Чтение онлайн

на главную

Жанры

Воровка. Игра обстоятельств
Шрифт:

Поклонившись, служанка стремительно покинула комнату.

М-да, меня устроило все, кроме тона, которым была сказана речь. Если бы не эта маленькая деталь, я, возможно, даже поверила бы, что тизарра обо мне заботится. А так в голове лишь возникло намного больше вопросов, чем было раньше.

— Ас-сэ?

И почему я никак не могу запомнить, что девушек две, а не одна! Видимо, из-за того, что жду гадостей только от одной из них.

Вздохнув, я посмотрела на Лиару. Девушка доверительно понизила голос:

— Ос-стерегайтес-сь Ис-сан! Она хорош-шая, но у вас-с с-с нею могут быть проблемы.

Дело в том, что она и повелитель…

— Лиара, где ты? Нас-с звал гос-сподин, ты что, забыла?

Голос Исан, внезапно донесшийся из коридора, заставил рассказчицу замолчать на полуслове, покраснеть и выбежать из комнаты, шепча на ходу извинения.

Я же спокойно дошла до лежанки, села, погладила ладонью пушистые шкуры и задумалась. Это же надо такое придумать — я и Арсанар! Видите ли, правитель мной интересуется! Подобное даже в шутку трудно представить. Впрочем, как показала практика, не так уж и трудно. И раз уж эта шутка пришла в плоские головы обитательниц гарема, вовсе не хочется из-за нее лишаться собственной жизни. Нужно будет поговорить с тизарром по поводу его озабоченных женщин. Пусть уделяет им больше времени. А что? Раз назвался груздем… Короче, сунулся в гарем — не строй из себя евнуха.

Но если хорошо подумать, то что же это за место такое? Сколько себя помню — не так уж и давно, — все время меня пытаются убить. Точнее, обещают. Но, как говорится, от слова к делу короткий шаг. Женщины — они в принципе существа агрессивные. А если эти женщины еще и самые настоящие змеи?

М-да, похоже, мои неприятности только начинаются…

Взять хотя бы то обстоятельство, что я давно и прочно хочу есть, но до сих пор никто, кроме меня, не озаботился столь важным аспектом моих жизненных потребностей. А может, они тут вообще никогда не едят? Впрочем, меня это не касается. Я — гость, а желание гостя — закон. Вот и пусть выполняют это мое желание!

Протянув руку, я нашарила на шкурах свистки и без колебаний выбрала перламутровый. Нужно же хоть как-то насолить высокомерной служанке за то, что оборвала рассказ Лиары на самом интересном месте. Правитель их, видите ли, звал!

Девушка появилась передо мной моментально. Я даже не успела отнять свисток от губ. Тизарра просто возникла посреди пещеры, словно выросла из пола, заставив меня нервно подпрыгнуть от неожиданности. Заметив ироничную усмешку на тонких губах, я твердо пообещала себе, что в следующий раз ни за что не допущу подобной оплошности.

— Что желаете, ас-сэ? — Ровный голос и осанка королевы, без какого-либо намека на уважение. Несмотря на вежливость, девушка явно давала понять, что я для нее — пустое место.

— Есть хочу! — Я встала и посмотрела на нее в упор. — Уверена, для тебя не составит никакого труда решить данную задачу, поскольку, помнится, Арсанар обещал, что вы выполните любую мою просьбу.

Я нарочно назвала правителя по имени, зная, что Исан это не понравится.

— Разумеетс-ся, ас-сэ. — Служанка поклонилась, на ее лице не дрогнул ни один мускул. — С-следуйте за мной.

Развернувшись, она быстро исчезла за дверью. Недоуменно пожав плечами, я пошла следом. Интересно, и куда она меня приведет? Не проще ли принести еду в мою пещеру, то есть в мои покои, на подносе? А то вдруг я еще раз заблужусь, собьюсь с пути, потеряюсь, а ей снова придется выслушивать упреки господина, как она его называет. Кстати, а с чего это я взяла, что еда должна быть обязательно на подносе? Неужели память восстанавливается?

Исан довольно быстро прошла несколько коридоров (к своему огорчению, я едва поспевала за ней), а затем резко остановилась и указала рукой на вход в очередную пещеру:

— Выбирайте, ас-сэ! Что вы х-хотите с-съес-сть?

Я заинтересованно сунулась в пещеру, уставилась туда, куда указывала тонкая рука девушки, а затем отпрянула с громким оглушительным визгом.

ГЛАВА 8

Горечь потери и жало обмана

Дробят на осколки привычную жизнь…

Но спрячь ото всех ты сердечную рану,

Лишь мудростью женской за счастье борись.

— Если у тебя есть основания считать, что Лайса пропала, и доказательства того, где именно ее искать, значит, нужно идти на выручку, — наконец нарушил молчание Дейн.

— Ты прав, конечно, но из Серых гор еще никто не возвращался, — мрачно напомнил Талейн.

— Согласен. — Дейн кивнул. — Только, зная Лайсу, уверен, что она и оттуда вернется. В конце концов, из Мертвой пустоши она тоже вернулась первой и, заметь, единственной. Так что и в данном случае еще не все потеряно. К тому же твоя брачная надпись не исчезла, а попросту сменила цвет. Мало ли что могло случиться.

— Если Серые горы действительно блокируют магию, как говорят в народе, то я стану обычным, заурядным человеком и вряд ли чем-нибудь ей помогу. — Талейн остановился, тяжело вздохнул, а затем вновь принялся ходить по кабинету.

— Ты можешь собрать армию, — предложил Дейн.

— Этим поступком я прежде всего вызову панику среди народа. А потом, кто знает, что за сила скрыта в этих самых горах. Если магия, то присутствие армии станет совершенно бессмысленным. Не хочу вести людей на смерть. Не имею права. Лайса, конечно, княгиня, и армия обязана ее защищать. Но в первую очередь она моя жена, и защищать ее — мой личный долг. Просто я боюсь оказаться бесполезным защитником. Понимаешь?

— Но зато ты сможешь оказаться рядом с ней! Даже если не сможешь защитить ее, твое присутствие облегчит любую ее участь. Впрочем, как и твою. Понимаешь, что я хочу сказать?

Талейн остановился и внимательно посмотрел на друга. В черных глазах светилась такая решимость, что он понял: Дейн любит, до сих пор любит. Дай ему возможность, он сам побежит выручать Лайсу, позабыв о семье и послав ко всем чертям Лиод. Так что же мешает ему сделать то же самое?

— Да, ты прав! — Талейн приблизился к столу и требовательно уставился на Дейна. — Именно так я и поступлю. Только у меня к тебе будет одна просьба: присматривай за Райленом в мое отсутствие. И, пожалуйста, забери к себе на время нашего отсутствия Салема. У него, конечно, целый полк нянек, но мне будет спокойней знать, что он находится рядом с тобой. Надеюсь, Зарайна не будет против? Только о том, как обстоят дела на самом деле, не говори даже ей, хорошо?

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII