Воровство не грех, а способ выживания
Шрифт:
– Только не говори мне, что ты живая и умная, в это я еще не готова поверить, – выдала я, наблюдая за тем, как на странице стали появляться буквы. Сначала они были на незнакомом языке, но постепенно их форма менялась. Перебрав несколько вариантов, наконец, перешла на русский. То, что я прочла, едва не заставило меня тихо-мирно скончаться на месте:
«Мир Эйтан. Людей мало, прав не имеют. Находятся в рабстве у эльфов, вампиров, оборотней и нагов. Драконы никаких дел с людьми не имеют. Они их сразу убивают, как только оказываются рядом. Пока ты находишься в запретном лесу, тебе ничего не грозит. Но как только выйдешь из него, сразу станешь добычей. Это неизбежно».
– Вот
Снова зашелестели страницы. Стали проявляться буквы. Я с нетерпением ждала ответа. И он появился: «Вставай! Если успеешь за час добраться до мертвого водопада, сможешь изменить свою сущность. Нет – больше шанса не будет. По тропе прямо, на развилке налево и до упора. Через час мертвый водопад исчезнет».
Я прочла написанное, резко подхватилась, спрятала книгу и бегом помчалась в указанном направлении. В этот момент я была благодарна родителям, которые едва ли не насильно заставляли меня тренироваться. Физическая подготовка помогла вовремя примчаться на место. И фигня, что прибежала к водопаду я вся исцарапанная, взмыленная, потная и грязная. На ходу раздевшись, сразу нырнула в небольшое озеро и поплыла к водопаду. Встав под сильно бьющие струи воды, испытала блаженство. Книга ничего не написала, что пить воду нельзя, и я, открыв рот, глотала ее, не имея возможности напиться. Под струями я стояла до тех пор, пока все не исчезло. А я обнаженная, так и осталась стоять с поднятой вверх головой, сожалея о том, что не успела хотя бы прополоскать комбинезон. Сейчас придется надевать потную и вонючую одежду. Бр-р-р-р… Что за напасть?
Вот только подойдя к одежде, я оказалась приятно удивлена тем, что она лежала на траве чистая, приятно пахнущая, словно ее не только постирали, но и выгладили.
– Прикольно, – поразилась я, одеваясь. – Так, и что теперь? Никаких изменений в себе я не чувствую. Неужели не сработало? Или это с моим везением так произошло?
Одевшись, села на траву и снова открыла книгу. Та мне выдала: «Иди в город, ты и так слишком долго в запретном лесу, неизвестно, как он на тебе скажется».
– Подожди, а что с моей сущностью? Как мне быть дальше? – глядя на захлопнувшуюся помощницу, поинтересовалась я. Она с неохотой открылась на первой странице и… я разочарованно выдохнула: «Ты уже большая девочка, учись сама справляться со своими трудностями. Меня стоит беспокоить только в случае опасности или крайней нужды. Единственное, чем я еще могу сейчас помочь, это…» дальше шел текст, который я машинально прочла. Просто набор странных слов. И что это было? Для чего она этот набор мне продемонстрировала? Но ответа на мой вопрос книга давать отказалась. Хотя мне показалось, что на странице мелькнуло слово «переводчик». Что ж, скоро узнаем, правильно ли мне показалось. Или снова плод моего воображения, как и летающий в небе бронтозавр.
Из леса я, наконец, вышла. И сразу навалилась тоска, усталость и некая угнетенность. Будто на меня сразу же набросили плиту многотонную. Неужели лес благотворно влиял на мое состояние? А почему его называют запретным? Что в нем такого? Я оглянулась. Мне показалось, что ветви деревьев помахали мне вслед, причем довольно дружелюбно. Я улыбнулась. Помахала в ответ. Ну, а что, раз у меня съехала крыша, то мне можно все, даже деревьям махать на прощание.
Теперь я шла, попутно разглядывая все вокруг. Пустынная и пыльная дорога, на которой виднелись следы колес. С одной стороны колосились поля, вдалеке были видны женщины в косынках. Но чем они занимались – разглядеть было сложно. С другой стороны – равнина, только кое-где возвышались холмы, на которых росли деревья. Красиво и умиротворенно. Впереди я видела город, как в старину, обнесенный каменной стеной. Здесь что, средневековье процветает? Интересно, о гигиене они что-нибудь знают? В противном случае, я окончательно рехнусь. Мне нужен душ утром и вечером, а еще я люблю полежать в ванне и погреть кости. А еще… Ой, что-то меня не в ту степь понесло. Надо сначала посмотреть, что тут и как? Чем народ живет, чем дышит? Может, если повезет, то обчистить парочку состоятельных горожан, мне же надо на что-то жить.
Я подошла к воротам. Два охранника преградили мне путь. Я удивленно воззрилась на них. Они терпеливо ждали. Я тоже. Стоим. Играем в гляделки. Первым не выдержал один из стражников:
– Гурн итандарт притладшар! – рявкнул он, а я поникла. Вот тебе и переводчик. Не сработал нифига. И как мне понять, что он там баломочет?
– Моя твоя не понимайт, – развела я руки в стороны. Стражники переглянулись. Нахмурились. Один из них сделал характерный жест пальцами, показывая, что я должна заплатить за вход в город. Я стала размахивать руками, доказывая, что не обязана платить. Но те только разводили руки в стороны, всем своим видом демонстрируя, что без оплаты меня не пропустят. Зато я напоминала ветряную мельницу, отчаянно жестикулируя. Потом плюнула, вручила монетку одному стражнику. Тот кивнул и пропустил меня.
Отойдя подальше, я достала кошель, который успела снять с пояса того же стражника. Зря я, что ли, энергию тратила на жестикуляцию? Теперь хоть можно что-то купить поесть. Вот только с языком проблема. Как мне изъясняться с местными? Мы же друг друга не понимаем.
Недалеко от ворот раскинулся небольшой парк. Я прошла внутрь, села на скамью и задумалась: обращаться к книге или нет. Наконец, решила открыть ее. Надо же узнать, что там с языковым барьером.
Не успела открыть, как передо мной тут же крупными буквами возник еще один набор слов, значения которых я не знала. Но честно прочла написанное. А в следующую секунду книга захлопнулась, а у меня в голове произошел щелчок. Будто там включили или выключили свет. Даже посветлело, как мне показалось. Осталось проверить, сработал переводчик или нет.
Я встала. Мимо меня шла девушка, в ее руках была корзина, доверху наполненная продуктами. Я решилась узнать у нее, есть ли тут продуктовые магазины, кафе и гостиница, где можно перекантоваться пару дней.
– Девушка, вы мне не подскажете… – начала я, и сама шарахнулась в сторону, когда девица с ужасом на лице воззрилась на меня и зажала себе рот рукой. Что это с ней? Она быстро присела в реверансе. – Вы чего? Я что, так ужасно выгляжу, что ты от меня шарахаешься, как от чумной?
– Леди прекрасна, – тихо прошептала девица. А я едва в ладоши не захлопала от радости. У меня получилось. Я ее понимаю. – Но к рабам не принято обращаться на «вы» и с почтением. Вы, видимо, из другого мира к нам пожаловали?
– Э? А что, у вас тут много иномирян? – осторожно поинтересовалась я. Та кивнула.
– Конечно. Ведь Вельмир – как перевалочный пункт для иномирян. А потом каждый уходит в свое место назначения. Только в нашем городе находятся порталы в иные миры. Потому и иномирян много. Кто-то сразу уходит, кто-то задерживается на день-два. А что вы хотели узнать? – вдруг спохватилась девушка.
– Здесь есть где-нибудь гостиница, кафе или на худой конец, супермаркет? – задала я свои вопросы и поняла, что слова девушке незнакомы. Я вздохнула и зашла с другой стороны: – Мне бы на ночлег устроиться, да перекусить чего-нибудь. Где это можно сделать?
– А, вам трактир нужен, там и кормят, и комнаты сдают. Это в ту сторону, пройдете рынок, а за ним и увидите вывеску, ее ни с чем не спутаете, – девушка даже рукой указала, в какую сторону мне необходимо идти. Я кивнула ей на прощание, чем удивила еще больше, и отправилась в указанном направлении.