Вопреки. Том 3
Шрифт:
– Фиолетово, - буркнула она, - Отведи её к Линде и распорядись, чтобы очистили коридоры. Чую, сейчас будет всем пиздец! БЕГОМ!
И он взял на руки наложницу и быстро пошёл прочь.
Как и полагала Алиса, плотские утехи быстро пресытились Герцогу, и он вышел из комнаты с грохотом, только девушка уже ждала его в рабской позе.
– От тебя идут искры, - заметил Блэквелл, - Вряд ли кто замечает, ведь вокруг лишь идиоты! В тебе дремлет сила, я вижу, искорка. Встань. Стихия не может падать ниц ни перед кем, даже перед другой стихией.
–
– проурчала она и слегла улыбнулась, и Архимаг в лице Блэквелла невольно улыбнулся в ответ и прикрыл глаза от удовольствия.
– Удовольствие...
– повторил он по всей видимости то слово, что навязчиво оккупировало его мозг при виде Алисы, - Я получаю его всё меньше. Мне надоедает брать что-то, это странно, но я хочу что-то давать.
– Вы всегда давали окружающим больше, чем брали.
– А что я дал тебе?
– он улыбнулся сахарной улыбкой и заглянул в серые глаза своей рабыне с любопытством, - Напомни мне.
Она вытащила саи из-за пояса и протянула их Блэквеллу, повернув ладони вверх:
– Вы подарили мне их.
– Вечную сталь, чтобы убивать... а я так-себе человеком был!
– Они мне очень нравятся, - возразила Алиса, - Они спасали мне жизнь не раз, а ещё они красивые!
– добавила она с улыбкой.
Блэквелл, еле касаясь, провёл пальцем по манящей стали вверх к рубинам на рукоятках, и замер, увидев два полумесяца на запястьях девушки:
– Вот что я тебе подарил: оковы. Хорошо, что я умер.
– Вы всё ещё живы, - хрипло ответила она и опустила глаза, - Я чувствую...
– Даже так? А ну-ка посмотри на меня и скажи это в лицо, - он взял её лицо в свои руки, - Ну?
Она подняла голову и посмотрела в его чужие глаза с мягкостью.
– Я вас чувствую.
Но он смотрел бесстрастно и изучающе:
– В следующий раз не води ко мне этих дешёвок, они мне надоели. Приходи сама, тоже хочу тебя чувствовать, - его лицо озарила недобрая улыбка, а потом он встал и удалился.
Глава 3
Аннабель Гринден проспала в своей спальне пять дней под действием снотворного, а проснувшись, подняла шуму не меньше, чем сумасбродный Герцог. Через десять минут после того, как она устроила переполох в центральной части замка, она решила почтить своим визитом Лорда Блэквелла, но напоролась на охрану в лице Алисы Лефрой, которая встретила высокородную Графиню лишь безразличным взглядом.
– Сгинь, тварь!
– приказала брезгливо Аннабель, но Алиса не спешила сдвинуться с места, - Не стой на моём пути, говорю! Думаешь, я не знаю, кому обязана тем, что провалялась в постели почти неделю?
Алиса коварно улыбнулась и наклонила в бок голову, хищно смотря на Графиню:
– Тот благодетель, очевидно, беспокоился лишь о вашей безопасности, Ваше Высокоблагородие, никак иначе!
–
– Не согласна с вашим метафоризмом, Графиня.
Графиня лишь сжала зубы и попыталась снова пройти мимо Алисы, но та преградила путь:
– Увы, только после досмотра.
– Ты не притронешься ко мне!
Алиса проигнорировала выпад и лишь подняла одну бровь, смерив Графиню надменным взглядом:
– Зелья, пилюли, лекарства, вечная сталь, яды, - она сделала паузу и улыбнулась, - Вы же, на сколько я знаю, большой любитель ядов... что-то из перечисленного с собой есть?
Фыркнув, Графиня отвернулась и высокомерно ответила:
– Нет.
– Вы обучены приёмам самообороны?
– Зачем мне это?
Алиса перестала улыбаться и тоже фыркнула. Она достала из сапога маленький ножечек и протянула Графине:
– Это небезопасно, - графиня взяла протянутый нож с пренебрежением, - Не злите его, не перечьте. Увидите дым, медленно отступайте, в глаза не смотрите. Медленно, никаких резких движений, ясно?
Высокомерно задрав голову, Аннабель царственной походкой вступила в комнату, но в последний момент обернулась:
– Мне это ни к чему. А ты, плебейка, закрой уши, потому что у меня свои приёмы.
Двери закрылись, и Алиса села на свою банкету, погруженная в тяжелые мысли. Была ночь и свет был тусклым, на посту была лишь она одна, поэтому никто не видел, как слёзы одна за другой капали из её глаз, пока из комнаты снова доносился скрип и стоны. Алиса сидела и скороговоркой шептала себе одно лишь утешение:
– Пусть так, зато живой. Живой. Живой...
– бубнила она, пока солёные капли падали на её колени.
Она заставила себя задремать, вставив затычки в уши, но проспала недолго, потому что почувствовала запах дыма, а это был плохой знак. Девушка резко села и вытащила затычки, услышав истошные крики.
Алиса ворвалась в спальню и увидела, как Лорд Блэквелл, стоя к ней спиной, одетый в не застёгнутые брюки, дымясь, подходил к Графине с явно недобрым намерением, а она со слезами на глазах и ожогом на плече, укутанная в одну лишь простынь, прижималась к стене. Алиса видела весь ужас на лице Графини, которая дёргала руками резко и угрожающе.
– Аннабель, - нарочито спокойно позвала Алиса, - Никаких-резких-движений, - вкрадчиво произнесла она каждое слово, - Медленно ко мне.
Но та будто была в ступоре, продолжая визжать и дрыгать руками. Блэквелл даже не повернулся к Алисе, хотя явно заметил её присутствие. Когда он сделал несколько уверенных шагов к Аннабель, извергая уже пламя, то Алисе ничего другого не оставалось, как встать между ним и истеричной любовницей Блэквелла.
– Милорд, прошу вас, - привлекла внимание Алиса, но он смотрел сквозь неё туда, где пряталась Аннабель, - Мы можем переместиться прямо в гущу битвы, можем даже...