Вороны Одина
Шрифт:
— Есть идеи?
Собака теперь удерживала Мэтта на месте одной большой лапой. Слюна стекала длинной липкой струйкой, и Фин надеялся, что это не какая-нибудь ядовитая слюна. Может быть, плевок, или какая-то сила в дыхании собаки, или что-то еще заставляло Мэтта думать, что это не угроза, но быть прижатым собакой размером с человека с запасными глазами для Фина определенно казалось очевидной угрозой.
— Разозлись, или что там еще, чтобы использовать своего внутреннего Халка! — попросила Лори. В ее голосе звучало отчаяние, но она не была настолько глупа, чтобы наброситься на слюнявого
— Кыш! Ну же. Уходите! — Она замахала на них руками, и они склонили головы, будто поняли ее. Она повернулась к Мэтту и сказала: — А ты, защищайся от чудовищного пса!
Фин взглянул на птиц, которые, казалось, были поглощены изучением Лори. Они казались безвредными, жуткими в том смысле, в каком обычно бывают птицы, но не опасными. Если они нападут, он сможет остановить их. Победить гигантского пса, который был тяжелее его, было немного сомнительно, но он мог справиться с парой воронов.
— Гарм не нападает. Он же охранник, — настаивал Мэтт, стоя на своем.
— Верно, — протянул Фин.
Хотя парень не был уверен, что сможет справиться с каким-то чудовищным псом в одиночку, он не видел других вариантов и не собирался стоять в стороне и позволять ему съесть Мэтта. И вовсе не потому, что они стали друзьями или что-то в этом роде; Фин никому не позволит быть съеденным чудовищем. Он помолчал. Ладно, может быть, Астрид. Она была ответственна за смерть Болдуина. Фин мог бы закрыть глаза, если бы она была кормом для монстра. Но только не Мэтт.
— Не путайся под ногами, — тихо шепнул Фин Лори. — Думаю, Торсен сошел с ума или что-то в этом роде.
Как только Фин подумал о перемене, то превратился в волка. Может быть, это было просто потому, что Фин был потомком Локи, и этим миром управлял один из членов семьи Локи. Какова бы ни была причина, это было всего лишь мгновение между мыслью о том, чтобы быть в другом обличье и действительно стать волком. Фин сверкнул кузине волчьей улыбкой, жалея, что не может сказать ей, насколько это круто. Но она никогда не становилась волком, а даже если бы и стала, он не мог бы разговаривать с человеком, когда он был волком… даже если бы она была волком.
Фин повернулся к Гарму и направился к гигантской собаке. Он мог быть большим, но это была собака, а волки в любой день недели сильнее собак. Фин решил, что он просто прыгнет с разбегу и сбросит Гарма с Мэтта.
— Ладно, щенок, давай поиграем, — сказал Фин.
Как только Фин собрался наброситься на него, взгляд Гарма метнулся к нему, и пес сказал:
— Это не игра.
Фин резко остановился, царапая когтями неровную землю.
— Ты что-то сказал?
— Я просто ответил. Ты говорил, я отвечал. Вот так и надо вести беседу, — сказал Гарм. Он все еще удерживал Мэтта лапой, но теперь его внимание
Этот жест заставил Фин напрячься.
— Мы не жрачка.
— Жрачка? Кто или что такое жрачка? — Гарм склонил голову набок, выглядя как любая другая слегка озадаченная собака, только ужасно большая.
— Еда. Мы не еда.
Лори подошла и встала рядом с Фином, пока он сосредоточенно смотрел на Гарма. Она наклонилась, не сводя глаз с Гарма и Мэтта, и спросила:
— Что ты делаешь?
Фин фыркнул. Он не мог разговаривать с ней в таком виде. Подождите-ка. Может, и мог! Он разговаривал с Гармом, так что, возможно, это было частью магии Хель. Он поднял на нее глаза и сказал:
— Говорю.
Она покачала головой.
— Не тявкай на меня!
— Они не понимают, — сказал Гарм без особой необходимости. — Я все время задаю вопросы этому, — он толкнул Мэтта головой, отчего Лори взвизгнула, — но он не отвечает.
Мэтт, несмотря на то, что был очень близко к массивным, пускающим слюни собачьим челюстям, никак не отреагировал. У Лори, напротив, было очень знакомое выражение лица: такое он видел у нее всякий раз, когда она собиралась вляпаться в какую-нибудь неприятность. Она расправила плечи и пошла за пригоршней мелких обломков. Камни были не такими уж большими, но все равно причиняли боль.
— Это плохая идея. — Теперь в голосе Гарма слышалось что-то вроде рычания. — У меня есть приказ, и это его не изменит. Но это меня разозлит. Когда я злюсь, я иногда кусаюсь.
Фин развернулся и встал перед кузиной. Он нежно взял ее запястье пастью и сжал.
— Ну, если никто из вас ничего не собирается делать, то остаюсь я, — начала она.
Фин что-то проворчал, и со вздохом она уронила камни.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Он отпустил ее и попытался ободряюще улыбнуться, хотя улыбки были не совсем обычным волчьим выражением. Поэтому он дружески лизнул ее уже влажное предплечье.
— Фу. — Она вытерла слюну с руки и сердито посмотрела на него.
Как только она взглянула на него, Фин покачал головой из стороны в сторону. Он не мог говорить с ней, и улыбка не была особенно эффектной, но, возможно, он мог использовать жест, который она поймет.
Она положила руки на ее бедра и сказала:
— Нет? У него Мэтт, а ты стоишь и тявкаешь.
Вороны подлетели к ней совсем близко, испугав ее тихим визгом. Фен сверкнул зубами в сторону птиц, но они тут же исчезли. Он снова повернулся к Лори.
— Мне кажется, Фин разговаривает с ним, — сказал Мэтт. — Верно, Фин?
Унижения от попытки общаться с ними так, словно он был тупым зверем, было достаточно, чтобы Фин не захотел отвечать. Конечно же, он разговаривал с Гармом! Что еще, по их мнению, он делал? Это было оскорбительно. Тем не менее, Фин не мог говорить с Лори, пока не вернется обратно, а Мэтт сказал то, что Фин должен был сказать Лори, поэтому он опустил голову, чтобы посмотреть на свои ноги, а затем на небо. Он повторил это во второй раз. Это было медленное движение, потому что это был неуклюжий жест для волка, но это был кивок.