Вор и Книга Демона
Шрифт:
— Что ж, ваша просьба разумна, — ответил Альтал.
— Это не просьба, — отрезала Гелта.
— Все дело в выборе слов, — учтиво пробормотал Альтал. — Ваш акцент, мадам, выдает в вас уроженку Ансу, а за несколько последних веков здесь, в Треборее, в языке произошел существенный прогресс. Я извещу свою эрайю о ваших требованиях и до захода солнца вернусь с ответом. Впрочем, осталось еще одно. Никаких пожаров. Если вы не согласитесь на это условие, мы немедленно прекращаем переговоры.
— А
— Хороший вопрос. Уверен, вам понравится пребывание во дворце моей эрайи. Там есть множество таких удобств, к которым вы, вероятно, не привыкли. Очень советую, пока вы будете там, воспользоваться ванной.
Губы Яхага тронула едва заметная улыбка, и Альтал вздрогнул.
Но он тут же сбросил с себя эту мгновенную дрожь и снова поклонился Королеве Ночи.
— В таком случае, до завтра, мадам Гелта, — вежливо сказал он, и они с Элиаром покинули шатер прежде, чем смысл замечания, развеселившего мрачного Яхага, в полной мере дошел до его хозяйки.
— Она ничего не заподозрила, — доложил Альтал, когда они с Элиаром вернулись в башню и присоединились к остальным. — Думаю, она этого даже не осознает. Но я уверен, что Яхаг все понял. При взгляде на него у меня кровь застывает в жилах, и, по-моему, от него ничего не может ускользнуть. В любом случае, небольшой фарс, который собирается разыграть Гелта, назначен на завтрашний полдень.
— Мы успеем все подготовить к этому моменту, сержант? — спросила Двейя у Халора.
— Вероятно, Элиару не придется спать этой ночью, — ответил Халор, — но, думаю, мы будем готовы.
— Мне нужно позаимствовать его у вас, сержант, на полчаса, — заметил Бхейд. — Я должен передать вот это моим наемным убийцам в Кантоне.
Двейя согласно кивнула.
— Кроме того, нам нужно вернуть Смеугора и Таури в ту крепость, — добавила она. — Поскольку Генд собирается вместо нас позаботиться о них, мы должны облегчить ему эту задачу. Ты смогла выяснить, каковы намерения Яхага, Лейта?
— Он меня блокировал, Двейя, — ответила Лейта, — и я не знаю даже, как ему это удалось. Он был словно мертвый.
— В некотором смысле он действительно мертв, Лейта, — ответила Двейя. — Мне кажется, тебе не стоит пробиваться через его барьеры, дорогая. Он еще более стар и испорчен, чем Генд.
— Гелта его боится, — сказал Элиар. — Я замечал это всякий раз, как он заговаривал с ней.
— Они все боятся Яхага, — мрачно произнесла Двейя. — Даже Генд его боится. Дэва держит Яхага в Нагараше на крайний случай.
— В тебя не вселяет гордости то, что ты и есть этот крайний случай, дорогая? — лукаво спросила Лейта Андину.
— Совсем нет, — ответила Андина.
Затем она повернулась к Двейе.
— Когда я должна пригнать во дворец всех этих шпионов и сектантов? — спросила она.
— Давай разделаемся с этим сегодня ночью, — решила Двейя. — Как только они целыми и невредимыми окажутся в тюремной башне, сержант Халор приведет подкрепление чтобы захватить разом всех солдат Гелты в тот самый миг, когда она войдет в твой дворец.
— Здорово, как все удачно складывается, да? — с возбуждением сказал Гер. — До завтрашнего полудня злые люди будут думать, что мир уже у них в кармане, а потом вдруг окажется, что это мешок с навозом, верно?
— Это высшая награда за хороший обман, Гер, — сказал ему Альтал. — Ни деньги, ни любые блага не могут сравниться с удовлетворением от того, что ты обвел свою жертву вокруг пальца, когда она осознает, что ты с ней сделал. Завтра в это же время Генд будет локти кусать.
— Альтал, ты ужасный человек, — с упреком сказала ему Двейя.
— Скажи честно, Эм, — ответил он, — разве идея о том, что Дэва будет кусать локти, не радует твое сердце хоть немного?
— Это совершенно другое, — ухмыльнулась она, покачав головой.
— Не стоит углубляться, Альтал, — посоветовала Лейта.
Ночью они разыграли спектакль по выводу жителей из Остоса. Длинные колонны горожан с факелами устремились — к удовольствию Гелты — через южные ворота, и, как только улицы совсем опустели, помощники лорда Дхакана тихо собрали во дворце разношерстную публику, состоящую из людей, которых Лейта определила как вражеских агентов. Наконец, примерно за два часа до рассвета, Элиар и сержант Халор привели в Остос бритоголового сержанта Гебхеля и шесть полков пехоты из клана Гуити.
— Мне думается, что, завидев тебя, Гебхель, большинство из них просто побросают оружие, — сказал Халор лысому вояке. — Однако, возможно, останется несколько смельчаков. Выбери из них нескольких для примера, тогда остальные сами поймут, что к чему.
— Выражайся яснее, Халор, — проворчал Гебхель. — Что я должен сделать с ними, после того как возьму в окружение?
— Мне абсолютно все равно, — ответил Халор. — У тебя в руках будет примерно десять тысяч пленных. Может быть, тебе повезет и ты встретишь какого-нибудь работорговца.
Глаза Гебхеля блеснули.
— А это мысль, — сказал он.
— Двадцать процентов мои, — предупредил Халор.
— Не смеши меня. Пять — самое большее.
— Пятнадцать.
— Ты знал, что мы сговоримся на десяти, Халор, — с безнадежностью в голосе сказал Гебхель. — Зачем ты назвал сначала такую нелепую сумму?
Халор пожал плечами.
— Стоило попытаться, — сказал он.
— Уходи, Халор. Мне нужно вывести людей на позиции.