Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем
Шрифт:
Мне хотелось поговорить на совершенно другую тему, как раз на ту, от которой он хотел меня увести, но я устало откинулась на спинку дивана и ответила:
— Почему-то мои воспоминания завязаны на мою магию. Чем больше удается вспомнить, тем больше ее для этого требуется. Сегодня вот даже защита сработала.
— Но защита обычно не лишает сознания, — недоумевал Этьен.
— Видимо, Анике нужно было время, чтобы принять свои воспоминания, потому она и лишилась чувств. Но почему они завязаны на магию? Не понимаю, — графиня рассматривала меня с новым, исследовательским
Этьен задумчиво пробарабанил пальцами по коленке.
— Получается, что магия в данном случае выступает неким сдерживающим фактором, который не дает Анике вспомнить все разом и перегрузить свое сознание...
— Но как это может быть? Это ведь ее собственные воспоминания! Как они могут что-то там перегрузить? — задала резонный вопрос графиня.
А вот для меня слова Этьена многое разъяснили. Действительно, неизвестно, что бы произошло с моей личностью и рассудком, если бы у меня в голове резко поселились воспоминания сразу о двух жизнях! Меня даже озноб прошиб. Страшно представить, что бы из этого вышло. Я и так ощущаю, как личность предыдущей владелицы этого тела меня изменила, подарив какое-то более легкое отношение к жизни и стерев часть багажа разочарований и боли. И это только то, что я заметила.
— А может, это как-то связано с беременностью Аники? — внезапно спросила госпожа Ловель и, сама того не ведая, подарила мне прекрасную возможность переложить все странности на мое материнство.
Признаваться в том, что я вовсе не та Аника, о которой они думают, я не собиралась. Конечно, мне очень хотелось поделиться этим, чтобы не прятаться, не выдумывать оправданий и просто быть собой, но по здравому размышлению я решила, что ничего, кроме новых проблем и непонятностей, это в мою жизнь не принесет. А то и вовсе посчитают меня спятившей, а сумасшедшие маги — это мертвые маги. Таких здесь никто в живых не оставляет.
— С беременностью? — повторила графиня и задумчиво уставилась на мой живот. — Даже и не знаю... Никогда с таким не сталкивалась и ничего о подобном не слышала, — и вопросительно посмотрела на внука.
— Я тоже. Но других мыслей и у меня нет. Кстати, Ани, что ты вспомнила?
Я поморщилась:
— Я и правда дочь герцога Нанского, и все было почти так, как ты рассказал, — вдаваться в подробности не хотелось, да и не нужно было.
В комнате опять повисла тишина, и я решила, что самое время перевести тему разговора и спросить о том, что сейчас волновало меня больше всего:
— Графиня Бриэн, Этьен, — переводила обеспокоенный взгляд с бабушки на внука и обратно. — Лея. Я.
— Мы обязательно об этом поговорим, дорогая, — оборвала меня графиня. — Но не здесь и не сейчас. Ты слишком устала, чтобы поднимать такую серьезную тему.
И я поняла, что сейчас никто не будет говорить со мной о Лее. И дело не только и не столько в моем здоровье, сколько в присутствии госпожи Ловель, которой, видимо, слышать это не нужно.
— Да, уже поздно, Ани нужно отдохнуть, — подбадривающе улыбнулся мне Этьен. — Но я не рассказал об еще одной важной вещи, о которой обязан упомянуть. —
Внезапно в горле у меня пересохло. Одно дело — знать, что у тебя в этом мире есть прошлое, даже заглядывать в чужие вспоминания, которые потом ложатся рядом с твоими собственными, будто присыпанные пеплом, а другое — понимать, что это прошлое совсем скоро превратится в настоящее и сметет все, что за это врем построила своими силами.
— И. Он что-то ответил? — выдавила я, понимая, что иначе Этьен об этом и не заговорил бы.
— Меньше чем через неделю твой отец прибудет в Бравель.
Известие просто оглушило.
— Так быстро? — вырвалось у меня.
— На самом деле он выехал больше двух недель назад, письмо с гонцом отправил в тоже время, поэтому фора у нас небольшая.
— Фора? Для чего? — не понимала я, потерянно глядя на свои руки.
— Ани, — Этьен взял мои ладони и заглянул в глаза. — Ты — дочь герцога, а живешь в доме старой художницы. Я не спорю — дом замечательный, но посмотри на это с другой стороны: Аллирия в моем лице сейчас выступает принимающей тебя стороной. И что увидит герцог, когда приедет?
До меня начало доходить. Действительно. Что увидит высокопоставленный вельможа, когда навестит дочь? Старый маленький домик не в самом престижном районе; дочь, одетую в наряд горожанки; полное отсутствие слуг и привычного ей комфорта. Что он подумает? Да ничего хорошего. И пусть его дочь беглянка и сама умудрилась влететь в эту ситуацию, но пренебрежения со стороны аллирийских аристократов он точно не потерпит.
— Что же делать?
Этьен облегченно выдохнул. Неужели боялся, что я заартачусь и не захочу ничего менять? Наверное, если бы я не была уверена, что являюсь Ревнской розой, то переезжать не согласилась бы, но сейчас... Да-а, хорошо же он успел меня изучить, если даже не пытался завести этот разговор раньше.
Этьен перевел взгляд на бабушку, и я поняла, для чего она была сегодня приглашена на этот ужин. Графиня, видимо, поняла это гораздо раньше, потому что мягко улыбнулась:
— Аника, я буду безмерно рада, если ты и твоя дочь примете приглашение погостить в моем доме.
Я перевела взгляд на госпожу Ловель, и она грустно, но подбадривающе улыбнулась. Она тоже все прекрасно понимала.
— Конечно. Мы с дочерью признательны вам за приглашение и с радостью его принимаем,
— вздохнув, ответила я в той же куртуазной манере.
— Что ж, тогда сегодня отдыхайте, а завтра утром я пришлю за вами карету.
— Но... у меня же работа, — опомнилась я.
— Ани, ну какая теперь работа? — мягко укорил Этьен.
Я нахмурилась и выдернула у него свои ладошки.
— Что значит — какая работа? Я столько сил и времени вложила в эти цветы!
— Ани, но ведь ты уже не беспамятная горожанка без роду и племени. Никто, в том числе и сам господин Мовельдик, не поймет, если ты останешься там работать, — терпеливо объяснял он.