Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вопреки. Том 4
Шрифт:

Только власть и сила не могли ей заменить женское счастье. Она с грустью посмотрела в окно каюты капитана, находясь наедине со своими невесёлыми мыслями, и тихо прошептала с грустной улыбкой:

– Прости, любовь моя, это тебе урок: не изменяй жене.

А потом Алиса встала и, прежде чем открыть дверь и появиться перед всей командой и уже набранным рабами, погрузилась в манящий транс Архимага. Её встретили поклоном и робкими взглядами, капитан принял от неё утверждённый маршрут, она ещё раз обошла палубу и спустилась на сушу. Якорь был поднят по команде Пирадира, и галера стремительно двинулась в свой долгий путь, а Алиса тяжело смотрела на зеркальную гладь воды. Герцогиня потеряла счёт времени, Кастерви уже приближался к горизонту, а солнце переместилось по небосклону и уже обозначало приближение вечера, но Алиса всё смотрела и смотрела на своё отражение, пока её не отвлёк Дрейк:

– Герцогиня... Саммерсу кто-то помог, - обратился к ней друг.

– Дрейк, блядь, сам ты "герцогиня".

– А кто ты тогда?

– Если ты не знаешь, то тебе лучше вернуться в Мордвин.

– Ты стала другой, поэтому я не знаю, как с тобой общаться.

– Как раньше.

– Но ты сейчас второе лицо Власти.

– И?

– И у тебя 90% времени эти адовы глазки. Привет из преисподней.

– Так тебе проще?
– она закрыла глаза и открыла уже обычные серые спокойные, но уставшие глаза, - Мне так легче управлять магией. Она ведь от эмоций зависит, ты знаешь.

– А то, что ты не спишь, как объяснить?

– Не надо объяснять. Просто есть другой способ пополнить силы.

– Это твои самоистязания электричеством?

– Для тебя может быть это самоистязания, а для меня это удовольствие.

– Малышка, но эта чёрная дрянь из твоих ушей каждый божий день течёт, ты больна?

– Дрейк, что тебе надо?

– Ты изменилась, - задумчиво сказал он, - Мне не нравится то, что я вижу.

Алиса всё смотрела на море, всматриваясь в каждую деталь горизонта. Взгляд был подавленный в эти моменты, печальный, как и голос:

– Кое-что осталось по-старому, ведь иначе меня бы не мучала сейчас совесть.

– Есть за что?

– Есть, - Алиса хмыкнула, - Так, ближе к делу, что там произошло с Саммерсом?

– Ему помогли.

– Я знаю.

– Это твой последний гость?

– Бьюсь об заклад, что да.

– И ты его не остановила?

– Тебе будет это сложно понять, не проникнувшись во всё наше с ним увлекательное общение, но это когда-нибудь сыграет очень важную роль в чьей-то жизни. Да и Саммерс теперь без замка даром никому не нужен.

– Замок Кэмптон стоит пустой...
– деликатно начал Дрейк.

– Ненадолго, его вернут наследнику, можешь не переживать. И я бы хотела, чтобы ты был в этот момент рядом с Марком.

– А ты? Я не могу тебя одну оставить.

– Можешь и оставишь. Это приказ, только будь другом, не грузи меня отчётами...

– И как мне доложить обстановку в Мордвин?

– Скажи, что хочешь, - девушка вновь погрузилась в себя, Дрейк не стал приставать с вопросами.

34. Глава

Собрания Совета Алиса игнорировала две недели, хотя письма приходили постоянно. Она могла бы в тот же миг телепортироваться в Мордвин, но не хотела. Её главным приоритетом стала безучастность в делах Эклекея, хотя то, что ей поручали, она выполняла на 100%.

Вот и в этот раз она получила письмо, написанное мужем:

"Леди Блэквелл, вам необходимо явиться на собрание Совета сегодня в 12 часов дня".

Девушка спокойно положила письмо на стол и приступила к работе с другими бумагами. Ровно в 12 перед ней возник Винсент Блэквелл с рассвирепевшим лицом:

– Я вижу, ты никуда не собираешься!

– Какое счастье, что ты видишь.

– Ты не будешь больше членом Совета?

– У тебя ушло две недели, чтобы это понять. Ты уверен, что ты мозговой центр Эклекеи?

– Завязывай!

Девушка смотрела на него с холодным спокойствием.

– Ты мешаешь мне работать. И у тебя собрание началось.

– Алиса, если не хочешь со мной пересекаться, то хотя бы займись водой! Море странное, слишком спокойное...

– Из нас двоих, если я не ошибаюсь, магом воды по совместительству являешься ты, так что давай-ка сам!

– И как это сделать?

– Не знаю... загугли!

Винсент сжал кулаки и едва сдерживал гнев, который одолевал его:

– Зачем ты своего Риордана отослала? Надоел?

– Да надоел.

– А Саммерс почему сбежал?

– Тоже надоел.

– Что нужно было Вон Райну?

Алиса посмотрела на него с укором.

– Он здесь был по личным вопросам, к политике это не имеет никакого отношения.

Блэквелл перевернул диван и сгустком огня выстрелил в книжную полку.

– Не смей спать с моими врагами!

– А с кем можно? Может, ещё какой-нибудь контракт заключим? Тебе же нравится это дело.

– Не выводи меня из себя! Зачем здесь был Уолтер Вон Райн?

– Я тебе ответила.

Блэквелл схватился за голову и закричал.

– Ты - моя жена! Ты должна быть рядом со мной!

– Про жену вспомнил? Вообще-то, изначально я - твоя подчинённая, а ты - мой командир. И мы на войне. Раз у тебя времени не хватает ни на что, кроме вечной без разборной ёбли, то дай хоть мне заняться чем-то полезным!

– А что ты так реагируешь? Я тебе клятвы верности не давал, как и ты мне!

– Вот и я о чём! Поэтому в ответ на твой аргумент "ты должна быть рядом со мной" вот тебе ответ: нихуя я тебе не должна.

– Должна! У нас сделка!
– он показывает метку судьбы на своей руке, - Ты в ответе перед магией.

– И как я это твою сделку нарушаю?

Блэквелл сделал резкое движение к Алисе, но она отскочила ровно на тоже расстояние, держа дистанцию:

– Ладно, так мы ни к чему не придём...
– она глубоко вздохнула и посмотрела в пол, - Послушай меня... муж. Я не собираюсь стараться играть твою жену, как бы ты мне не приказывал, какие бы сделки и с кем ты не заключал, только по одной простой причине: все мои старания ты обращаешь в унижение. Можешь хоть призвать все силы небесные, подключить все свои детские комплексы, и даже оставить меня без магии совсем, но я и пальцем не пошевелю.

Популярные книги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Чужая жена для полковника

Шо Ольга
2. Мужчины в погонах
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая жена для полковника

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1