Вопреки. Том 3
Шрифт:
– Я лучше с вами посижу.
– Зачем?
– Лучше сдохнуть от вашего бесконтрольного гнева, чем столкнуться с безграничной тупостью и мышиной возней ваших подчинённых. Они же лебезящие дегенераты!
– она запрокинула голову на подлокотник кресла и замотала ногами.
Блэквелл расслабился и засмеялся. В эту минуту он был чуть ближе к былой человечности, что Алиса сразу почувствовала.
– У тебя совершенно отсутствует инстинкт самосохранения.
– Абсолютно!
– Ты сказала правду, но не всю, искорка, - он чуть улыбнулся
А она вздохнула и улыбнулась в ответ:
– Мы с вами, как ни крути, в одной лодке.
– И? Капитан не покидает тонущего корабля, но ты...
– Я похожа на... крысу?
– Нет! Просто не обязательно тонуть со мной.
Алиса ничего не сказала, лишь прикрыла глаза и отрицательно показала головой, будто всё звучало неправильно. Их глаза встретились, и визуальный контакт был довольно долгим, пока его не нарушила реплика Хозяина.
– Ты... мистически красива.
Глаза его были по-прежнему черными, но Алиса готова была поспорить, что сейчас с ней рядом её прежний Хозяин. Её щёки налились краской, и она отвела взгляд.
– Ты смущаешься. Ты не привыкла к комплементам?
– Я не привыкла к комплиментам от вас, Хозяин. Вы обычно клеите меня более грубым способом.
– Опустим то, что я крайне редко ухаживаю за женщинами, прежде чем переспать с ними, так ведь и ты бы не оценила букеты крикливых цветов, шоколадные конфеты и тому подобное. Тебе ведь это не нужно.
– Мы можем вообще опустить эту тему, потому что мне очень много чего не нужно. Я бы сказала иначе: мне нужно очень немного. Но спасибо за комплимент, Милорд.
– И что тебе нужно?
– Я готова говорить с вами на любые темы, кроме этой.
– Ты не хочешь обсуждать свою личную жизнь?
– Да, как и её отсутствие.
– Почему?
– Потому что не собираюсь разглашать то, что является ключом от моих слабостей.
– Это ведь может означать только одно: за твоим возмутительно привлекательным почти третьим размером груди, ты прячешь сердце! Надо же, не думал, что оно у тебя есть.
– А всё так изысканно начиналось...
– она закатила глаза.
– Ты о чём?
– Ерунда.
– То есть, направление верное? Тебе всё же нравится, когда за тобой ухаживают?
– Вам-то это зачем?
– Ты - женщина.
– Бог мой! Правда?
– рассмеялась Алиса, - А вы, стало быть, мужчина?
– Всё верно. И нам надо с этим что-то придумать.
Он выглядел хитрым и спокойным, ведь всецело поддерживал игру, что затеяла с ним Алиса, это было...
– Интересно!
– резюмировал он, широко улыбаясь, - Бои и секс надоели мне быстрее, чем это.
– Жизнь может быть увлекательной. Я покажу вам, если позволите.
– Что ещё припасено у тебя в рукаве?
– Ммм...
– интригующе начала она и без спешки отпила чай. Алиса хитро посмотрела на огонь, а потом на Хозяина, переводя вес вперёд и заговорщицки говоря, - Я хочу показать вам мир без границ.
– Ты будешь со мной?
– он повторил её движение навстречу
– Вы против?
Он не ответил, потому что их уединение нарушил нежданный визит. Дверь каминной залы зашла Аннабель Гринден и встала, как вкопанная, увидев, как Герцог и его рабыня лежат в соседних креслах и пьют чай. Вид у них был явно довольный, что привело Графиню в бешенство.
– Вы снова вместе!?
– завопила пронзительным голосом она, - Я думала она уже сдохла от потери крови!
Блэквелл медленно поднял зловещий взгляд на Графиню.
– Где ваши манеры, Леди Гринден? Вы встряли в беседу.
– Беседу?
– негодовала Аннабель. Она подлетела к Блэквеллу и выбила из его рук чашку с горячим чаем, которая упала на ковёр, проливая остатки чая.
Алиса совершенно спокойно наблюдала за происходящим, но не Лорд Блэквелл. Он был в ярости и не мог сдержать приступ магии. Он вскочил с кресла, распрямил плечи, отчего стал будто бы ещё выше, и ударил Аннабель по лицу. Графиня звонко закричала, падая на пол, и продолжила истерику уже лёжа.
– Господи, да прекрати ты визжать! Отъебись от меня, в тысячный раз повторяю, истеричка ты ебаная! А лучше вообще съебись из замка, пока я тебя не убил к чертям.
– Ты не можешь выгнать меня после того, что между нами было!
– Твою мать, женщина, что ты несёшь?! Мне что жениться теперь на тебе?
– А почему бы...
– Даже не продолжай!
– Я спасла тебе жизнь, а ты меня выгоняешь!
– Опять этот бред...
– Я люблю тебя!
– кричит она.
– Я бы в жизни не подумал, что Гриндены будут так унижаться... Грегори бы сгорел от стыда. Встань и уходи, пока я тебя не прибил!
Блэквелл схватился за голову, чтобы не слышать крики лежащей на полу Леди Гринден, которая орала что-то нечленораздельное. Алиса посмотрела в её полные злости глаза и в лишний раз отметила неприязнь к Графине, за которую в этот раз решила не заступаться, вспоминая недавнюю рану. Грустно было то, что при упоминании погибшего брата, Аннабель никак не отреагировала, но, когда Блэквелл сказал о фамильном достоинстве, глаза Графини блеснули.
Графиня выпучила глаза и наконец, прекратила крики. Она всхлипывала после приступов своего истерического плача, но смотрела на Алису неотрывно.
– Что б ты сдохла, тварь!
– прорычала сквозь зубы Аннабель в адрес Алисы.
– Непременно!
– спокойно ответила Алиса, будто ей пожелали приятного чаепития.
Потом Графиня встала, и быстро ушла из каминной залы. Блэквелл смотрел за этой картиной безмолвно и внимательно, а потом, когда удаляющиеся шаги Аннабель стихли, произнёс с вызовом:
– Ты же не настолько тупа, чтобы читать мне мораль?
– Мне это зачем?
– Тебе же есть что сказать, как всегда...
– Есть: в следующий раз просто прикажите, и я сама ей тресну, - спокойно говорит она и отпила чай, - Чтобы не было ненужных вопросов. Вы же всё-таки Герцог!