Вор и Книга Демона
Шрифт:
— Значит, ты пропустила большую часть разговора. Если подумать хорошенько, твой братец у тебя на кончике мизинца. Он совершенно тебя обожает.
Она замурлыкала.
— Скажи еще раз, — потребовала она.
— Нам пора приступать к делу, — сказала Двейя на следующее утро после завтрака. — Солнце уже высоко, так что пойдемте наверх и начнем.
Они встали из-за стола и направились к двери, но Альтал подал Элиару знак, и они задержались в столовой.
—
— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Альтал?
— Когда мы войдем в башенную комнату, я хочу, чтобы ты подошел к окну, где расположена твоя специальная дверь. Делай вид, будто ты подошел к ней случайно, и как только ты будешь уверен, что на тебя не смотрят, отопри дверь и слегка приоткрой ее.
— А хорошо ли это? То есть если Генд ищет способ забраться в Дом, а дверь не заперта…
— Я хочу, чтобы он видел, что дверь не заперта. Когда он подойдет ко мне, я хочу, чтобы он прошел через эту дверь, а не подкрался ко мне сзади.
— А, теперь понимаю, что ты задумал. А когда мне сделать то, о чем ты просил меня раньше?
— Жди моего сигнала. Будь наготове, когда я скажу тебе слово. У нас будет всего несколько секунд, так что будь начеку, а если Эмми начнет на тебя кричать, не обращай внимания и делай, что я велел.
— Из-за тебя, Альтал, у меня будут неприятности.
— Я ей все объясню, когда все закончится. Главное, когда все начнется, слушай только меня. Если мы допустим оплошность, никто из нас не увидит заката — если предположить, что после этого еще останется солнце или что-либо другое, что могло бы закатиться.
— Из-за тебя я начинаю нервничать, Альтал.
— Хорошо. По крайней мере, я не один.
— Ну, долго вы еще будете тянуть время? — крикнула им сверху Двейя.
— Мы идем, Эм, — крикнул в ответ Альтал. — Не беспокойся.
— Ну так вот, — сказала Двейя, когда Альтал и Элиар присоединились ко всем в башенной комнате, — когда все это начнется, я хочу, чтобы вы не приближались. Это может быть опасно. Ну что ж, Гер, принеси Книгу Генда.
— Как скажешь, Эмми, — ответил мальчик, направляясь к кровати.
Он встал на колени и пошарил рукой под мраморной доской, пока не наткнулся на кожаную сумку. Затем он встал и принес сумку Двейе.
— Вот она, — сказал он, протягивая ее ей.
— Достань ее из сумки, Гер, — сказала она, пряча руки за спину.
— Она тебя не укусит, Эмми, — заверил он ее. — Она странная, но об нее не ошпаришься и ничего такого.
— Возможно, это зависит от того, кто держит, Гер, — сказала она ему. — Достань Книгу из сумки и положи на стол рядом с нашей Книгой. Но так, чтобы они друг друга не касались.
— Ну если ты так хочешь, — сказал он, развязывая шнурок на сумке. Он запустил руку внутрь и вынул большую коробку, обтянутую черной кожей. — Кажется, она немного тяжелее, — заметил он. — После этого он положил коробку на блестящий мраморный стол. — Так хорошо? — спросил он.
— Придвинь ее немного ближе к белой, — ответила Двейя.
Он придвинул черную коробку к белой.
— Теперь хорошо?
Она взглянула на обе коробки.
— Думаю, так сойдет.
— Ничего не происходит, Двейя, — сказал Бхейд.
— Еще рано, — ответила она. — Потому что кое-чего не хватает. Дай мне свой Кинжал, Элиар.
— Хорошо, Эмми, — отозвался он, вынимая Кинжал.
Альтал бросил взгляд в южное окно и увидел, что дверь слегка приоткрыта, в это время Элиар перевернул Кинжал и подал его рукоятью к Двейе.
— Не так, — сказала она ему, расставив руки ладонями вверх. — Просто положи его мне на ладони.
— Как скажешь.
Элиар положил Кинжал на ее расправленные ладони. Она повернулась лицом к столу и застыла, держа Кинжал над обеими Книгами.
— Теперь подождем, — сказала она.
— Чего мы ждем, Эмми? — с любопытством спросил Гер.
— Нужного момента.
— Должен прозвенеть звонок или еще что-нибудь?
— Не совсем. Но я не сомневаюсь, что мы все это заметим. Это заметят даже в другом конце света.
— А, это одно из тех событий!
— “Те события”, как ты выразился, — это нечто вроде семейной традиции. Мы часто занимаемся этим в кругу семьи.
И вдруг, казалось, сам Дом вздрогнул, словно от далекого удара грома, и небо за окнами потемнело.
Кинжал, лежащий поперек ладоней Двейи, стал как будто расплываться, и полилась его победная песня. Затем он превратился в бесформенный туман.
— Что происходит? — в голосе Бхейда слышалась тревога.
Но Двейя не ответила, а неясный туман над ее ладонями начал сгущаться, и на месте Кинжала Элиара появилась тонкая сверкающая золотая коробка.
Золотистый свет, который, казалось, исходил от Книги Двейи, вдруг прогнал тьму, спустившуюся над Домом. Чернильные тучи, которые некоторое время застили солнце, гигантской волной заклубились прочь к горизонту, поглощаемые золотистым светом Книги и радужным сиянием Божественного огня.
— Я скучала по тебе, — нежно сказала Двейя своей Книге. — Наконец-то настало время, когда ты должна совершить то, что я заставила тебя совершить в самом начале.
Она бережно положила золотую Книгу поверх тех Книг, что лежали на столе, тщательно поправляя ее так, чтобы она стала мостом между Книгой Дейвоса и Книгой Дэвы.