Воровка. Игра обстоятельств
Шрифт:
— Но что ей делать в Серых горах? — удивился неведомый кто-то. — Насколько мне известно, там нет ни одной живой души!
— Вот именно, что ни одной живой. И вообще, если хорошо подумаешь, то вспомнишь, что твою жену как раз и тянет в подобные места.
«Так Лиса еще и замужем? Вот так новость! — Кошка задумчиво почесалась. — Впрочем, люди почему-то придают огромное значение подобной мелочи. Вот только почему этот муж здесь? Вряд ли он живет во дворце».
— Одно могу сказать, — продолжал тем временем Тимошка. — Заказ был вполне безобидный. Какой-то мужик с бородавкой на носу просил
— Ох, доберусь я до этого мужика и его бородавки! — мрачно пригрозил собеседник. — И до жреца тоже доберусь! А еще введу запрет на магию прямо с завтрашнего дня.
«Ага, разбежался! — мысленно фыркнула кошка. — Так прямо тебя все и послушались! Для народа магия — та же пьянка: и жить мешает, и входит в привычку».
— Лучше бы ты жену поискал. А ерундой заняться всегда успеешь, — резонно заметил кот.
— Слушай, и кто из нас двоих правитель?
«Ого, так он еще и правитель? — Кошка озадаченно качнула головой. — Мания величия — страшное дело. Правитель, насколько мне известно, у нас один. А вот мечтающих занять его место до неприличия много…»
— Правитель — ты, а я просто умный, — спокойно парировал Тимошка.
Кошка неодобрительно фыркнула, позиция кота ей определенно не нравилась. Почему он не поставит на место этого зарвавшегося выскочку? Чего любезничает? Может, стоит самой вмешаться? Уж она-то быстро объяснит недотепе за дверью, что к чему и кто тут правитель!
Неожиданно распахнувшаяся дверь нарушила кошкины планы и едва не прищемила ей хвост. Спасла быстрая реакция, заставив вовремя отскочить за выступ и позволив остаться незамеченной. В коридор вышли двое: кот и высокий светловолосый человек. Как ни странно, правитель собственной персоной. Его в городе хорошо знали даже кошки. Получается, в комнате все это время находились трое?
— Пойдем к Салему, хочу его расспросить подробнее о сне. Возможно, я действительно поднимаю бурю в стакане воды и с Лайсой все в порядке… — Тимошка двинулся в противоположную сторону коридора. Правитель пошел следом.
Кошка испуганно прижала уши. Так выходит, пропала княгиня? А при чем тогда тут Лиса? И почему третий не выходит? Впрочем, так даже лучше, есть реальная возможность надрать ему уши за самоуправство!
Кошка вышла из укрытия и скользнула в комнату. К ее удивлению, внутри было пусто. Драть уши было некому.
Разочарованно вздохнув, кошка выскочила из комнаты и бросилась в конец коридора.
К счастью, на этот раз дверь не была прикрыта, и в узкую щелку кошка спокойно рассмотрела правителя и кота. Они разговаривали с мальчиком. Ребенок сидел на ковре, среди игрушек, но выглядел грустным.
— Салем, расскажи еще раз свой сон, — попросил Тимошка, усаживаясь рядом с мальчиком. — Почему ты решил, что мама утонула?
— Она мне снилась. — Отложив в сторону игрушку, ребенок уставился на кота. — Я видел, как мама ползла в темноте, а потом черная вода, похожая на кисель, прыгнула на нее. Мама сильно кричала.
— Прямо так взяла и прыгнула? — Тимошка недоверчиво вильнул хвостом. — Ну ладно, мало ли что присниться может… Спасибо, ты играй, а мы пойдем. Дела всякие, сам понимаешь…
Кот поднялся и направился к двери.
Чувствуя, как от неожиданных новостей сердце заколотилось где-то в горле, кошка помчалась по коридору, обратно за спасительный выступ. Вот она, разгадка! Лиса и Лайса — это один и тот же человек! Ничего себе! Получается, она хотела надрать уши… князю? Забавно! Впрочем, это было бы смешно, если бы не было так грустно. Как же теперь без княгини-то?
Вернувшись в комнату, кот набросился на Талейна:
— Ну что, теперь ты веришь в то, что Лайсе нужна помощь? Нужно отправляться в Серые горы, причем немедленно. Собирайся, чего сидишь?
— Сон не может быть доказательством, — упрямо возразил князь.
— Чего-о? А котел тебе тоже не доказательство? — Разозлившись, кот подпрыгнул и выгнул спину. — Что-то я не пойму! Ты разлюбил Лайсу? Или, может, попросту боишься?
— Именно так!
— Ну вот, все мужчины одинаковы! Правильно говорят: когда у мужчины есть блондинка, им подавай брюнетку. Что-о? Что значит «именно так»? — Уяснив смысл ответа, кот растерянно замолчал.
— Я боюсь оказаться бесполезным, — Талейн глубоко вздохнул. — Дело в том, что Серые горы отбирают магическую силу, а как обычный человек и в одиночку я вряд ли чем помогу Лайсе. Оттуда еще никто не возвращался. Не забывай, у меня маленький сын и к тому же на мне одном лежит ответственность за целый город.
Презрительно фыркнув, Тимошка направился к двери. Но у порога обернулся:
— Скажи, а как ты можешь нести ответственность за город, если даже собственной семье не можешь помочь? Ответь на этот вопрос сам себе и посмотри, понравится ли тебе ответ. Только это… постарайся быть честным.
ГЛАВА 3
В душе смятенье, в сердце дрожь, —
Кругом все ложь. Одна лишь ложь…
Но не спеши во власть потерь,
Не верь глазам своим. Не верь!
— Взять ее!
Короткий окрик стеганул слух, заставляя забыть о боли от ушибов, которые я получила при падении. Правитель-то вовремя отскочил, а вот мне «повезло» приложиться спиной и затылком об пол и прочувствовать на собственной шкуре все его неровности. Даже куртка не спасла.
Ничуть не вникая в мое бедственное положение, в меня незамедлительно вцепились несколько существ и, приподняв над полом, понесли в неизвестном направлении. Вырываться было бесполезно, кричать — неудобно, к тому же приходилось постоянно стискивать зубы, когда под ноги моих носильщиков попадали мои же длинные волосы, которые всю дорогу подметали песок на полу.
Наконец процессия остановилась, и меня вернули в вертикальное положение. Быстро и бесцеремонно облапали, вытащив кинжал и оставшиеся яблоки. Кинжал рассматривали долго и упорно, пока один из наиболее любопытных не порезал палец, а яблоки попробовали и отшвырнули за ненадобностью в дальний угол. Изверги! Затем проворно и туго опутали какой-то веревкой. В итоге я стала похожа на большой кокон, грозивший упасть при малейшем неверном движении. Говорю же, изверги. Наконец оставили в покое и отошли.