Вор во ржи
Шрифт:
— А если с надписью?
— С автографом, вы имеете в виду? Потому что надписи типа «Дорогому Тимми в день семнадцатилетия с любовью от тетушки Недры» ничего не прибавляют к ценности книги. Скорее наоборот.
— Я скажу тетушке Недре, чтобы она оставила при себе свои пожелания.
— Или писала их очень тонким карандашиком, — пожалел я тетушку Недру. — Автограф Гулливера Фэйрберна — большая редкость, это уже само по себе раритет в нашу эпоху массового подписывания книжек авторами. Но вы не увидите
— Не Эллиотом Рузвельтом?
— Тоже не исключено. Однако кто-то провел компьютерный анализ — типа того, что организовал один журналист, чтобы доказать авторство Джо Клейна в отношении романа «Основные цвета», — и установил, что Фэйрберн сам пишет свои книги. Но он их не подписывает.
— Допустим, одну он подписал.
— Да, но как вы можете быть уверены, что это сделал именно он? Не так уж трудно нацарапать «Гулливер Фэйрберн» на форзаце, тем более что вряд ли кто видел его подлинную подпись.
— Допустим, подпись подлинная, — продолжала она. — И допустим, что речь идет о том, с чего я начала, — не о подписанной, а о надписанной книге.
— Допустим, что-нибудь типа «Тимми на день рождения»?
— Допустим, что-нибудь типа
«Крошке Элис —
Рожь лучше, чем Мильтон и пиво,
Докажет, что жизнь справедлива.
— «Гулли», — повторил я.
— Да.
— И смею догадаться, «крошка Элис» — это вы.
— Вы очень сообразительны.
— Мне все об этом говорят. Стало быть, вопрос ваш не гипотетический. У вас есть книга и есть основания быть уверенной, что автограф подлинный.
— Да.
— Повторите мне его еще раз, пожалуйста.
Она повторила, и я кивнул:
— Это парафраз Хаусмана, верно? «Бог судит человека справедливо — не Мильтон это доказал, а пиво». Один мой друг любил повторять эти строки по вечерам, открывая четвертую бутылку. К сожалению, он твердил их и дальше — от пятой бутылки до двенадцатой, а это постепенно надоедает. «Рожь лучше, чем Мильтон и пиво» — при чем здесь рожь, как вы думаете?
— Он пил только ржаное виски.
— Вам не кажется, что он мог выбрать какой-нибудь напиток получше? Учитывая, что «Ничей ребенок» издается уже… сколько лет?
Она ответила раньше, чем я успел заглянуть в выходные данные.
— Около сорока. Ему было лет двадцать пять, когда он написал книгу. А сейчас ему немного за шестьдесят.
— Если компьютерный анализ достоверен, он еще жив.
— Он жив.
— А вы… вы с ним знакомы?
— Была.
— И он надписал вам книгу. Что касается стоимости, могу только высказать предположение. Если бы ко мне в руки попал подобный экземпляр, я бы обратился к нескольким специалистам и послушал, что они скажут. Я бы установил подлинность почерка. А затем, наверное, отправил бы книгу в какую-нибудь галерею на аукцион, чтобы она сама определила себе цену, которую я даже угадать не берусь. Более двух тысяч наверняка, а возможно, и все пять. Зависит от того, кто захочет ее купить, и от его алчности.
— А если таких будет несколько — они еще и набьют цену.
— Совершенно верно. И не повредит, если вы вдруг какая-нибудь знаменитость. Элис Уолкер, к примеру. Или Элис Хоффман, или даже Элис Рузвельт Лонвуорт. Таким образом у книги появляется история, что имеет дополнительное значение для коллекционера.
— Понятно.
— С другой стороны, автограф интересен и сам по себе. При каких обстоятельствах он написал его? И в связи с этим — как вам удалось с ним встретиться? И… э-э…
— Что?
— Извините, может, я задам глупый вопрос, но вы уверены, что человек, надписавший вам книгу, тот, за кого себя выдавал? Дело в том, что не существует ни одной его фотографии, никто не знает, где он живет и как выглядит…
— Это был Гулли, — с уверенной улыбкой ответила она.
— Откуда такая уверенность?
— Видите ли, я же не в магазине на него наткнулась. Я жила с ним три года.
— Вы жили с ним?
— Три года. Как вы думаете, учитывая этот факт, можно сказать, что у моей книги есть история? Поскольку три года — это все-таки история…
— Когда это было?
— Давно, — вздохнула она. — Я приехала к нему двадцать три года назад, а…
— Но вы тогда были ребенком. Он что, удочерил вас?
— Мне было четырнадцать лет.
— Вам сейчас тридцать семь? Я бы не дал больше тридцати.
— И это очень любезно с вашей стороны. Мне тридцать семь. Когда я встретилась с Гулли Фэйрберном, мне было четырнадцать, а когда мы расстались — семнадцать.
— И вы были… э-э…
— Да.
— Кроме шуток, — сказал я, — как вы встретились?
— Он написал мне письмо.
— Вы написали ему, и он ответил? Потрясающе! На протяжении тридцати с лишним лет все впечатлительные семнадцатилетние американцы и американки читают «Ничьего ребенка». Половина из них пишут письма Фэйрберну и никогда не получают ответа. Он знаменит тем, что никогда не отвечает на письма.
— Я знаю.
— Но вам ответил? Должно быть, вы написали нечто выдающееся.