
— Как ты думаешь, — спросил я. — Они уже далеко?
— Серты? — Аш пожал плечами. — А кто их знает. Может уже скрылись в далекие дали, а может, сидят на берегу, да глядят на нас. Пьют варру и смеются!
Я вздохнул и сел на корточки, опустив руки в холодную воду. Побрызгал себе в лицо, чтобы никто не заметил моих слез.
— Э, брат, — вздохнул Аш. — Да ты совсем скис! Не переживай, вернешься ты еще в свои степи. Будут тебе еще и ночные дозоры, и отравленные стрелы, и раздувшиеся на солнце трупы!
— Ты не понимаешь, Аш, — вздохнул я.
— Почему же, прекрасно понимаю, — возразил скаут. — Не смотря на все беззаконие и ужасы, что ожидают нас в степи на каждом шагу, на смерть, таящуюся под каждым кустом и в каждом овраге, меня тоже неудержимо тянет туда. Туда, где земля смыкается с небом и только звезды указывают направление, не давая нам провалиться в небеса!
Я застыл с раскрытым ртом, не веря своим ушам. Оказывается, у грубияна Аша была душа поэта!
— Вот он тебя и раскусил, — к нам подошел Маш. — Когда-то нашего друга звали Анеш Амаш, и был он придворным поэтом. Когда он попал к нам, он был не многим старше тебя, но степи тоже его околдовали, и больше никогда не отпускали…
Это имя мне было известно так же хорошо как и его стихи! Его часто сравнивали с поэтами древности, а о его исчезновении рассказывали легенды!
— Ну вот, — улыбнулся я. — Одной легендой меньше. Теперь я знаю, что любимца дворцовых дам не унес дракон!
Аш презрительно фыркнул и усмехнулся.
— Я бы предпочел, чтобы меня сожрал дракон, чем оставаться с этими дамами!
Лемнарк оказался небольшим опрятным городком на берегу Адувы. Стены ему заменял частокол, на невысоких башенках стояли часовые в кожаных доспехах и железных шлемах. Со стороны реки стен не было. Бородатые лесорубы стояли на плотах, ловко орудуя баграми. Они сбрасывали в воду огромные древесные стволы и направляли их вниз по течению.
— Иногда они устраивают соревнования по гонкам на бревнах! — Маш покрутил пальцем у виска, намекая, что у лесовиков не все в порядке с головой. — Оседлают бревно, берут багор в руки и вперед, через все теснины и пороги!